cs
stringlengths 3
1.99k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Na nápravě problému se pracuje.)
|
It is working to resolve the issue.)
| 1
|
Albacete Letiště se nachází asi 8 km mimo město.
|
Albacete Airport is located about 8 km outside the city.
| 1
|
Bylo to v zájmu mého průmyslového koncernu.
|
It was in the interest of my industrial corporation.
| 1
|
S prvky architektury v římském stylu byl hotel postaven v roce 1992 a rekonstuován v roce 2007.
|
Built in 1992, the hotel is a combination of minimalist architecture and contemporary facilities.
| 1
|
Typické holandské jídlo se těžko hledá.
|
Traditional Swedish food can be hard to find.
| 1
|
Jsem náměsíčný, každý den.
|
I am a son, EVERYDAY!
| 1
|
Někteří lidé chtějí velký dům, rychlé auto a spoustu peněz.
|
198] ” Some people wants big house, a fast car and lots of money.
| 1
|
Hledání v titulku či textu Autor PetrNB
|
Search in subject or text Author PetrNB
| 1
|
Asi 50 Movenol milionů lidí v USA má nějakou formu artritidy.
|
Around 50 million adults in the United States have some form of arthritis.
| 1
|
Od té doby už uplynulo několik let, co žijeme v harmonii.
|
For years and years, we lived in harmony there.
| 1
|
K. vzhledem k tomu, že předchozí pokusy o uplatnění tohoto podnětu jednoznačně ukázaly, že navrhované rozhodnutí je posledním prostředkem, jak dosáhnout daného cíle, a že by cílů této spolupráce nemohlo být dosaženo v přiměřené lhůtě; vzhledem k tomu, že se této spolupráce hodlá zúčastnit přinejmenším devět států; vzhledem k tomu, že podmínky článku 20 Smlouvy o Evropské unii jsou tudíž splněny,
|
K. whereas it appears clearly from the antecedents of this initiative that the proposed decision is being put forward in the last resort and that the objectives of the cooperation could not be attained within a reasonable period; whereas at least nine Member States intend to participate in it; whereas, therefore, the requirements of Article 20 of the Treaty on European Union are satisfied,
| 1
|
Asi se nevěnoval jenom basketu.
|
He wasn't just playing basketball after all.
| 1
|
Pokud bude záměr v souladu se zákonem a statutem Fondu, Investiční společnost zajistí realizaci daného investičního záměru.
|
If the intention is to make an investment or divestment in accordance with the Act and the Statute of the Fund, the Investment Company will ensure that the given intention is carried out.
| 1
|
Minulost města Manzanillo je historií dobrodružství a pirátství; jeho současnost tvoří naproti tomu bílý písek a křišťálově čistá a voda s optimální teplotou.
|
Manzanillo's past is characterised by a history of adventure and piracy; in contrast its present is all about the white sandy beaches and warm crystal clear waters.
| 1
|
00:17 Yobt Hawt rearend studentská compensates pro ji špatný studies s the horký výstřik.
|
00:17 Yobt Hawt Rearend Student Compensates For Her Bad Studies With The Hot Blowjob.
| 1
|
Ráda bych poblahopřála své kolegyni poslankyni, paní Buitenwegové, k její zprávě, která otevírá cestu k doplnění právní struktury k odstranění všech forem diskriminace.
|
I would like to congratulate my fellow member, Mrs Buitenweg, for her report, which opens up the way to supplementing the legal structure for eliminating all forms of discrimination.
| 1
|
Microsoft Lumia 650 Dual SIM - Připojení k síti Wi-Fi
|
Microsoft Lumia 650 Dual SIM - Connect to Wi-Fi
| 1
|
Nicméně, jelikož hlavní člověk za naším systémem je Tomáš, tak je to hlavně závislé na jeho volném čase.
|
However, since the primary person who is behind this system is Tomas, then it is solely dependent on his free time.
| 1
|
Lázně Libverda Výpis všech ubytovacích objektů:
|
List of all accommodation facilities in given community:
| 1
|
Měla byste být vděčná.
|
Tell me. You should be thankful.
| 1
|
Z Oslo do Dublin bývají obecně nejlevnější večerní lety.
