new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Oct 30

Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?

The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form.

  • 4 authors
·
Oct 31, 2024

SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

  • 68 authors
·
Aug 22, 2023 1

Vision-Braille: An End-to-End Tool for Chinese Braille Image-to-Text Translation

Visually impaired people are a large group who can only use braille for reading and writing. However, the lack of special educational resources is the bottleneck for educating them. Educational equity is a reflection of the level of social civilization, cultural equality, and individual dignity. Facilitating and improving lifelong learning channels for the visually impaired is of great significance. Their written braille homework or exam papers cannot be understood by sighted teachers, because of the lack of a highly accurate braille translation system, especially in Chinese which has tone marks. braille writers often omit tone marks to save space, leading to confusion when braille with the same consonants and vowels is translated into Chinese. Previous algorithms were insufficient in extracting contextual information, resulting in low accuracy of braille translations into Chinese. This project informatively fine-tuned the mT5 model with an Encoder-decoder architecture for braille to Chinese character conversion. This research created a training set of braille and corresponding Chinese text from the Leipzig Corpora. This project significantly reduced the confusion in braille, achieving 62.4 and 62.3 BLEU scores in the validation and test sets, with a curriculum learning fine-tuning method. By incorporating the braille recognition algorithm, this project is the first publicly available braille translation system and can benefit lots of visually impaired students and families who are preparing for the Chinese College Test and help to propel their college dreams in the future. There is a demo on our homepage\url{https://vision-braille.com/}.

  • 3 authors
·
Jul 8, 2024

Pre-training for Speech Translation: CTC Meets Optimal Transport

The gap between speech and text modalities is a major challenge in speech-to-text translation (ST). Different methods have been proposed to reduce this gap, but most of them require architectural changes in ST training. In this work, we propose to mitigate this issue at the pre-training stage, requiring no change in the ST model. First, we show that the connectionist temporal classification (CTC) loss can reduce the modality gap by design. We provide a quantitative comparison with the more common cross-entropy loss, showing that pre-training with CTC consistently achieves better final ST accuracy. Nevertheless, CTC is only a partial solution and thus, in our second contribution, we propose a novel pre-training method combining CTC and optimal transport to further reduce this gap. Our method pre-trains a Siamese-like model composed of two encoders, one for acoustic inputs and the other for textual inputs, such that they produce representations that are close to each other in the Wasserstein space. Extensive experiments on the standard CoVoST-2 and MuST-C datasets show that our pre-training method applied to the vanilla encoder-decoder Transformer achieves state-of-the-art performance under the no-external-data setting, and performs on par with recent strong multi-task learning systems trained with external data. Finally, our method can also be applied on top of these multi-task systems, leading to further improvements for these models. Code and pre-trained models are available at https://github.com/formiel/fairseq.

  • 6 authors
·
Jan 27, 2023

ArzEn-LLM: Code-Switched Egyptian Arabic-English Translation and Speech Recognition Using LLMs

Motivated by the widespread increase in the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in recent times, this paper explores the intricacies of machine translation (MT) and automatic speech recognition (ASR) systems, focusing on translating code-switched Egyptian Arabic-English to either English or Egyptian Arabic. Our goal is to present the methodologies employed in developing these systems, utilizing large language models such as LLama and Gemma. In the field of ASR, we explore the utilization of the Whisper model for code-switched Egyptian Arabic recognition, detailing our experimental procedures including data preprocessing and training techniques. Through the implementation of a consecutive speech-to-text translation system that integrates ASR with MT, we aim to overcome challenges posed by limited resources and the unique characteristics of the Egyptian Arabic dialect. Evaluation against established metrics showcases promising results, with our methodologies yielding a significant improvement of 56% in English translation over the state-of-the-art and 9.3% in Arabic translation. Since code-switching is deeply inherent in spoken languages, it is crucial that ASR systems can effectively handle this phenomenon. This capability is crucial for enabling seamless interaction in various domains, including business negotiations, cultural exchanges, and academic discourse. Our models and code are available as open-source resources. Code: http://github.com/ahmedheakl/arazn-llm}, Models: http://huggingface.co/collections/ahmedheakl/arazn-llm-662ceaf12777656607b9524e.

  • 5 authors
·
Jun 26, 2024 5

Enhancing Non-Core Language Instruction-Following in Speech LLMs via Semi-Implicit Cross-Lingual CoT Reasoning

Large language models have been extended to the speech domain, leading to the development of speech large language models (SLLMs). While existing SLLMs demonstrate strong performance in speech instruction-following for core languages (e.g., English), they often struggle with non-core languages due to the scarcity of paired speech-text data and limited multilingual semantic reasoning capabilities. To address this, we propose the semi-implicit Cross-lingual Speech Chain-of-Thought (XS-CoT) framework, which integrates speech-to-text translation into the reasoning process of SLLMs. The XS-CoT generates four types of tokens: instruction and response tokens in both core and non-core languages, enabling cross-lingual transfer of reasoning capabilities. To mitigate inference latency in generating target non-core response tokens, we incorporate a semi-implicit CoT scheme into XS-CoT, which progressively compresses the first three types of intermediate reasoning tokens while retaining global reasoning logic during training. By leveraging the robust reasoning capabilities of the core language, XS-CoT improves responses for non-core languages by up to 45\% in GPT-4 score when compared to direct supervised fine-tuning on two representative SLLMs, Qwen2-Audio and SALMONN. Moreover, the semi-implicit XS-CoT reduces token delay by more than 50\% with a slight drop in GPT-4 scores. Importantly, XS-CoT requires only a small amount of high-quality training data for non-core languages by leveraging the reasoning capabilities of core languages. To support training, we also develop a data pipeline and open-source speech instruction-following datasets in Japanese, German, and French.

  • 6 authors
·
Apr 29

Fleurs-SLU: A Massively Multilingual Benchmark for Spoken Language Understanding

While recent multilingual automatic speech recognition models claim to support thousands of languages, ASR for low-resource languages remains highly unreliable due to limited bimodal speech and text training data. Better multilingual spoken language understanding (SLU) can strengthen massively the robustness of multilingual ASR by levering language semantics to compensate for scarce training data, such as disambiguating utterances via context or exploiting semantic similarities across languages. Even more so, SLU is indispensable for inclusive speech technology in roughly half of all living languages that lack a formal writing system. However, the evaluation of multilingual SLU remains limited to shallower tasks such as intent classification or language identification. To address this, we present Fleurs-SLU, a multilingual SLU benchmark that encompasses topical speech classification in 102 languages and multiple-choice question answering through listening comprehension in 92 languages. We extensively evaluate both end-to-end speech classification models and cascaded systems that combine speech-to-text transcription with subsequent classification by large language models on Fleurs-SLU. Our results show that cascaded systems exhibit greater robustness in multilingual SLU tasks, though speech encoders can achieve competitive performance in topical speech classification when appropriately pre-trained. We further find a strong correlation between robust multilingual ASR, effective speech-to-text translation, and strong multilingual SLU, highlighting the mutual benefits between acoustic and semantic speech representations.

  • 4 authors
·
Jan 10

MindMerger: Efficient Boosting LLM Reasoning in non-English Languages

Reasoning capabilities are crucial for Large Language Models (LLMs), yet a notable gap exists between English and non-English languages. To bridge this disparity, some works fine-tune LLMs to relearn reasoning capabilities in non-English languages, while others replace non-English inputs with an external model's outputs such as English translation text to circumvent the challenge of LLM understanding non-English. Unfortunately, these methods often underutilize the built-in skilled reasoning and useful language understanding capabilities of LLMs. In order to better utilize the minds of reasoning and language understanding in LLMs, we propose a new method, namely MindMerger, which merges LLMs with the external language understanding capabilities from multilingual models to boost the multilingual reasoning performance. Furthermore, a two-step training scheme is introduced to first train to embeded the external capabilities into LLMs and then train the collaborative utilization of the external capabilities and the built-in capabilities in LLMs. Experiments on three multilingual reasoning datasets and a language understanding dataset demonstrate that MindMerger consistently outperforms all baselines, especially in low-resource languages. Without updating the parameters of LLMs, the average accuracy improved by 6.7% and 8.0% across all languages and low-resource languages on the MGSM dataset, respectively.

  • 5 authors
·
May 27, 2024

ZeroNLG: Aligning and Autoencoding Domains for Zero-Shot Multimodal and Multilingual Natural Language Generation

Natural Language Generation (NLG) accepts input data in the form of images, videos, or text and generates corresponding natural language text as output. Existing NLG methods mainly adopt a supervised approach and rely heavily on coupled data-to-text pairs. However, for many targeted scenarios and for non-English languages, sufficient quantities of labeled data are often not available. To relax the dependency on labeled data of downstream tasks, we propose an intuitive and effective zero-shot learning framework, ZeroNLG, which can deal with multiple NLG tasks, including image-to-text (image captioning), video-to-text (video captioning), and text-to-text (neural machine translation), across English, Chinese, German, and French within a unified framework. ZeroNLG does not require any labeled downstream pairs for training. During training, ZeroNLG (i) projects different domains (across modalities and languages) to corresponding coordinates in a shared common latent space; (ii) bridges different domains by aligning their corresponding coordinates in this space; and (iii) builds an unsupervised multilingual auto-encoder to learn to generate text by reconstructing the input text given its coordinate in shared latent space. Consequently, during inference, based on the data-to-text pipeline, ZeroNLG can generate target sentences across different languages given the coordinate of input data in the common space. Within this unified framework, given visual (imaging or video) data as input, ZeroNLG can perform zero-shot visual captioning; given textual sentences as input, ZeroNLG can perform zero-shot machine translation. We present the results of extensive experiments on twelve NLG tasks, showing that, without using any labeled downstream pairs for training, ZeroNLG generates high-quality and believable outputs and significantly outperforms existing zero-shot methods.

  • 6 authors
·
Mar 11, 2023

StyleCLIPDraw: Coupling Content and Style in Text-to-Drawing Translation

Generating images that fit a given text description using machine learning has improved greatly with the release of technologies such as the CLIP image-text encoder model; however, current methods lack artistic control of the style of image to be generated. We present an approach for generating styled drawings for a given text description where a user can specify a desired drawing style using a sample image. Inspired by a theory in art that style and content are generally inseparable during the creative process, we propose a coupled approach, known here as StyleCLIPDraw, whereby the drawing is generated by optimizing for style and content simultaneously throughout the process as opposed to applying style transfer after creating content in a sequence. Based on human evaluation, the styles of images generated by StyleCLIPDraw are strongly preferred to those by the sequential approach. Although the quality of content generation degrades for certain styles, overall considering both content and style, StyleCLIPDraw is found far more preferred, indicating the importance of style, look, and feel of machine generated images to people as well as indicating that style is coupled in the drawing process itself. Our code (https://github.com/pschaldenbrand/StyleCLIPDraw), a demonstration (https://replicate.com/pschaldenbrand/style-clip-draw), and style evaluation data (https://www.kaggle.com/pittsburghskeet/drawings-with-style-evaluation-styleclipdraw) are publicly available.

