et
stringlengths
3
500
en
stringlengths
4
500
score
float64
0.05
0.92
Kuidas lisada video oma veebilehele
How to add the video to your page
0.897511
Kui kaua oleks Nurme võimeline sellises tempos vastu pidama?
How long could a pony stand a pace like this?
0.586231
Kaua sa ikka jõuad,” ütleb Piret.
How far can you go?" says McLaren.
0.48607
Kuidas kuulata oma sisehäält?
How do you listen to your inner voice?
0.891563
Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama?
How do I get from the airport?
0.829885
Mustpeade maja, mida alguses nimetati Uueks majaks, ehitati 1334. aastal.
• House of the Blackheads - originally called the New House, was built in 1334.
0.814617
Aita leida võimalusi Sinu armu ja halastuse jagamiseks kaasinimestele.
Help me to see opportunities where I can share Your love and kindness to the people around me.
0.875056
2003. aastal asus ta Jun'ichirō Koizumi valitsuses sise- ja kommunikatsiooniministri ametikohale.
He joined Junichiro Koizumi’s Cabinet in 2003 as vice internal affairs and communications minister.
0.849576
Ta on võitnud rohkem auhindu (28) kui ükski teine ​​Hispaania mängija ajaloos.
He has appeared in more All-Star Games (7) than any other player in franchise history.
0.713203
Ta võib oma raevu kokku voltida.
He can take your anger.
0.523853
Puuviljad või köögiviljad – kumb on tervislikum valik?
Healthy breastfeeding or bottle feeding, which choice is best?
0.690473
Selle aasta juulis oli täiskuu 2. ja 31. kuupäeval.
Full moons happened last month on 2 and 31 July.
0.832267
Maria osaleb Inimõiguste keskuse mitmekesisuse päeva seminaril.
Friday in the Diversity Center.
0.543657
Siis nägin ma esimest korda oma ema.
“For the first time I saw my mother.
0.889053
Naftarikas Iraak kannatas aastakümneid Saddam Husseini diktaatorliku režiimi ja ÜRO sanktsioonide tõttu.
For decades, Iraq was under the dictatorship of Saddam Hussein.
0.748336
Ministeeriumide ja teiste ametkondadega seoses:
For agencies and Ministers:
0.818336
Suurepärane struktuur ja pikk järelmaitse.
Excellent structure and length.
0.575311
Võltsitud kõne omistati presidendile.
duly forwarded to the President.
0.530864
Üle 250 dollari suurused sissemaksed nõuavad kvalifitseeritud organisatsioonilt vastuvõtukirja.
Donations of $250 or more will require a written receipt from the organization.
0.837355
David Bowie oli selles osas meister.
David Bowie had a role in that.
0.777265
Reformi keskseks küsimuseks on varjupaigataotluste võrdsem jaotumine liikmesriikide vahel.
Complete policy harmonisation needs therefore to be augmented by a more centralised system for distributing asylum claims between countries.
0.629407
CodeDiscount.org toob teile ainult parim ja kõige Kehtib Discount Codes neid kasutada RoseGal.com.
CodeDiscount.org Brings you Only the Best and the Most Valid Discount Codes to Use Them on DressLink.com.
0.720926
Olukord Kataloonias on läinud äärmiselt teravaks, kus Hispaania võimud püüavad jõuga kataloonlaste iseseisvusreferendumi toimumist takistada.[...]
Catalans double down after Spanish Police attempt to stop referendum on independence. […]
0.685119
Olukord Kataloonias on läinud äärmiselt teravaks, kus Hispaania võimud püüavad jõuga kataloonlaste iseseisvusreferendumi toimumist takistada. [...]
Catalans double down after Spanish Police attempt to stop referendum on independence. […]
0.682366
Kas suudad vaid pilti vaadates nimetada need 99 hittfilmi 90ndatest?
Can You Name These 15 Movie Characters From The 90's?
0.6573
Ülemnõukogu ees selle esimesel istungjärgul.
by the Legislature at its first session.
0.704734
Ise kahtlustame ussirohtu.
But we suspected burglary.
0.725202
Aga need pole ainsad käimad, mis su jalgadele liiga võivad teha.
But they're not the only plants that can irritate your skin.
0.59013
Ja see meie elud tookord päästiski.
But my life was saved at that moment.
0.828911
ja paastumisi nemad Issanda hooleks, kellesse need olid hakanud
But in neglecting God's word, they starved those who
0.456549
Osakud toovad teaduse ülikoolist turule
Bringing University Research to Market
0.695725
Bingo - lõbus mäng kogu perele!
Bingo: A Fun Game for All the Family
0.886901
Hoia end õnnetuse eest!
Beware of accident.
0.883561
Album: Maailmalõpp on lähedal
A world record is near
0.445315
Oluline on ka küsimus, mis saab surnud inimese sotsiaalmeedia kontost edasi.
Another big question is, what happens to social media accounts when we die?
0.867858
Ja jah - teie sõbrad on õnnelikud.
And yes, fans are happy.
0.846652
Äppide kasutusajaloost näen et aegajalt ikka kasutatakse seda 30min kaupa.
And on our side, I still am seeing 13 year old cards being used occasionally.
0.440299
Kas me taasasustame need või restruktureerime väga tugevalt?
And is that hard-wiring or can we reprogramme them?
0.468712
Mees võib unustada, kuhu ta oma masina parkis, aga ta ei unusta kunagi minetti – ükskõik, kui halb see ka polnud!"
A man might forget where he parks or where he lives, but he never forgets oral sex, no matter how bad it is." . . .
0.674142
Kõik umbes ärkab ja külastab enne matuseid
All viewing will be prior to funeral.
0.505291
Jällegi mees, kes teab leiva hinda.
Ah, a person who knows their bread!
0.602834
Actuaries'i on professionaalsed tegeleda finantsmõju riski ja ebakindlust.
Actuaries are business professionals who deal with the financial impact of risk and uncertainty.
0.811175
Politsei teatel kukkus buss hinnanguliselt 80 meetrit allapoole.
According to authorities, the vehicle was found 100 feet below the road.
0.837513
8 Aga kui meil on peatoidust ja ihukatet, siis olgem sellega rahul.
8 And having food and raiment, we shall be content with these.
0.772353
4.4 Elektroonilised eesmärgid
7.5 Electronic targets
0.785303
Vähemalt anda endast parim. iga päev.
3 — Do your best, every day.
0.688865
Kes on tapnud moslemitega lepingut pidava inimese, ei saa tundma Paradiisi lõhna, kuigi see lõhn levib neljakümne aasta tee kaugusele.3
2.”Whoever has killed a person having a treaty with the Muslims shall not smell the fragrance of Paradise, though its fragrance is found for a span of forty years.”
0.788343
16 Te tunnete nad ära nende viljast.
16 will know them by their fruits.
0.786841
10 asja, kutid tahaksid kuulda
10 things I’d like to learn
0.825385