|
It's generally cheaper to take evening flights from Oslo to Dublin. Morning Evening
| 1
|
Omezené množství může být koupeno přímo od společnosti SymVest
|
Limited quantities can be purchased directly from SymVest
| 1
|
Chci jenom říct, že to možná není ten pravý.
|
All I'm saying, is that it may not be the shark.
| 1
|
Aerolinie létající do země: Lesotho – podle města
|
Airlines flying to Lesotho - by city Airlines to Maseru
| 1
|
Moc ráda sleduju novinky ze zahraničí.
|
I was keen for news from abroad.
| 1
|
Ta Agentura na hlídání dětí nemá šanci!
|
The Baby-Sitters Agency doesn't stand a chance.
| 1
|
Většinu života prožil v Itálii.
|
Lived most of his life in Italy.
| 1
|
Na rentgenu to bude vypadat jako vyhozený rameno.
|
On the X ray it looks like you pulled your shoulder loose.
| 1
|
Myslím, že to je jeho deník. Pořád jde přečíst jména a slova.
|
I can still read names, words.
| 1
|
Přidat kategorie ke slovu lackiert
|
Add categories to Wacken German
| 1
|
V opačném případě se výstup řádku vytiskne zobrazující vstupní hodnoty pro A, B a C, následně pro vypočítaný obsah trojúhelníku jako číslo s plovoucí čárkou (datový typ float).
|
Otherwise, an output line will be printed showing the input values for A, B, and C, followed by the computed AREA of the triangle as a floating-point number with 2 digits after the decimal point.
| 1
|
- Hotely v ostatních částech země Austrálie
|
See all hotels in Terrigal Special features
| 1
|
"Později, když došlo na psaní našeho nového projektu, jsem si na tyto tísnivé pocity ztráty vzpomněl a přemýšlel, zda by bylo možné vytvořit interaktivní zážitek, který by dokázal reprodukovat to, co jsem sám tehdy v tom obchodním domě zažil." "Původně jsem měl za to, že je to zhola nemožné. Videohry přece nejsou určené k tomu, aby vzbuzovaly podobné emoce či vyprávěly takové příběhy...
|
"Sometime later, when it was time to write our new project, I thought about this feeling of loss and distress, and I wondered if I could make an interactive experience that would recreate what I experienced in this mall. "I initially thought it was impossible, and that video games were not meant to create this kind of emotion or tell this kind of story... but I knew I had to try.
| 1
|
V roce 1967 byla po odchodu Britů Jihoarabská federace zrušena a vyhlášena vyhlášena Jihojemenská lidová republika.
|
The federation in turn became the People's Republic of South Yemen on 30 November 1967, marking the end of British rule.
| 1
|
Mnozí svá srdce zatvrdí a budou při zvuku té písně Boha proklínat , ale zástupy jiných se zpívání o jeho majestátu zúčastní.
|
Many will harden their hearts and curse God at the sound of this song, but multitudes of others will join in singing of his majesty.
| 1
|
Cílem metodiky je vytvořit systém dokumentace, která umožní přiměřený, výstižný a především jednotný popis oděvních součástí, na jehož základě bude možné tyto vzájemně porovnávat a rozlišit jejich případné varianty.
|
The goal of the methodology is to create a system of documentation that enables an adequate, accurate and mainly unified description of garments, based on which it will be possible to compare the garments and to distinguish their possible variants.
| 1
|
Nejlepší servis na trhu
|
ever better service for IRON clients
| 1
|
Zpráva může vypadat asi takto: "Dovolali jste se (jméno).
|
Instead, you can say: “It seems like you need [name of the department].
| 1
|
Před 9 měsíci 06:29 PornHub Před 3 roky 13:04 TXXX černovlásky, satén
|
3 years ago 13:04 TXXX babe in stockings and satin slip strips and teases
| 1
|
podávání návrhů na prohlášení insolvence
|
submitting proposals for insolvency declaration
| 1
|
Vždy se ujistěte, že si přečtete štítky na hračkách, abyste se dozvěděli o vhodném věku doporučeném pro hračky.
|
Always ensure you read the labels on the toys to learn about the appropriate age recommended for the toy.
| 1
|
Tady záleží na duševní disciplíně! Železná disciplína!
|
Mental discipline is what counts here!