  • 3 authors
·
Feb 24, 2022

Towards Robustness of Text-to-SQL Models against Synonym Substitution

Recently, there has been significant progress in studying neural networks to translate text descriptions into SQL queries. Despite achieving good performance on some public benchmarks, existing text-to-SQL models typically rely on the lexical matching between words in natural language (NL) questions and tokens in table schemas, which may render the models vulnerable to attacks that break the schema linking mechanism. In this work, we investigate the robustness of text-to-SQL models to synonym substitution. In particular, we introduce Spider-Syn, a human-curated dataset based on the Spider benchmark for text-to-SQL translation. NL questions in Spider-Syn are modified from Spider, by replacing their schema-related words with manually selected synonyms that reflect real-world question paraphrases. We observe that the accuracy dramatically drops by eliminating such explicit correspondence between NL questions and table schemas, even if the synonyms are not adversarially selected to conduct worst-case adversarial attacks. Finally, we present two categories of approaches to improve the model robustness. The first category of approaches utilizes additional synonym annotations for table schemas by modifying the model input, while the second category is based on adversarial training. We demonstrate that both categories of approaches significantly outperform their counterparts without the defense, and the first category of approaches are more effective.

  • 7 authors
·
Jun 2, 2021

Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review

Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.

  • 2 authors
·
Mar 2

SWE-SQL: Illuminating LLM Pathways to Solve User SQL Issues in Real-World Applications

Resolution of complex SQL issues persists as a significant bottleneck in real-world database applications. Current Large Language Models (LLMs), while adept at text-to-SQL translation, have not been rigorously evaluated on the more challenging task of debugging SQL issues. To address this gap, we introduce BIRD-CRITIC, a new SQL issue debugging benchmark comprising 530 PostgreSQL tasks (BIRD-CRITIC-PG) and 570 multi-dialect tasks (BIRD-CRITIC-Multi), distilled from authentic user issues and replayed within new environments to facilitate rigorous evaluation. Baseline evaluations underscore the task's complexity, with the leading reasoning model O3-Mini achieving only 38.87% success rate on BIRD-CRITIC-PG and 33.33% on BIRD-CRITIC-Multi. Meanwhile, advancing open-source models for database tasks is crucial for empowering local development while safeguarding data privacy. Therefore, we present Six-Gym (Sql-fIX-Gym), a training environment for elevating open-source model capabilities for SQL issue debugging. This environment leverages SQL-Rewind strategy, which automatically generates executable issue-solution datasets by reverse-engineering issues from verified SQLs. However, popular trajectory-based fine-tuning methods do not explore substantial supervisory signals. We further propose f-Plan Boosting, which extracts high-level debugging plans from SQL solutions, enabling teacher LLMs to produce 73.7% more successful trajectories for training. We integrate these components into an open-source agent, Bird-Fixer. Based on Qwen-2.5-Coder-14B, Bird-Fixer achieves 38.11% success rate on BIRD-CRITIC-PG and 29.65% on BIRD-CRITIC-Multi, surpassing leading proprietary models such as Claude-3.7-Sonnet and GPT-4.1, marking a significant step toward democratizing sophisticated SQL-debugging capabilities. The leaderboard and source code are available: https://bird-critic.github.io/

Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

  • 65 authors
·
Dec 8, 2023 3

OpenAVS: Training-Free Open-Vocabulary Audio Visual Segmentation with Foundational Models

Audio-visual segmentation aims to separate sounding objects from videos by predicting pixel-level masks based on audio signals. Existing methods primarily concentrate on closed-set scenarios and direct audio-visual alignment and fusion, which limits their capability to generalize to new, unseen situations. In this paper, we propose OpenAVS, a novel training-free language-based approach that, for the first time, effectively aligns audio and visual modalities using text as a proxy for open-vocabulary Audio-Visual Segmentation (AVS). Equipped with multimedia foundation models, OpenAVS directly infers masks through 1) audio-to-text prompt generation, 2) LLM-guided prompt translation, and 3) text-to-visual sounding object segmentation. The objective of OpenAVS is to establish a simple yet flexible architecture that relies on the most appropriate foundation models by fully leveraging their capabilities to enable more effective knowledge transfer to the downstream AVS task. Moreover, we present a model-agnostic framework OpenAVS-ST that enables the integration of OpenAVS with any advanced supervised AVS model via pseudo-label based self-training. This approach enhances performance by effectively utilizing large-scale unlabeled data when available. Comprehensive experiments on three benchmark datasets demonstrate the superior performance of OpenAVS. It surpasses existing unsupervised, zero-shot, and few-shot AVS methods by a significant margin, achieving absolute performance gains of approximately 9.4% and 10.9% in mIoU and F-score, respectively, in challenging scenarios.

  • 6 authors
·
Apr 29

Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Natural Language Processing

Natural Language Processing (NLP) has seen remarkable advances in recent years, particularly with the emergence of Large Language Models that have achieved unprecedented performance across many tasks. However, these developments have mainly benefited a small number of high-resource languages such as English. The majority of languages still face significant challenges due to the scarcity of training data and computational resources. To address this issue, this thesis focuses on cross-lingual transfer learning, a research area aimed at leveraging data and models from high-resource languages to improve NLP performance for low-resource languages. Specifically, we focus on Sequence Labeling tasks such as Named Entity Recognition, Opinion Target Extraction, and Argument Mining. The research is structured around three main objectives: (1) advancing data-based cross-lingual transfer learning methods through improved translation and annotation projection techniques, (2) developing enhanced model-based transfer learning approaches utilizing state-of-the-art multilingual models, and (3) applying these methods to real-world problems while creating open-source resources that facilitate future research in low-resource NLP. More specifically, this thesis presents a new method to improve data-based transfer with T-Projection, a state-of-the-art annotation projection method that leverages text-to-text multilingual models and machine translation systems. T-Projection significantly outperforms previous annotation projection methods by a wide margin. For model-based transfer, we introduce a constrained decoding algorithm that enhances cross-lingual Sequence Labeling in zero-shot settings using text-to-text models. Finally, we develop Medical mT5, the first multilingual text-to-text medical model, demonstrating the practical impact of our research on real-world applications.

  • 1 authors
·
Feb 4

MathBridge: A Large-Scale Dataset for Translating Mathematical Expressions into Formula Images

Understanding sentences that contain mathematical expressions in text form poses significant challenges. To address this, the importance of converting these expressions into formula images has been highlighted. For instance, the expression ``x equals minus b plus or minus the square root of b squared minus four a c, all over two a'' is more readily comprehensible when displayed as an image x = -b pm sqrt{b^2 - 4ac}{2a}. To develop a text-to-image conversion system, we can break down the process into text-to-LaTeX and LaTeX-to-image conversions, with the latter being managed with by existing various LaTeX engines. However, the former approach has been notably hindered by the severe scarcity of text-to-LaTeX paired data, presenting a significant challenge in the field.In this context, we introduce MathBridge, the first extensive dataset for translating mathematical spoken English into LaTeX, which aims to establish a robust baseline for future research in text-to-LaTeX translation. MathBridge comprises approximately 23 million LaTeX formulas paired with corresponding spoken English expressions. Through comprehensive evaluations, including fine-tuning and testing with data, we discovered that MathBridge significantly enhances pre-trained language models' capabilities for text-to-LaTeX translation. Specifically, for the T5-large model, the sacreBLEU score increased from 4.77 to 46.8, demonstrating substantial enhancement. Our findings indicate the necessity for a new metric specifically for text-to-LaTeX conversion evaluation.

  • 7 authors
·
Aug 7, 2024

360PanT: Training-Free Text-Driven 360-Degree Panorama-to-Panorama Translation

Preserving boundary continuity in the translation of 360-degree panoramas remains a significant challenge for existing text-driven image-to-image translation methods. These methods often produce visually jarring discontinuities at the translated panorama's boundaries, disrupting the immersive experience. To address this issue, we propose 360PanT, a training-free approach to text-based 360-degree panorama-to-panorama translation with boundary continuity. Our 360PanT achieves seamless translations through two key components: boundary continuity encoding and seamless tiling translation with spatial control. Firstly, the boundary continuity encoding embeds critical boundary continuity information of the input 360-degree panorama into the noisy latent representation by constructing an extended input image. Secondly, leveraging this embedded noisy latent representation and guided by a target prompt, the seamless tiling translation with spatial control enables the generation of a translated image with identical left and right halves while adhering to the extended input's structure and semantic layout. This process ensures a final translated 360-degree panorama with seamless boundary continuity. Experimental results on both real-world and synthesized datasets demonstrate the effectiveness of our 360PanT in translating 360-degree panoramas. Code is available at https://github.com/littlewhitesea/360PanT{https://github.com/littlewhitesea/360PanT}.

  • 2 authors
·
Sep 12, 2024

Plug-and-Play Diffusion Features for Text-Driven Image-to-Image Translation

Large-scale text-to-image generative models have been a revolutionary breakthrough in the evolution of generative AI, allowing us to synthesize diverse images that convey highly complex visual concepts. However, a pivotal challenge in leveraging such models for real-world content creation tasks is providing users with control over the generated content. In this paper, we present a new framework that takes text-to-image synthesis to the realm of image-to-image translation -- given a guidance image and a target text prompt, our method harnesses the power of a pre-trained text-to-image diffusion model to generate a new image that complies with the target text, while preserving the semantic layout of the source image. Specifically, we observe and empirically demonstrate that fine-grained control over the generated structure can be achieved by manipulating spatial features and their self-attention inside the model. This results in a simple and effective approach, where features extracted from the guidance image are directly injected into the generation process of the target image, requiring no training or fine-tuning and applicable for both real or generated guidance images. We demonstrate high-quality results on versatile text-guided image translation tasks, including translating sketches, rough drawings and animations into realistic images, changing of the class and appearance of objects in a given image, and modifications of global qualities such as lighting and color.

  • 4 authors
·
Nov 22, 2022

Single-Reference Text-to-Image Manipulation with Dual Contrastive Denoising Score

Large-scale text-to-image generative models have shown remarkable ability to synthesize diverse and high-quality images. However, it is still challenging to directly apply these models for editing real images for two reasons. First, it is difficult for users to come up with a perfect text prompt that accurately describes every visual detail in the input image. Second, while existing models can introduce desirable changes in certain regions, they often dramatically alter the input content and introduce unexpected changes in unwanted regions. To address these challenges, we present Dual Contrastive Denoising Score, a simple yet powerful framework that leverages the rich generative prior of text-to-image diffusion models. Inspired by contrastive learning approaches for unpaired image-to-image translation, we introduce a straightforward dual contrastive loss within the proposed framework. Our approach utilizes the extensive spatial information from the intermediate representations of the self-attention layers in latent diffusion models without depending on auxiliary networks. Our method achieves both flexible content modification and structure preservation between input and output images, as well as zero-shot image-to-image translation. Through extensive experiments, we show that our approach outperforms existing methods in real image editing while maintaining the capability to directly utilize pretrained text-to-image diffusion models without further training.

  • 2 authors
·
Aug 18

BiomedSQL: Text-to-SQL for Scientific Reasoning on Biomedical Knowledge Bases

Biomedical researchers increasingly rely on large-scale structured databases for complex analytical tasks. However, current text-to-SQL systems often struggle to map qualitative scientific questions into executable SQL, particularly when implicit domain reasoning is required. We introduce BiomedSQL, the first benchmark explicitly designed to evaluate scientific reasoning in text-to-SQL generation over a real-world biomedical knowledge base. BiomedSQL comprises 68,000 question/SQL query/answer triples grounded in a harmonized BigQuery knowledge base that integrates gene-disease associations, causal inference from omics data, and drug approval records. Each question requires models to infer domain-specific criteria, such as genome-wide significance thresholds, effect directionality, or trial phase filtering, rather than rely on syntactic translation alone. We evaluate a range of open- and closed-source LLMs across prompting strategies and interaction paradigms. Our results reveal a substantial performance gap: GPT-o3-mini achieves 59.0% execution accuracy, while our custom multi-step agent, BMSQL, reaches 62.6%, both well below the expert baseline of 90.0%. BiomedSQL provides a new foundation for advancing text-to-SQL systems capable of supporting scientific discovery through robust reasoning over structured biomedical knowledge bases. Our dataset is publicly available at https://huggingface.co/datasets/NIH-CARD/BiomedSQL, and our code is open-source at https://github.com/NIH-CARD/biomedsql.

  • 11 authors
·
May 23 2

Scaling Autoregressive Models for Content-Rich Text-to-Image Generation

We present the Pathways Autoregressive Text-to-Image (Parti) model, which generates high-fidelity photorealistic images and supports content-rich synthesis involving complex compositions and world knowledge. Parti treats text-to-image generation as a sequence-to-sequence modeling problem, akin to machine translation, with sequences of image tokens as the target outputs rather than text tokens in another language. This strategy can naturally tap into the rich body of prior work on large language models, which have seen continued advances in capabilities and performance through scaling data and model sizes. Our approach is simple: First, Parti uses a Transformer-based image tokenizer, ViT-VQGAN, to encode images as sequences of discrete tokens. Second, we achieve consistent quality improvements by scaling the encoder-decoder Transformer model up to 20B parameters, with a new state-of-the-art zero-shot FID score of 7.23 and finetuned FID score of 3.22 on MS-COCO. Our detailed analysis on Localized Narratives as well as PartiPrompts (P2), a new holistic benchmark of over 1600 English prompts, demonstrate the effectiveness of Parti across a wide variety of categories and difficulty aspects. We also explore and highlight limitations of our models in order to define and exemplify key areas of focus for further improvements. See https://parti.research.google/ for high-resolution images.

  • 17 authors
·
Jun 21, 2022

SketchDream: Sketch-based Text-to-3D Generation and Editing

Existing text-based 3D generation methods generate attractive results but lack detailed geometry control. Sketches, known for their conciseness and expressiveness, have contributed to intuitive 3D modeling but are confined to producing texture-less mesh models within predefined categories. Integrating sketch and text simultaneously for 3D generation promises enhanced control over geometry and appearance but faces challenges from 2D-to-3D translation ambiguity and multi-modal condition integration. Moreover, further editing of 3D models in arbitrary views will give users more freedom to customize their models. However, it is difficult to achieve high generation quality, preserve unedited regions, and manage proper interactions between shape components. To solve the above issues, we propose a text-driven 3D content generation and editing method, SketchDream, which supports NeRF generation from given hand-drawn sketches and achieves free-view sketch-based local editing. To tackle the 2D-to-3D ambiguity challenge, we introduce a sketch-based multi-view image generation diffusion model, which leverages depth guidance to establish spatial correspondence. A 3D ControlNet with a 3D attention module is utilized to control multi-view images and ensure their 3D consistency. To support local editing, we further propose a coarse-to-fine editing approach: the coarse phase analyzes component interactions and provides 3D masks to label edited regions, while the fine stage generates realistic results with refined details by local enhancement. Extensive experiments validate that our method generates higher-quality results compared with a combination of 2D ControlNet and image-to-3D generation techniques and achieves detailed control compared with existing diffusion-based 3D editing approaches.

  • 4 authors
·
May 10, 2024

Reuse and Diffuse: Iterative Denoising for Text-to-Video Generation

Inspired by the remarkable success of Latent Diffusion Models (LDMs) for image synthesis, we study LDM for text-to-video generation, which is a formidable challenge due to the computational and memory constraints during both model training and inference. A single LDM is usually only capable of generating a very limited number of video frames. Some existing works focus on separate prediction models for generating more video frames, which suffer from additional training cost and frame-level jittering, however. In this paper, we propose a framework called "Reuse and Diffuse" dubbed VidRD to produce more frames following the frames already generated by an LDM. Conditioned on an initial video clip with a small number of frames, additional frames are iteratively generated by reusing the original latent features and following the previous diffusion process. Besides, for the autoencoder used for translation between pixel space and latent space, we inject temporal layers into its decoder and fine-tune these layers for higher temporal consistency. We also propose a set of strategies for composing video-text data that involve diverse content from multiple existing datasets including video datasets for action recognition and image-text datasets. Extensive experiments show that our method achieves good results in both quantitative and qualitative evaluations. Our project page is available https://anonymous0x233.github.io/ReuseAndDiffuse/{here}.

  • 10 authors
·
Sep 7, 2023

The Challenge of Achieving Attributability in Multilingual Table-to-Text Generation with Question-Answer Blueprints

Multilingual Natural Language Generation (NLG) is challenging due to the lack of training data for low-resource languages. However, some low-resource languages have up to tens of millions of speakers globally, making it important to improve NLG tools for them. Table-to-Text NLG is an excellent measure of models' reasoning abilities but is very challenging in the multilingual setting. System outputs are often not attributable, or faithful, to the data in the source table. Intermediate planning techniques like Question-Answer (QA) blueprints have been shown to improve attributability on summarisation tasks. This work explores whether QA blueprints make multilingual Table-to-Text outputs more attributable to the input tables. This paper extends the challenging multilingual Table-to-Text dataset, TaTA, which includes African languages, with QA blueprints. Sequence-to-sequence language models are then finetuned on this dataset, with and without blueprints. Results show that QA blueprints improve performance for models finetuned and evaluated only on English examples, but do not demonstrate gains in the multilingual setting. This is due to inaccuracies in machine translating the blueprints from English into target languages when generating the training data, and models failing to rely closely on the blueprints they generate. An in-depth analysis is conducted on why this is challenging.

  • 1 authors
·
Mar 29

E-SQL: Direct Schema Linking via Question Enrichment in Text-to-SQL

Translating Natural Language Queries into Structured Query Language (Text-to-SQL or NLQ-to-SQL) is a critical task extensively studied by both the natural language processing and database communities, aimed at providing a natural language interface to databases (NLIDB) and lowering the barrier for non-experts. Despite recent advancements made through the use of Large Language Models (LLMs), significant challenges remain. These include handling complex database schemas, resolving ambiguity in user queries, and generating SQL queries with intricate structures that accurately reflect the user's intent. In this work, we introduce E-SQL, a novel pipeline specifically designed to address these challenges through direct schema linking and candidate predicate augmentation. E-SQL enhances the natural language query by incorporating relevant database items (i.e., tables, columns, and values) and conditions directly into the question and SQL construction plan, bridging the gap between the query and the database structure. The pipeline leverages candidate predicate augmentation to mitigate erroneous or incomplete predicates in generated SQLs. Comprehensive evaluations on the BIRD benchmark illustrate that E-SQL achieves competitive performance, particularly excelling in complex queries with a 66.29% execution accuracy on the test set. A further observation from our experiments reveals that incorporating schema filtering into the translation pipeline does not have a positive impact on performance when the most advanced proprietary LLMs are used. Additionally, our experiments with small LLMs highlight the importance and positive impact of enriched questions on their performance. Without fine-tuning, single-prompt SQL generation using enriched questions with DeepSeek Coder 7B Instruct 1.5v achieves 56.45% execution accuracy on the BIRD development set.

  • 2 authors
·
Sep 25, 2024

A Study of Gender Impact in Self-supervised Models for Speech-to-Text Systems

Self-supervised models for speech processing emerged recently as popular foundation blocks in speech processing pipelines. These models are pre-trained on unlabeled audio data and then used in speech processing downstream tasks such as automatic speech recognition (ASR) or speech translation (ST). Since these models are now used in research and industrial systems alike, it becomes necessary to understand the impact caused by some features such as gender distribution within pre-training data. Using French as our investigation language, we train and compare gender-specific wav2vec 2.0 models against models containing different degrees of gender balance in their pre-training data. The comparison is performed by applying these models to two speech-to-text downstream tasks: ASR and ST. Results show the type of downstream integration matters. We observe lower overall performance using gender-specific pre-training before fine-tuning an end-to-end ASR system. However, when self-supervised models are used as feature extractors, the overall ASR and ST results follow more complex patterns in which the balanced pre-trained model does not necessarily lead to the best results. Lastly, our crude 'fairness' metric, the relative performance difference measured between female and male test sets, does not display a strong variation from balanced to gender-specific pre-trained wav2vec 2.0 models.