| 1
|
Sem patříte.
|
This is where you belong.
| 1
|
Hrdé místo na vrcholu seznamu jejich priorit zaujímá obviňování Izraele ze všeho, co PA sama způsobila.
|
Pride of place on that list goes to assigning blame to Israel for everything the PA itself has caused.
| 1
|
Více informací se dočtete v Zásadách vracení peněz na LiveSexAwards.
|
For more information please refer to LiveSexAwards Refund Policy.
| 1
|
Domus De Angelis B&B je Vaším zastávkovým místem pro kvalitní hotelové ubytování ve městě Řím.
|
San Michele a Porta Pia B&B is your one-stop destination for quality hotel accommodations in Rome.
| 1
|
Vaše osobní údaje pro váš účet na „www.200sx.cz“ jsou chráněny zákony o ochraně osobních údajů a dat, které jsou platné v zemi, ve které sídlíme.
|
Your information for your account at “Ljudbojen.com” is protected by data-protection laws applicable in the country that hosts us.
| 1
|
Nemusíte se trápit ohledně jakýchkoli připoutaností vůbec.
|
You don't bother about any attachments whatsoever.
| 1
|
Další hotely s bazénem ve městě Havaj (The Big Island – velký ostrov)
|
See more Two Star Hawaii (The Big Island) hotels
| 1
|
15 Můžeme se tedy snad podivovat nad tím, že lidé byli ohromeni Ježíšovým „způsobem vyučování“ a že byli k Ježíšovi přitahováni?
|
Page 15: Understandably, people were astounded at Jesus' "way of teaching" and were drawn to him.
| 1
|
Dávají dohromady produkt, na kterém spolupracuje hned několik týmů a zodpovídají za to, že bude dodán včas.
|
They package a product built from multiple teams and make sure it gets shipped on time.
| 1
|
Aby to mohli provést, museli mít vůz a dost velký, dodávku. Nezahlédl jste něco takového?
|
They would've had to have had a vehicle to do it large vehicle,a van did you see anything like that?
| 1
|
Když se mi to snažila ukázat.
|
You know, when she tried to show me.
| 1
|
Mekomengona: Upozornění na vážné povětrnostní podmínky
|
Meyo: Warning for hazardous weather conditions
| 1
|
Zejména netypická pracovní doba charakterizující práci v umění ztěžuje sladění ženských rolí pracovnice, ženy a matky a často nutí ženy, aby si vybraly mezi kariérou a rodinou.
|
In particular, the untypical hours that typify working in the arts make it difficult to reconcile the female roles of worker, wife and mother, often forcing women to choose between career and family.
| 1
|
To byl jediný volný kanál, To lze vidět po celé Evropě s menší velikosti antény.
|
It was the only free channel, that can see across Europe with antennas smaller sizes.
| 1
|
z důvodu týkajících se montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na tomto typu vozidla nebo na těchto vozidlech, pokud jsou tato zařízení namontována v souladu s požadavky této směrnice.
|
on grounds relating to the installation of the lighting and light-signalling devices on this type of vehicle or on these vehicles if these devices are installed in accordance with the requirements of this Directive.
| 1
|
„Jsem stár a noc hrobu byla dlouhá, mnohé jsem zapomněl.
|
'I am old, and the night of the sepulcher was long, and I have forgotten much.
| 1
|
Chcete-li dlouhodobě zůstat bez alkoholu, budete muset také čelit základním problémům, které vedly k vašemu alkoholismu nebo zneužívání alkoholu.
|
In order to stay alcohol-free for the long term, you’ll also have to face the underlying problems that contributed to your alcohol abuse in the first place.
| 1
|
V procesu formace potřebují kandidáti různých povolání stále lépe poznávat církevní společenství a překonávat omezený pohled, který na začátku máme všichni.
|
Vocations grow within the Church: In the course of formation, candidates for various vocations need to grow in their knowledge of the ecclesial community, overcoming the limited perspectives that we all have at the beginning.
| 1
|
Jak jsi skončila u toho, co děláš?
|
Well, how'd you end up doing what you do?
| 1
|
Mini je nyní mikro a neuvěřitelně snadno použitelné.
|
Mini is now micro and incredibly easy to use.