  • 4 authors
·
Apr 4, 2022

UniSS: Unified Expressive Speech-to-Speech Translation with Your Voice

The ultimate goal of expressive speech-to-speech translation (S2ST) is to accurately translate spoken content while preserving the speaker identity and emotional style. However, progress in this field is largely hindered by three key challenges: the scarcity of paired speech data that retains expressive styles, the complexity of multi-stage processing pipelines, and the limited transfer of translation capabilities from large language models (LLMs). In this work, we address these challenges by introducing UniSS, a novel single-stage framework for expressive S2ST. Our approach features carefully designed speech semantic and style modeling, enabling seamless integration with existing text-based LLM frameworks to develop a unified text-speech language model. To transfer translation capabilities from text to speech, we propose a cross-modal chain-of-thought prompting process that progressively aligns audio semantics with text and ensures style preservation in the decoded results. Furthermore, we construct and release a large-scale, high-quality expressive S2ST dataset, UniST, comprising 44.8k hours of data. Experimental results show that UniSS significantly outperforms previous methods in translation fidelity and speech quality while preserving voice, emotion, and duration consistency. Our work establishes a simpler and more effective paradigm for building the next generation of expressive S2ST systems. Audio samples are available at https://cmots.github.io/uniss-demo.

  • 8 authors
·
Sep 25

E$^{2}$GAN: Efficient Training of Efficient GANs for Image-to-Image Translation

One highly promising direction for enabling flexible real-time on-device image editing is utilizing data distillation by leveraging large-scale text-to-image diffusion models to generate paired datasets used for training generative adversarial networks (GANs). This approach notably alleviates the stringent requirements typically imposed by high-end commercial GPUs for performing image editing with diffusion models. However, unlike text-to-image diffusion models, each distilled GAN is specialized for a specific image editing task, necessitating costly training efforts to obtain models for various concepts. In this work, we introduce and address a novel research direction: can the process of distilling GANs from diffusion models be made significantly more efficient? To achieve this goal, we propose a series of innovative techniques. First, we construct a base GAN model with generalized features, adaptable to different concepts through fine-tuning, eliminating the need for training from scratch. Second, we identify crucial layers within the base GAN model and employ Low-Rank Adaptation (LoRA) with a simple yet effective rank search process, rather than fine-tuning the entire base model. Third, we investigate the minimal amount of data necessary for fine-tuning, further reducing the overall training time. Extensive experiments show that we can efficiently empower GANs with the ability to perform real-time high-quality image editing on mobile devices with remarkably reduced training and storage costs for each concept.

  • 11 authors
·
Jan 11, 2024

FashionR2R: Texture-preserving Rendered-to-Real Image Translation with Diffusion Models

Modeling and producing lifelike clothed human images has attracted researchers' attention from different areas for decades, with the complexity from highly articulated and structured content. Rendering algorithms decompose and simulate the imaging process of a camera, while are limited by the accuracy of modeled variables and the efficiency of computation. Generative models can produce impressively vivid human images, however still lacking in controllability and editability. This paper studies photorealism enhancement of rendered images, leveraging generative power from diffusion models on the controlled basis of rendering. We introduce a novel framework to translate rendered images into their realistic counterparts, which consists of two stages: Domain Knowledge Injection (DKI) and Realistic Image Generation (RIG). In DKI, we adopt positive (real) domain finetuning and negative (rendered) domain embedding to inject knowledge into a pretrained Text-to-image (T2I) diffusion model. In RIG, we generate the realistic image corresponding to the input rendered image, with a Texture-preserving Attention Control (TAC) to preserve fine-grained clothing textures, exploiting the decoupled features encoded in the UNet structure. Additionally, we introduce SynFashion dataset, featuring high-quality digital clothing images with diverse textures. Extensive experimental results demonstrate the superiority and effectiveness of our method in rendered-to-real image translation.

  • 7 authors
·
Oct 18, 2024

MidiCaps -- A large-scale MIDI dataset with text captions

Generative models guided by text prompts are increasingly becoming more popular. However, no text-to-MIDI models currently exist, mostly due to the lack of a captioned MIDI dataset. This work aims to enable research that combines LLMs with symbolic music by presenting the first large-scale MIDI dataset with text captions that is openly available: MidiCaps. MIDI (Musical Instrument Digital Interface) files are a widely used format for encoding musical information. Their structured format captures the nuances of musical composition and has practical applications by music producers, composers, musicologists, as well as performers. Inspired by recent advancements in captioning techniques applied to various domains, we present a large-scale curated dataset of over 168k MIDI files accompanied by textual descriptions. Each MIDI caption succinctly describes the musical content, encompassing tempo, chord progression, time signature, instruments present, genre and mood; thereby facilitating multi-modal exploration and analysis. The dataset contains a mix of various genres, styles, and complexities, offering a rich source for training and evaluating models for tasks such as music information retrieval, music understanding and cross-modal translation. We provide detailed statistics about the dataset and have assessed the quality of the captions in an extensive listening study. We anticipate that this resource will stimulate further research in the intersection of music and natural language processing, fostering advancements in both fields.

  • 3 authors
·
Jun 4, 2024

One Model to Train them All: Hierarchical Self-Distillation for Enhanced Early Layer Embeddings

Deploying language models often requires handling model size vs. performance trade-offs to satisfy downstream latency constraints while preserving the model's usefulness. Model distillation is commonly employed to reduce model size while maintaining acceptable performance. However, distillation can be inefficient since it involves multiple training steps. In this work, we introduce MODULARSTARENCODER, a modular multi-exit encoder with 1B parameters, useful for multiple tasks within the scope of code retrieval. MODULARSTARENCODER is trained with a novel self-distillation mechanism that significantly improves lower-layer representations-allowing different portions of the model to be used while still maintaining a good trade-off in terms of performance. Our architecture focuses on enhancing text-to-code and code-to-code search by systematically capturing syntactic and semantic structures across multiple levels of representation. Specific encoder layers are targeted as exit heads, allowing higher layers to guide earlier layers during training. This self-distillation effect improves intermediate representations, increasing retrieval recall at no extra training cost. In addition to the multi-exit scheme, our approach integrates a repository-level contextual loss that maximally utilizes the training context window, further enhancing the learned representations. We also release a new dataset constructed via code translation, seamlessly expanding traditional text-to-code benchmarks with code-to-code pairs across diverse programming languages. Experimental results highlight the benefits of self-distillation through multi-exit supervision.

  • 4 authors
·
Mar 4

Teaching Large Language Models to Self-Debug

Large language models (LLMs) have achieved impressive performance on code generation. However, for complex programming tasks, generating the correct solution in one go becomes challenging, thus some prior works have designed program repair approaches to improve code generation performance. In this work, we propose Self-Debugging, which teaches a large language model to debug its predicted program via few-shot demonstrations. In particular, we demonstrate that Self-Debugging can teach the large language model to perform rubber duck debugging; i.e., without any feedback on the code correctness or error messages, the model is able to identify its mistakes by explaining the generated code in natural language. Self-Debugging achieves the state-of-the-art performance on several code generation benchmarks, including the Spider dataset for text-to-SQL generation, TransCoder for C++-to-Python translation, and MBPP for text-to-Python generation. On the Spider benchmark where there are no unit tests to verify the correctness of predictions, Self-Debugging with code explanation consistently improves the baseline by 2-3%, and improves the prediction accuracy on problems of the hardest label by 9%. On TransCoder and MBPP where unit tests are available, Self-Debugging improves the baseline accuracy by up to 12%. Meanwhile, by leveraging feedback messages and reusing failed predictions, Self-Debugging notably improves sample efficiency, and can match or outperform baseline models that generate more than 10x candidate programs.

  • 4 authors
·
Apr 11, 2023

OWSM-CTC: An Open Encoder-Only Speech Foundation Model for Speech Recognition, Translation, and Language Identification

There has been an increasing interest in large speech models that can perform multiple speech processing tasks in a single model. Such models usually adopt the encoder-decoder or decoder-only architecture due to their popularity and good performance in many domains. However, autoregressive models can be slower during inference compared to non-autoregressive models and also have potential risks of hallucination. Though prior studies observed promising results of non-autoregressive models for certain tasks at small scales, it remains unclear if they can be scaled to speech-to-text generation in diverse languages and tasks. Inspired by the Open Whisper-style Speech Model (OWSM) project, we propose OWSM-CTC, a novel encoder-only speech foundation model based on Connectionist Temporal Classification (CTC). It is trained on 180k hours of public audio data for multilingual automatic speech recognition (ASR), speech translation (ST), and language identification (LID). Compared to encoder-decoder OWSM, our OWSM-CTC achieves competitive results on ASR and up to 25% relative improvement on ST, while it is more robust and 3 to 4 times faster for inference. OWSM-CTC also improves the long-form ASR result with 20x speed-up. We will publicly release our codebase, pre-trained model, and training logs to promote open science in speech foundation models.

  • 4 authors
·
Feb 19, 2024

Factorized-Dreamer: Training A High-Quality Video Generator with Limited and Low-Quality Data

Text-to-video (T2V) generation has gained significant attention due to its wide applications to video generation, editing, enhancement and translation, \etc. However, high-quality (HQ) video synthesis is extremely challenging because of the diverse and complex motions existed in real world. Most existing works struggle to address this problem by collecting large-scale HQ videos, which are inaccessible to the community. In this work, we show that publicly available limited and low-quality (LQ) data are sufficient to train a HQ video generator without recaptioning or finetuning. We factorize the whole T2V generation process into two steps: generating an image conditioned on a highly descriptive caption, and synthesizing the video conditioned on the generated image and a concise caption of motion details. Specifically, we present Factorized-Dreamer, a factorized spatiotemporal framework with several critical designs for T2V generation, including an adapter to combine text and image embeddings, a pixel-aware cross attention module to capture pixel-level image information, a T5 text encoder to better understand motion description, and a PredictNet to supervise optical flows. We further present a noise schedule, which plays a key role in ensuring the quality and stability of video generation. Our model lowers the requirements in detailed captions and HQ videos, and can be directly trained on limited LQ datasets with noisy and brief captions such as WebVid-10M, largely alleviating the cost to collect large-scale HQ video-text pairs. Extensive experiments in a variety of T2V and image-to-video generation tasks demonstrate the effectiveness of our proposed Factorized-Dreamer. Our source codes are available at https://github.com/yangxy/Factorized-Dreamer/.