| 1
|
Zobrazit podrobnou sněhovou předpověď pro Grandvalira-Pas de la Casa v:
|
View detailed snow forecast for Cataloochee at:
| 1
|
Pohyb je v mém životě důležitý.
|
Mobility is important in my life.
| 1
|
Výzkumné šetření, provedené formou online dotazníku, zjistilo, že využívání podpůrných služeb ze strany studentů je frekventované a zároveň, že kvalita služeb nabízených centry pro podporu studentů se specifickými vzdělávacími potřebami se jeví jako velmi vysoká.
|
The survey, conducted in the form of online questionnaire, found that the use of support services is frequented and at the same time, the quality of these services is rated as very high.
| 1
|
Není ani tak pravda, že Afrika byla tehdy bezpečnější.
|
It is NOT the case that childhood was safer then.
| 1
|
To je vážná věc.
|
This is a serious matter.
| 1
|
Kuchyně je vybavena sporákem, lednicí a pračkou.
|
The kitchen has a stove, refrigerator, washing machine.
| 1
|
Nikdy jsem nepomyslela, že pes by mohl být takový skutečný kus lidského odpadu.
|
Ugh. I never thought a dog could be such a genuine piece of human garbage.
| 1
|
Zkontrolujte hodnocení - a vyberte správně. Populární právě teď v Dumfries
|
Check the scores - and make the right choice. Popular car groups in Cardiff
| 1
|
Nicméně s vámi a našimi dalšími partnery a přáteli půjdeme pevně kupředu v mírovém procesu," citoval Asada Kreml.
|
However, together with you and our other partners and friends, we will move firmly forward with the peace process,” Assad said.
| 1
|
Náhodné spouštění aplikace z nebezpečného dokumentu PDF
|
Arbitrary application execution from a malicious PDF document
| 1
|
Hotelová restaurace s letní terasou nabízí výběr z mořských plodů a jídel mezinárodní kuchyně.
|
The on-site restaurant offers a choice of seafood and international dishes, as well as a summer terrace.
| 1
|
Zdá se, že Hinkley dnes neměl střevo rozříznuté poprvé.
|
It seems today wasn't the first time that Hinkley had his intestine cut open.
| 1
|
Bronzové hodinky na Chrono24 výhodně koupit Přihlásit Koupit hodinky
|
Buy affordable White Women's Watches on Chrono24 Log in Buy a Watch
| 1
|
„Jedním z důvodů, proč je PAE prokazujících tak populární mezi pacienty na mezinárodní úrovni je, že je minimálně invazivní; nevyžaduje velké chirurgické řezy, které mají být provedeny, jen jeden malý vpich navinuté v rozkroku.
|
“Among the reasons why PAE is proving so popular among patients internationally is that it is minimally invasive; it does not require large surgical incisions to be made, just one small puncture wound in the groin.
| 1
|
Tohle město si zaslouží lepší zločince.
|
This town deserves a better class of criminals.
| 1
|
Počasí v Waipahu na 10 dní
|
Weather in Saint-Malo for 10 days
| 1
|
Obecnou standardní zásadou je, že digitální identifikátor (tj. související osvědčení X.509v3) NESMÍ být v důvěryhodném seznamu přítomen více než jednou, tj. pro osvědčovací službu v rámci osvědčovacích služeb uvedených na seznamu poskytovaných ověřovatelem z důvěryhodného seznamu MUSÍ existovat pouze jeden zápis na jedno osvědčení X.509v3.
|
As a general default principle, the digital identifier (i.e. the related X.509v3 certificate) SHALL NOT be present more than once in the Trusted List, i.e. there SHALL be one entry per single X.509v3 certificate for a certification service under the listed certification services from a listed CSP in the Trusted List.
| 1
|
#26723499 - Portrét krásné mladé blond ženy s čistou tváří.
|
Similar Images Add to Likebox #10679544 - Beautiful Young Woman touching her Face.
| 1
|
Mezi nimi experti, kteří řídili práce na koncepci Stroje a kteří se také zúčastní aktivně jeho výroby.
|
Many are the same experts who have consulted on the Machine's design and function. They will actively participate on-site, during the construction process.
| 1
|
3-hvězdičkový hotel Premier Inn Glasgow Pacific Quay nabízí příjemné ubytování ve městě Glasgow.