  • 6 authors
·
Aug 19, 2024 3

MELLA: Bridging Linguistic Capability and Cultural Groundedness for Low-Resource Language MLLMs

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown remarkable performance in high-resource languages. However, their effectiveness diminishes significantly in the contexts of low-resource languages. Current multilingual enhancement methods are often limited to text modality or rely solely on machine translation. While such approaches help models acquire basic linguistic capabilities and produce "thin descriptions", they neglect the importance of multimodal informativeness and cultural groundedness, both of which are crucial for serving low-resource language users effectively. To bridge this gap, in this study, we identify two significant objectives for a truly effective MLLM in low-resource language settings, namely 1) linguistic capability and 2) cultural groundedness, placing special emphasis on cultural awareness. To achieve these dual objectives, we propose a dual-source strategy that guides the collection of data tailored to each goal, sourcing native web alt-text for culture and MLLM-generated captions for linguistics. As a concrete implementation, we introduce MELLA, a multimodal, multilingual dataset. Experiment results show that after fine-tuning on MELLA, there is a general performance improvement for the eight languages on various MLLM backbones, with models producing "thick descriptions". We verify that the performance gains are from both cultural knowledge enhancement and linguistic capability enhancement. Our dataset can be found at https://opendatalab.com/applyMultilingualCorpus.

Decoder-Only or Encoder-Decoder? Interpreting Language Model as a Regularized Encoder-Decoder

The sequence-to-sequence (seq2seq) task aims at generating the target sequence based on the given input source sequence. Traditionally, most of the seq2seq task is resolved by the Encoder-Decoder framework which requires an encoder to encode the source sequence and a decoder to generate the target text. Recently, a bunch of new approaches have emerged that apply decoder-only language models directly to the seq2seq task. Despite the significant advancements in applying language models to the seq2seq task, there is still a lack of thorough analysis on the effectiveness of the decoder-only language model architecture. This paper aims to address this gap by conducting a detailed comparison between the encoder-decoder architecture and the decoder-only language model framework through the analysis of a regularized encoder-decoder structure. This structure is designed to replicate all behaviors in the classical decoder-only language model but has an encoder and a decoder making it easier to be compared with the classical encoder-decoder structure. Based on the analysis, we unveil the attention degeneration problem in the language model, namely, as the generation step number grows, less and less attention is focused on the source sequence. To give a quantitative understanding of this problem, we conduct a theoretical sensitivity analysis of the attention output with respect to the source input. Grounded on our analysis, we propose a novel partial attention language model to solve the attention degeneration problem. Experimental results on machine translation, summarization, and data-to-text generation tasks support our analysis and demonstrate the effectiveness of our proposed model.

  • 7 authors
·
Apr 8, 2023

Vec-Tok Speech: speech vectorization and tokenization for neural speech generation

Language models (LMs) have recently flourished in natural language processing and computer vision, generating high-fidelity texts or images in various tasks. In contrast, the current speech generative models are still struggling regarding speech quality and task generalization. This paper presents Vec-Tok Speech, an extensible framework that resembles multiple speech generation tasks, generating expressive and high-fidelity speech. Specifically, we propose a novel speech codec based on speech vectors and semantic tokens. Speech vectors contain acoustic details contributing to high-fidelity speech reconstruction, while semantic tokens focus on the linguistic content of speech, facilitating language modeling. Based on the proposed speech codec, Vec-Tok Speech leverages an LM to undertake the core of speech generation. Moreover, Byte-Pair Encoding (BPE) is introduced to reduce the token length and bit rate for lower exposure bias and longer context coverage, improving the performance of LMs. Vec-Tok Speech can be used for intra- and cross-lingual zero-shot voice conversion (VC), zero-shot speaking style transfer text-to-speech (TTS), speech-to-speech translation (S2ST), speech denoising, and speaker de-identification and anonymization. Experiments show that Vec-Tok Speech, built on 50k hours of speech, performs better than other SOTA models. Code will be available at https://github.com/BakerBunker/VecTok .

  • 8 authors
·
Oct 11, 2023

Voila: Voice-Language Foundation Models for Real-Time Autonomous Interaction and Voice Role-Play

A voice AI agent that blends seamlessly into daily life would interact with humans in an autonomous, real-time, and emotionally expressive manner. Rather than merely reacting to commands, it would continuously listen, reason, and respond proactively, fostering fluid, dynamic, and emotionally resonant interactions. We introduce Voila, a family of large voice-language foundation models that make a step towards this vision. Voila moves beyond traditional pipeline systems by adopting a new end-to-end architecture that enables full-duplex, low-latency conversations while preserving rich vocal nuances such as tone, rhythm, and emotion. It achieves a response latency of just 195 milliseconds, surpassing the average human response time. Its hierarchical multi-scale Transformer integrates the reasoning capabilities of large language models (LLMs) with powerful acoustic modeling, enabling natural, persona-aware voice generation -- where users can simply write text instructions to define the speaker's identity, tone, and other characteristics. Moreover, Voila supports over one million pre-built voices and efficient customization of new ones from brief audio samples as short as 10 seconds. Beyond spoken dialogue, Voila is designed as a unified model for a wide range of voice-based applications, including automatic speech recognition (ASR), Text-to-Speech (TTS), and, with minimal adaptation, multilingual speech translation. Voila is fully open-sourced to support open research and accelerate progress toward next-generation human-machine interactions.

  • 7 authors
·
May 5 4

Survey of Hallucination in Natural Language Generation

Natural Language Generation (NLG) has improved exponentially in recent years thanks to the development of sequence-to-sequence deep learning technologies such as Transformer-based language models. This advancement has led to more fluent and coherent NLG, leading to improved development in downstream tasks such as abstractive summarization, dialogue generation and data-to-text generation. However, it is also apparent that deep learning based generation is prone to hallucinate unintended text, which degrades the system performance and fails to meet user expectations in many real-world scenarios. To address this issue, many studies have been presented in measuring and mitigating hallucinated texts, but these have never been reviewed in a comprehensive manner before. In this survey, we thus provide a broad overview of the research progress and challenges in the hallucination problem in NLG. The survey is organized into two parts: (1) a general overview of metrics, mitigation methods, and future directions; and (2) an overview of task-specific research progress on hallucinations in the following downstream tasks, namely abstractive summarization, dialogue generation, generative question answering, data-to-text generation, machine translation, and visual-language generation. This survey serves to facilitate collaborative efforts among researchers in tackling the challenge of hallucinated texts in NLG.

  • 11 authors
·
Feb 7, 2022

Improving Translation Faithfulness of Large Language Models via Augmenting Instructions

Large Language Models (LLMs) present strong general capabilities, and a current compelling challenge is stimulating their specialized capabilities, such as machine translation, through low-cost instruction tuning. The standard instruction-following data is sequentially organized as the concatenation of an instruction, an input, and a response. As the attention mechanism of LLMs has limitations on local focus, LLMs tend to focus more on the words or sentences nearby at each position. This leads to a high risk of instruction forgetting during decoding. To alleviate the above issues, We propose SWIE (Segment-Weighted Instruction Embedding) and an instruction-following dataset OVERMISS. SWIE improves the model instruction understanding by adding a global instruction representation on the following input and response representations. OVERMISS improves model faithfulness by comparing over-translation and miss-translation results with the correct translation. We apply our methods to two main-stream open-source LLMs, BLOOM and LLaMA. The experimental results demonstrate significant improvements in translation performance with SWIE based on BLOOMZ-3b, particularly in zero-shot and long text translations due to reduced instruction forgetting risk. Additionally, OVERMISS outperforms the baseline in translation performance (e.g. an increase in BLEU scores from 0.69 to 3.12 and an average improvement of 0.48 percentage comet scores for LLaMA-7b) with further enhancements seen in models combining OVERMISS and SWIE (e.g. the BLUE scores increase up to 0.56 from English to German across three different backbones), and both exhibit improvements in the faithfulness metric based on word alignment.

  • 6 authors
·
Aug 24, 2023

LLMs-in-the-loop Part-1: Expert Small AI Models for Bio-Medical Text Translation

Machine translation is indispensable in healthcare for enabling the global dissemination of medical knowledge across languages. However, complex medical terminology poses unique challenges to achieving adequate translation quality and accuracy. This study introduces a novel "LLMs-in-the-loop" approach to develop supervised neural machine translation models optimized specifically for medical texts. While large language models (LLMs) have demonstrated powerful capabilities, this research shows that small, specialized models trained on high-quality in-domain (mostly synthetic) data can outperform even vastly larger LLMs. Custom parallel corpora in six languages were compiled from scientific articles, synthetically generated clinical documents, and medical texts. Our LLMs-in-the-loop methodology employs synthetic data generation, rigorous evaluation, and agent orchestration to enhance performance. We developed small medical translation models using the MarianMT base model. We introduce a new medical translation test dataset to standardize evaluation in this domain. Assessed using BLEU, METEOR, ROUGE, and BERT scores on this test set, our MarianMT-based models outperform Google Translate, DeepL, and GPT-4-Turbo. Results demonstrate that our LLMs-in-the-loop approach, combined with fine-tuning high-quality, domain-specific data, enables specialized models to outperform general-purpose and some larger systems. This research, part of a broader series on expert small models, paves the way for future healthcare-related AI developments, including deidentification and bio-medical entity extraction models. Our study underscores the potential of tailored neural translation models and the LLMs-in-the-loop methodology to advance the field through improved data generation, evaluation, agent, and modeling techniques.

  • 3 authors
·
Jul 16, 2024 9

AGILE: A Diffusion-Based Attention-Guided Image and Label Translation for Efficient Cross-Domain Plant Trait Identification

Semantically consistent cross-domain image translation facilitates the generation of training data by transferring labels across different domains, making it particularly useful for plant trait identification in agriculture. However, existing generative models struggle to maintain object-level accuracy when translating images between domains, especially when domain gaps are significant. In this work, we introduce AGILE (Attention-Guided Image and Label Translation for Efficient Cross-Domain Plant Trait Identification), a diffusion-based framework that leverages optimized text embeddings and attention guidance to semantically constrain image translation. AGILE utilizes pretrained diffusion models and publicly available agricultural datasets to improve the fidelity of translated images while preserving critical object semantics. Our approach optimizes text embeddings to strengthen the correspondence between source and target images and guides attention maps during the denoising process to control object placement. We evaluate AGILE on cross-domain plant datasets and demonstrate its effectiveness in generating semantically accurate translated images. Quantitative experiments show that AGILE enhances object detection performance in the target domain while maintaining realism and consistency. Compared to prior image translation methods, AGILE achieves superior semantic alignment, particularly in challenging cases where objects vary significantly or domain gaps are substantial.

  • 5 authors
·
Mar 27

BhasaAnuvaad: A Speech Translation Dataset for 14 Indian Languages

Automatic Speech Translation (AST) datasets for Indian languages remain critically scarce, with public resources covering fewer than 10 of the 22 official languages. This scarcity has resulted in AST systems for Indian languages lagging far behind those available for high-resource languages like English. In this paper, we first evaluate the performance of widely-used AST systems on Indian languages, identifying notable performance gaps and challenges. Our findings show that while these systems perform adequately on read speech, they struggle significantly with spontaneous speech, including disfluencies like pauses and hesitations. Additionally, there is a striking absence of systems capable of accurately translating colloquial and informal language, a key aspect of everyday communication. To this end, we introduce BhasaAnuvaad, the largest publicly available dataset for AST involving 14 scheduled Indian languages spanning over 44,400 hours and 17M text segments. BhasaAnuvaad contains data for English speech to Indic text, as well as Indic speech to English text. This dataset comprises three key categories: (1) Curated datasets from existing resources, (2) Large-scale web mining, and (3) Synthetic data generation. By offering this diverse and expansive dataset, we aim to bridge the resource gap and promote advancements in AST for low-resource Indian languages, especially in handling spontaneous and informal speech patterns.

  • 9 authors
·
Nov 7, 2024

Speculative Decoding with Big Little Decoder

The recent emergence of Large Language Models based on the Transformer architecture has enabled dramatic advancements in the field of Natural Language Processing. However, these models have long inference latency, which limits their deployment and makes them prohibitively expensive for various real-time applications. The inference latency is further exacerbated by autoregressive generative tasks, as models need to run iteratively to generate tokens sequentially without leveraging token-level parallelization. To address this, we propose Big Little Decoder (BiLD), a framework that can improve inference efficiency and latency for a wide range of text generation applications. The BiLD framework contains two models with different sizes that collaboratively generate text. The small model runs autoregressively to generate text with a low inference cost, and the large model is only invoked occasionally to refine the small model's inaccurate predictions in a non-autoregressive manner. To coordinate the small and large models, BiLD introduces two simple yet effective policies: (1) the fallback policy that determines when to hand control over to the large model; and (2) the rollback policy that determines when the large model needs to correct the small model's inaccurate predictions. To evaluate our framework across different tasks and models, we apply BiLD to various text generation scenarios encompassing machine translation on IWSLT 2017 De-En and WMT 2014 De-En, and summarization on XSUM and CNN/DailyMail. On an NVIDIA T4 GPU, our framework achieves a speedup of up to 2.12x speedup with minimal generation quality degradation. Furthermore, our framework is fully plug-and-play and can be applied without any modifications in the training process or model architecture. Our code is open-sourced

  • 7 authors
·
Feb 15, 2023

NER- RoBERTa: Fine-Tuning RoBERTa for Named Entity Recognition (NER) within low-resource languages

Nowadays, Natural Language Processing (NLP) is an important tool for most people's daily life routines, ranging from understanding speech, translation, named entity recognition (NER), and text categorization, to generative text models such as ChatGPT. Due to the existence of big data and consequently large corpora for widely used languages like English, Spanish, Turkish, Persian, and many more, these applications have been developed accurately. However, the Kurdish language still requires more corpora and large datasets to be included in NLP applications. This is because Kurdish has a rich linguistic structure, varied dialects, and a limited dataset, which poses unique challenges for Kurdish NLP (KNLP) application development. While several studies have been conducted in KNLP for various applications, Kurdish NER (KNER) remains a challenge for many KNLP tasks, including text analysis and classification. In this work, we address this limitation by proposing a methodology for fine-tuning the pre-trained RoBERTa model for KNER. To this end, we first create a Kurdish corpus, followed by designing a modified model architecture and implementing the training procedures. To evaluate the trained model, a set of experiments is conducted to demonstrate the performance of the KNER model using different tokenization methods and trained models. The experimental results show that fine-tuned RoBERTa with the SentencePiece tokenization method substantially improves KNER performance, achieving a 12.8% improvement in F1-score compared to traditional models, and consequently establishes a new benchmark for KNLP.

  • 11 authors
·
Dec 15, 2024

Towards Visual Text Design Transfer Across Languages

Visual text design plays a critical role in conveying themes, emotions, and atmospheres in multimodal formats such as film posters and album covers. Translating these visual and textual elements across languages extends the concept of translation beyond mere text, requiring the adaptation of aesthetic and stylistic features. To address this, we introduce a novel task of Multimodal Style Translation (MuST-Bench), a benchmark designed to evaluate the ability of visual text generation models to perform translation across different writing systems while preserving design intent. Our initial experiments on MuST-Bench reveal that existing visual text generation models struggle with the proposed task due to the inadequacy of textual descriptions in conveying visual design. In response, we introduce SIGIL, a framework for multimodal style translation that eliminates the need for style descriptions. SIGIL enhances image generation models through three innovations: glyph latent for multilingual settings, pretrained VAEs for stable style guidance, and an OCR model with reinforcement learning feedback for optimizing readable character generation. SIGIL outperforms existing baselines by achieving superior style consistency and legibility while maintaining visual fidelity, setting itself apart from traditional description-based approaches. We release MuST-Bench publicly for broader use and exploration https://huggingface.co/datasets/yejinc/MuST-Bench.

  • 5 authors
·
Oct 24, 2024

Towards Zero-Shot Multimodal Machine Translation

Current multimodal machine translation (MMT) systems rely on fully supervised data (i.e models are trained on sentences with their translations and accompanying images). However, this type of data is costly to collect, limiting the extension of MMT to other language pairs for which such data does not exist. In this work, we propose a method to bypass the need for fully supervised data to train MMT systems, using multimodal English data only. Our method, called ZeroMMT, consists in adapting a strong text-only machine translation (MT) model by training it on a mixture of two objectives: visually conditioned masked language modelling and the Kullback-Leibler divergence between the original and new MMT outputs. We evaluate on standard MMT benchmarks and the recently released CoMMuTE, a contrastive benchmark aiming to evaluate how well models use images to disambiguate English sentences. We obtain disambiguation performance close to state-of-the-art MMT models trained additionally on fully supervised examples. To prove that our method generalizes to languages with no fully supervised training data available, we extend the CoMMuTE evaluation dataset to three new languages: Arabic, Russian and Chinese. We further show that we can control the trade-off between disambiguation capabilities and translation fidelity at inference time using classifier-free guidance and without any additional data. Our code, data and trained models are publicly accessible.

  • 4 authors
·
Jul 18, 2024

Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

Machine Translation by Projecting Text into the Same Phonetic-Orthographic Space Using a Common Encoding

The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the morphologies of the two languages and also the morphosyntax transfer. Even so, their performance for translation in Indian language to Indian language scenario is still not as good as for resource-rich languages. One reason for this is the relative morphological richness of Indian languages, while another is that most of them fall into the extremely low resource or zero-shot categories. Since most major Indian languages use Indic or Brahmi origin scripts, the text written in them is highly phonetic in nature and phonetically similar in terms of abstract letters and their arrangements. We use these characteristics of Indian languages and their scripts to propose an approach based on common multilingual Latin-based encodings (WX notation) that take advantage of language similarity while addressing the morphological complexity issue in NMT. These multilingual Latin-based encodings in NMT, together with Byte Pair Embedding (BPE) allow us to better exploit their phonetic and orthographic as well as lexical similarities to improve the translation quality by projecting different but similar languages on the same orthographic-phonetic character space. We verify the proposed approach by demonstrating experiments on similar language pairs (Gujarati-Hindi, Marathi-Hindi, Nepali-Hindi, Maithili-Hindi, Punjabi-Hindi, and Urdu-Hindi) under low resource conditions. The proposed approach shows an improvement in a majority of cases, in one case as much as ~10 BLEU points compared to baseline techniques for similar language pairs. We also get up to ~1 BLEU points improvement on distant and zero-shot language pairs.

  • 4 authors
·
May 21, 2023

Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and Understanding

For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from CommonCrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the data discrepancy, namely domain discrepancy, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely task discrepancy, between the pretraining and finetuning stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLMs to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we fine-tune the model on downstream data normally. Experiments on both NLG evaluation (12 bilingual translation tasks, 30 zero-shot translation tasks, and 2 cross-lingual summarization tasks) and NLU evaluation (7 cross-lingual natural language inference tasks) show our model outperforms the strong baseline mBART with standard finetuning strategy, consistently. Analyses indicate our approach could narrow the Euclidean distance of cross-lingual sentence representations, and improve the model generalization with trivial computational cost. We release the code at: https://github.com/zanchangtong/CSR4mBART.

  • 6 authors
·
Apr 16, 2022

MTVQA: Benchmarking Multilingual Text-Centric Visual Question Answering

Text-Centric Visual Question Answering (TEC-VQA) in its proper format not only facilitates human-machine interaction in text-centric visual environments but also serves as a de facto gold proxy to evaluate AI models in the domain of text-centric scene understanding. However, most TEC-VQA benchmarks have focused on high-resource languages like English and Chinese. Despite pioneering works to expand multilingual QA pairs in non-text-centric VQA datasets using translation engines, the translation-based protocol encounters a substantial ``Visual-textual misalignment'' problem when applied to TEC-VQA. Specifically, it prioritizes the text in question-answer pairs while disregarding the visual text present in images. Furthermore, it does not adequately tackle challenges related to nuanced meaning, contextual distortion, language bias, and question-type diversity. In this work, we address the task of multilingual TEC-VQA and provide a benchmark with high-quality human expert annotations in 9 diverse languages, called MTVQA. To our knowledge, MTVQA is the first multilingual TEC-VQA benchmark to provide human expert annotations for text-centric scenarios. Further, by evaluating several state-of-the-art Multimodal Large Language Models (MLLMs), including GPT-4V, on our MTVQA dataset, it is evident that there is still room for performance improvement, underscoring the value of our dataset. We hope this dataset will provide researchers with fresh perspectives and inspiration within the community. The MTVQA dataset will be available at https://huggingface.co/datasets/ByteDance/MTVQA.

  • 15 authors
·
May 20, 2024

Jurassic World Remake: Bringing Ancient Fossils Back to Life via Zero-Shot Long Image-to-Image Translation

With a strong understanding of the target domain from natural language, we produce promising results in translating across large domain gaps and bringing skeletons back to life. In this work, we use text-guided latent diffusion models for zero-shot image-to-image translation (I2I) across large domain gaps (longI2I), where large amounts of new visual features and new geometry need to be generated to enter the target domain. Being able to perform translations across large domain gaps has a wide variety of real-world applications in criminology, astrology, environmental conservation, and paleontology. In this work, we introduce a new task Skull2Animal for translating between skulls and living animals. On this task, we find that unguided Generative Adversarial Networks (GANs) are not capable of translating across large domain gaps. Instead of these traditional I2I methods, we explore the use of guided diffusion and image editing models and provide a new benchmark model, Revive-2I, capable of performing zero-shot I2I via text-prompting latent diffusion models. We find that guidance is necessary for longI2I because, to bridge the large domain gap, prior knowledge about the target domain is needed. In addition, we find that prompting provides the best and most scalable information about the target domain as classifier-guided diffusion models require retraining for specific use cases and lack stronger constraints on the target domain because of the wide variety of images they are trained on.