|
The 3-star Premier Inn Glasgow Pacific Quay offers fine accommodation in Glasgow.
| 1
|
Je-li toho třeba, nutno se ptáti svědka na takové okolnosti, které se týkají jeho hodnověrnosti v dané věci, zejména na jeho vztahy ke stranám.
|
Should this be required, he is to be asked questions concerning those circumstances that concern his credibility in the matter at hand, this being in particular his relationship to the parties to the dispute.
| 1
|
Svět byl znecitlivělý, města tichá.
|
The world was numbed, the great cities stilled and silent.
| 1
|
Kurzy jsou vždy zahájeny v pondělí a minimální délka pobytu jsou 2 týdny.
|
The program starts on a Monday and the minimum visit is 2 weeks.
| 1
|
nesprávný výběr media konvertorů pro spolupracující zařízení LAN, např. použití 1 Gbps media konvertoru pro připojení 100 Mbps síťového adaptéru v počítači.
|
incorrect selection of media converters to cooperating LAN devices, e.g. the use of 1 Gbps media converter for connection with 100 Mbps network adapter in a computer.
| 1
|
Neexistují žádné nové nežádoucí účinky u přípravku Viramune tablety s prodlouženým uvolňováním, které nebyly již dříve identifikovány u přípravku Viramune tablety s okamžitým uvolňováním a perorální suspenze.
|
There are no new adverse drug reactions for Viramune prolonged-release tablets that have not been previously identified for Viramune immediate-release tablets and oral suspension.
| 1
|
Půjdeme se nadlábnout, chlape?
|
Shall we bite some chow, man?
| 1
|
Přístup k těmto Stránkám je povolen v souladu s těmito Podmínkami.
|
Your access to this Website is granted in accordance with these Conditions.
| 1
|
Konkrétně rozdělené a popsané jednotlivé druhy leasingu, finanční leasing, operativní leasing a zpětný leasing.
|
Different types of leasing, financial lease, operating lease, and leaseback are categorized and described.
| 1
|
Užít si tento krátký život.
|
Enjoy a short life.
| 1
|
Církev v nebi není triumfující proto, že by se obracela zády k utrpení světa a radovala se sama.
|
The Church in heaven is not triumphant because she has turned her back on the sufferings of the world and rejoices in splendid isolation.
| 1
|
Over, Terrific je tu.. nebo Pan Watch.. nebo Watch Terrific..
|
Over Terrific here-- or Mr. Watch-- or Watch Terrific-- anyway, it will come to me.
| 1
|
Jsme schopni vyřešit jakýkoliv problém.
|
We are able to solve any problem.
| 1
|
Než jsem jí ho dal, tak jsem ho ukázal Natashe... Ona to pochopila, jako že je pro ni.
|
Before giving it, I happened to show it to Natasha and she thought... it was meant for her.
| 1
|
Každý orgán a každá buňka má vlastní, nezaměnitelnou oscilaci, která se uloží do paměti počítače a může být zviditelněna na obrazovce jako diagram, který zobrazí stavy výměny informací mezi jednotlivými orgány (tkáněmi) a okolím.
|
Every organ and every cell has its own distinctive oscillations which are stored in the computer memory and can be displayed on a screen as a graph, which represents the conditions of the information exchange between the organ (tissue) and the environment.
| 1
|
Gerand Hotel Griff Junior se nachází na budínské straně metropole, nedaleko centra města obklopeného zelení.
|
Gerand Hotel Griff Junior is located on the Buda side of the capital close to the city centre in green belt.
| 1
|
Tento butikový hotel je 4 km od centra města Krakov. V oblasti jsou restaurace a kavárny.
|
This hotel is located in a pleasant area, 2.6 km from Apteka pod Orlem. Due to a bus stop nearby, this comfortable hotel is perfectly connected with other parts of Krakow.
| 1
|
Právě tak vypadala situace ohledně porozumění přirozenému jazyku v době, kdy Reid vstupoval do Verity.
|
That ’ s pretty much the situation of natural-language understanding at the time Reid joined Verity.
| 1
|
Práce v jiné zemi – soustřeďte se na budoucnost
|
Working in another country – set your sights on the future
| 1
|