  • 4 authors
·
Aug 14, 2023 1

BART: Denoising Sequence-to-Sequence Pre-training for Natural Language Generation, Translation, and Comprehension

We present BART, a denoising autoencoder for pretraining sequence-to-sequence models. BART is trained by (1) corrupting text with an arbitrary noising function, and (2) learning a model to reconstruct the original text. It uses a standard Tranformer-based neural machine translation architecture which, despite its simplicity, can be seen as generalizing BERT (due to the bidirectional encoder), GPT (with the left-to-right decoder), and many other more recent pretraining schemes. We evaluate a number of noising approaches, finding the best performance by both randomly shuffling the order of the original sentences and using a novel in-filling scheme, where spans of text are replaced with a single mask token. BART is particularly effective when fine tuned for text generation but also works well for comprehension tasks. It matches the performance of RoBERTa with comparable training resources on GLUE and SQuAD, achieves new state-of-the-art results on a range of abstractive dialogue, question answering, and summarization tasks, with gains of up to 6 ROUGE. BART also provides a 1.1 BLEU increase over a back-translation system for machine translation, with only target language pretraining. We also report ablation experiments that replicate other pretraining schemes within the BART framework, to better measure which factors most influence end-task performance.

  • 8 authors
·
Oct 29, 2019 1

Semantic Stealth: Adversarial Text Attacks on NLP Using Several Methods

In various real-world applications such as machine translation, sentiment analysis, and question answering, a pivotal role is played by NLP models, facilitating efficient communication and decision-making processes in domains ranging from healthcare to finance. However, a significant challenge is posed to the robustness of these natural language processing models by text adversarial attacks. These attacks involve the deliberate manipulation of input text to mislead the predictions of the model while maintaining human interpretability. Despite the remarkable performance achieved by state-of-the-art models like BERT in various natural language processing tasks, they are found to remain vulnerable to adversarial perturbations in the input text. In addressing the vulnerability of text classifiers to adversarial attacks, three distinct attack mechanisms are explored in this paper using the victim model BERT: BERT-on-BERT attack, PWWS attack, and Fraud Bargain's Attack (FBA). Leveraging the IMDB, AG News, and SST2 datasets, a thorough comparative analysis is conducted to assess the effectiveness of these attacks on the BERT classifier model. It is revealed by the analysis that PWWS emerges as the most potent adversary, consistently outperforming other methods across multiple evaluation scenarios, thereby emphasizing its efficacy in generating adversarial examples for text classification. Through comprehensive experimentation, the performance of these attacks is assessed and the findings indicate that the PWWS attack outperforms others, demonstrating lower runtime, higher accuracy, and favorable semantic similarity scores. The key insight of this paper lies in the assessment of the relative performances of three prevalent state-of-the-art attack mechanisms.

  • 7 authors
·
Apr 7, 2024

Watermarking Text Generated by Black-Box Language Models

LLMs now exhibit human-like skills in various fields, leading to worries about misuse. Thus, detecting generated text is crucial. However, passive detection methods are stuck in domain specificity and limited adversarial robustness. To achieve reliable detection, a watermark-based method was proposed for white-box LLMs, allowing them to embed watermarks during text generation. The method involves randomly dividing the model vocabulary to obtain a special list and adjusting the probability distribution to promote the selection of words in the list. A detection algorithm aware of the list can identify the watermarked text. However, this method is not applicable in many real-world scenarios where only black-box language models are available. For instance, third-parties that develop API-based vertical applications cannot watermark text themselves because API providers only supply generated text and withhold probability distributions to shield their commercial interests. To allow third-parties to autonomously inject watermarks into generated text, we develop a watermarking framework for black-box language model usage scenarios. Specifically, we first define a binary encoding function to compute a random binary encoding corresponding to a word. The encodings computed for non-watermarked text conform to a Bernoulli distribution, wherein the probability of a word representing bit-1 being approximately 0.5. To inject a watermark, we alter the distribution by selectively replacing words representing bit-0 with context-based synonyms that represent bit-1. A statistical test is then used to identify the watermark. Experiments demonstrate the effectiveness of our method on both Chinese and English datasets. Furthermore, results under re-translation, polishing, word deletion, and synonym substitution attacks reveal that it is arduous to remove the watermark without compromising the original semantics.

  • 8 authors
·
May 14, 2023

With Greater Text Comes Greater Necessity: Inference-Time Training Helps Long Text Generation

Long text generation, such as novel writing and discourse-level translation with extremely long contexts, presents significant challenges to current language models. Existing methods mainly focus on extending the model's context window through strategies like length extrapolation. However, these approaches demand substantial hardware resources during the training and/or inference phases. Our proposed method, Temp-Lora, introduces an alternative concept. Instead of relying on the KV cache to store all context information, we embeds this information directly into a temporary Lora module. In the process of long text generation, this module is progressively trained with text generated previously. This approach not only efficiently preserves contextual knowledge but also prevents any permanent alteration to the model's parameters given that the module is discarded post-generation. Extensive experiments on the PG19 language modeling benchmark and the GuoFeng discourse-level translation benchmark validate the effectiveness of Temp-Lora. Our results show that: 1) Temp-Lora substantially enhances generation quality for long text, as indicated by a 13.2% decrease in perplexity (PPL) on a subset of PG19, and a 29.3% decrease in PPL along with a 113.2% increase in BLEU score on a subset of GuoFeng, 2) Temp-Lora is compatible with and enhances most existing long text generation methods, and 3) Temp-Lora can greatly reduce computational costs by shortening the context window. For example, we can ensure a moderate improvement in generation quality (a decrease of 3.8% in PPL) while enabling a 51.5% memory usage reduction and a 60.0% decrease in latency for inference.

  • 3 authors
·
Jan 21, 2024

Detection-Oriented Image-Text Pretraining for Open-Vocabulary Detection

We present a new open-vocabulary detection approach based on detection-oriented image-text pretraining to bridge the gap between image-level pretraining and open-vocabulary object detection. At the pretraining phase, we replace the commonly used classification architecture with the detector architecture, which better serves the region-level recognition needs of detection by enabling the detector heads to learn from noisy image-text pairs. Using only standard contrastive loss and no pseudo-labeling, our approach is a simple yet effective extension of the contrastive learning method to learn emergent object-semantic cues. In addition, we propose a shifted-window learning approach upon window attention to make the backbone representation more robust, translation-invariant, and less biased by the window pattern. On the popular LVIS open-vocabulary detection benchmark, our approach sets a new state of the art of 40.4 mask AP_r using the common ViT-L backbone, significantly outperforming the best existing approach by +6.5 mask AP_r at system level. On the COCO benchmark, we achieve very competitive 40.8 novel AP without pseudo labeling or weak supervision. In addition, we evaluate our approach on the transfer detection setup, where ours outperforms the baseline significantly. Visualization reveals emerging object locality from the pretraining recipes compared to the baseline. Code and models will be publicly released.

  • 3 authors
·
Sep 29, 2023

Don't Take It Literally: An Edit-Invariant Sequence Loss for Text Generation

Neural text generation models are typically trained by maximizing log-likelihood with the sequence cross entropy (CE) loss, which encourages an exact token-by-token match between a target sequence with a generated sequence. Such training objective is sub-optimal when the target sequence is not perfect, e.g., when the target sequence is corrupted with noises, or when only weak sequence supervision is available. To address the challenge, we propose a novel Edit-Invariant Sequence Loss (EISL), which computes the matching loss of a target n-gram with all n-grams in the generated sequence. EISL is designed to be robust to various noises and edits in the target sequences. Moreover, the EISL computation is essentially an approximate convolution operation with target n-grams as kernels, which is easy to implement and efficient to compute with existing libraries. To demonstrate the effectiveness of EISL, we conduct experiments on a wide range of tasks, including machine translation with noisy target sequences, unsupervised text style transfer with only weak training signals, and non-autoregressive generation with non-predefined generation order. Experimental results show our method significantly outperforms the common CE loss and other strong baselines on all the tasks. EISL has a simple API that can be used as a drop-in replacement of the CE loss: https://github.com/guangyliu/EISL.

  • 9 authors
·
Jun 28, 2021

Contrastive Learning with Adversarial Perturbations for Conditional Text Generation

Recently, sequence-to-sequence (seq2seq) models with the Transformer architecture have achieved remarkable performance on various conditional text generation tasks, such as machine translation. However, most of them are trained with teacher forcing with the ground truth label given at each time step, without being exposed to incorrectly generated tokens during training, which hurts its generalization to unseen inputs, that is known as the "exposure bias" problem. In this work, we propose to mitigate the conditional text generation problem by contrasting positive pairs with negative pairs, such that the model is exposed to various valid or incorrect perturbations of the inputs, for improved generalization. However, training the model with naive contrastive learning framework using random non-target sequences as negative examples is suboptimal, since they are easily distinguishable from the correct output, especially so with models pretrained with large text corpora. Also, generating positive examples requires domain-specific augmentation heuristics which may not generalize over diverse domains. To tackle this problem, we propose a principled method to generate positive and negative samples for contrastive learning of seq2seq models. Specifically, we generate negative examples by adding small perturbations to the input sequence to minimize its conditional likelihood, and positive examples by adding large perturbations while enforcing it to have a high conditional likelihood. Such "hard" positive and negative pairs generated using our method guides the model to better distinguish correct outputs from incorrect ones. We empirically show that our proposed method significantly improves the generalization of the seq2seq on three text generation tasks - machine translation, text summarization, and question generation.

  • 3 authors
·
Dec 14, 2020

Language Modelling Approaches to Adaptive Machine Translation

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, in-domain data scarcity is common in translation settings, due to the lack of specialised datasets and terminology, or inconsistency and inaccuracy of available in-domain translations. In such scenarios where there is insufficient in-domain data to fine-tune MT models, producing translations that are consistent with the relevant context is challenging. While real-time adaptation can make use of smaller amounts of in-domain data to improve the translation on the fly, it remains challenging due to supported context limitations and efficiency constraints. Large language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. Such capabilities have opened new horizons for domain-specific data augmentation and real-time adaptive MT. This work attempts to address two main relevant questions: 1) in scenarios involving human interaction and continuous feedback, can we employ language models to improve the quality of adaptive MT at inference time? and 2) in the absence of sufficient in-domain data, can we use pre-trained large-scale language models to improve the process of MT domain adaptation?

  • 1 authors
·
Jan 25, 2024

DASpeech: Directed Acyclic Transformer for Fast and High-quality Speech-to-Speech Translation

Direct speech-to-speech translation (S2ST) translates speech from one language into another using a single model. However, due to the presence of linguistic and acoustic diversity, the target speech follows a complex multimodal distribution, posing challenges to achieving both high-quality translations and fast decoding speeds for S2ST models. In this paper, we propose DASpeech, a non-autoregressive direct S2ST model which realizes both fast and high-quality S2ST. To better capture the complex distribution of the target speech, DASpeech adopts the two-pass architecture to decompose the generation process into two steps, where a linguistic decoder first generates the target text, and an acoustic decoder then generates the target speech based on the hidden states of the linguistic decoder. Specifically, we use the decoder of DA-Transformer as the linguistic decoder, and use FastSpeech 2 as the acoustic decoder. DA-Transformer models translations with a directed acyclic graph (DAG). To consider all potential paths in the DAG during training, we calculate the expected hidden states for each target token via dynamic programming, and feed them into the acoustic decoder to predict the target mel-spectrogram. During inference, we select the most probable path and take hidden states on that path as input to the acoustic decoder. Experiments on the CVSS Fr-En benchmark demonstrate that DASpeech can achieve comparable or even better performance than the state-of-the-art S2ST model Translatotron 2, while preserving up to 18.53x speedup compared to the autoregressive baseline. Compared with the previous non-autoregressive S2ST model, DASpeech does not rely on knowledge distillation and iterative decoding, achieving significant improvements in both translation quality and decoding speed. Furthermore, DASpeech shows the ability to preserve the speaker's voice of the source speech during translation.

  • 3 authors
·
Oct 11, 2023

Harnessing the Power of Large Language Models for Natural Language to First-Order Logic Translation

Translating natural language sentences to first-order logic (NL-FOL translation) is a longstanding challenge in the NLP and formal logic literature. This paper introduces LogicLLaMA, a LLaMA-7B model fine-tuned for NL-FOL translation using LoRA on a single GPU. LogicLLaMA is capable of directly translating natural language into FOL rules, which outperforms GPT-3.5. LogicLLaMA is also equipped to correct FOL rules predicted by GPT-3.5, and can achieve similar performance as GPT-4 with a fraction of the cost. This correction ability was achieved by a novel supervised fine-tuning (SFT) + reinforcement learning with human feedback (RLHF) framework, which initially trains on synthetically perturbed NL-FOL pairs to encourage chain-of-thought reasoning and then fine-tunes with RLHF on GPT-3.5 outputs using a FOL verifier as the reward model. To train LogicLLaMA, we present MALLS (large language Model generAted NL-FOL pairS), a dataset of 34K high-quality and diverse sentence-level NL-FOL pairs collected from GPT-4. The dataset was created by implementing a pipeline that prompts GPT-4 for pairs, and dynamically adjusts the prompts to ensure the collection of pairs with rich and diverse contexts at different levels of complexity, and verifies the validity of the generated FOL rules. Codes, weights, and data are available at https://github.com/gblackout/LogicLLaMA{{small https://github.com/gblackout/LogicLLaMA}}.

  • 5 authors
·
May 24, 2023

CorIL: Towards Enriching Indian Language to Indian Language Parallel Corpora and Machine Translation Systems

India's linguistic landscape is one of the most diverse in the world, comprising over 120 major languages and approximately 1,600 additional languages, with 22 officially recognized as scheduled languages in the Indian Constitution. Despite recent progress in multilingual neural machine translation (NMT), high-quality parallel corpora for Indian languages remain scarce, especially across varied domains. In this paper, we introduce a large-scale, high-quality annotated parallel corpus covering 11 of these languages : English, Telugu, Hindi, Punjabi, Odia, Kashmiri, Sindhi, Dogri, Kannada, Urdu, and Gujarati comprising a total of 772,000 bi-text sentence pairs. The dataset is carefully curated and systematically categorized into three key domains: Government, Health, and General, to enable domain-aware machine translation research and facilitate effective domain adaptation. To demonstrate the utility of CorIL and establish strong benchmarks for future research, we fine-tune and evaluate several state-of-the-art NMT models, including IndicTrans2, NLLB, and BhashaVerse. Our analysis reveals important performance trends and highlights the corpus's value in probing model capabilities. For instance, the results show distinct performance patterns based on language script, with massively multilingual models showing an advantage on Perso-Arabic scripts (Urdu, Sindhi) while other models excel on Indic scripts. This paper provides a detailed domain-wise performance analysis, offering insights into domain sensitivity and cross-script transfer learning. By publicly releasing CorIL, we aim to significantly improve the availability of high-quality training data for Indian languages and provide a valuable resource for the machine translation research community.

  • 22 authors
·
Sep 24

DEPLAIN: A German Parallel Corpus with Intralingual Translations into Plain Language for Sentence and Document Simplification

Text simplification is an intralingual translation task in which documents, or sentences of a complex source text are simplified for a target audience. The success of automatic text simplification systems is highly dependent on the quality of parallel data used for training and evaluation. To advance sentence simplification and document simplification in German, this paper presents DEplain, a new dataset of parallel, professionally written and manually aligned simplifications in plain German ("plain DE" or in German: "Einfache Sprache"). DEplain consists of a news domain (approx. 500 document pairs, approx. 13k sentence pairs) and a web-domain corpus (approx. 150 aligned documents, approx. 2k aligned sentence pairs). In addition, we are building a web harvester and experimenting with automatic alignment methods to facilitate the integration of non-aligned and to be published parallel documents. Using this approach, we are dynamically increasing the web domain corpus, so it is currently extended to approx. 750 document pairs and approx. 3.5k aligned sentence pairs. We show that using DEplain to train a transformer-based seq2seq text simplification model can achieve promising results. We make available the corpus, the adapted alignment methods for German, the web harvester and the trained models here: https://github.com/rstodden/DEPlain.

  • 3 authors
·
May 30, 2023

Distill Visual Chart Reasoning Ability from LLMs to MLLMs

Solving complex chart Q&A tasks requires advanced visual reasoning abilities in multimodal large language models (MLLMs). Recent studies highlight that these abilities consist of two main parts: recognizing key information from visual inputs and conducting reasoning over it. Thus, a promising approach to enhance MLLMs is to construct relevant training data focusing on the two aspects. However, collecting and annotating complex charts and questions is costly and time-consuming, and ensuring the quality of annotated answers remains a challenge. In this paper, we propose Code-as-Intermediary Translation (CIT), a cost-effective, efficient and easily scalable data synthesis method for distilling visual reasoning abilities from LLMs to MLLMs. The code serves as an intermediary that translates visual chart representations into textual representations, enabling LLMs to understand cross-modal information. Specifically, we employ text-based synthesizing techniques to construct chart-plotting code and produce ReachQA, a dataset containing 3k reasoning-intensive charts and 20k Q&A pairs to enhance both recognition and reasoning abilities. Experiments show that when fine-tuned with our data, models not only perform well on chart-related benchmarks, but also demonstrate improved multimodal reasoning abilities on general mathematical benchmarks like MathVista. The code and dataset are publicly available at https://github.com/hewei2001/ReachQA.

  • 9 authors
·
Oct 24, 2024 5

A Paradigm Shift in Machine Translation: Boosting Translation Performance of Large Language Models

Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. However, these advances have not been reflected in the translation task, especially those with moderate model sizes (i.e., 7B or 13B parameters), which still lag behind conventional supervised encoder-decoder translation models. Previous studies have attempted to improve the translation capabilities of these moderate LLMs, but their gains have been limited. In this study, we propose a novel fine-tuning approach for LLMs that is specifically designed for the translation task, eliminating the need for the abundant parallel data that traditional translation models usually depend on. Our approach consists of two fine-tuning stages: initial fine-tuning on monolingual data followed by subsequent fine-tuning on a small set of high-quality parallel data. We introduce the LLM developed through this strategy as Advanced Language Model-based trAnslator (ALMA). Based on LLaMA-2 as our underlying model, our results show that the model can achieve an average improvement of more than 12 BLEU and 12 COMET over its zero-shot performance across 10 translation directions from the WMT'21 (2 directions) and WMT'22 (8 directions) test datasets. The performance is significantly better than all prior work and even superior to the NLLB-54B model and GPT-3.5-text-davinci-003, with only 7B or 13B parameters. This method establishes the foundation for a novel training paradigm in machine translation.

  • 4 authors
·
Sep 20, 2023 3

A Novel Paradigm Boosting Translation Capabilities of Large Language Models

This paper presents a study on strategies to enhance the translation capabilities of large language models (LLMs) in the context of machine translation (MT) tasks. The paper proposes a novel paradigm consisting of three stages: Secondary Pre-training using Extensive Monolingual Data, Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, and Leveraging Source-Language Consistent Instruction for Supervised Fine-Tuning. Previous research on LLMs focused on various strategies for supervised fine-tuning (SFT), but their effectiveness has been limited. While traditional machine translation approaches rely on vast amounts of parallel bilingual data, our paradigm highlights the importance of using smaller sets of high-quality bilingual data. We argue that the focus should be on augmenting LLMs' cross-lingual alignment abilities during pre-training rather than solely relying on extensive bilingual data during SFT. Experimental results conducted using the Llama2 model, particularly on Chinese-Llama2 after monolingual augmentation, demonstrate the improved translation capabilities of LLMs. A significant contribution of our approach lies in Stage2: Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, which requires less than 1B training data, making our method highly efficient. Additionally, in Stage3, we observed that setting instructions consistent with the source language benefits the supervised fine-tuning process. Experimental results demonstrate that our approach surpasses previous work and achieves superior performance compared to models such as NLLB-54B and GPT3.5-text-davinci-003, despite having a significantly smaller parameter count of only 7B or 13B. This achievement establishes our method as a pioneering strategy in the field of machine translation.

  • 6 authors
·
Mar 17, 2024

MixSpeech: Cross-Modality Self-Learning with Audio-Visual Stream Mixup for Visual Speech Translation and Recognition

Multi-media communications facilitate global interaction among people. However, despite researchers exploring cross-lingual translation techniques such as machine translation and audio speech translation to overcome language barriers, there is still a shortage of cross-lingual studies on visual speech. This lack of research is mainly due to the absence of datasets containing visual speech and translated text pairs. In this paper, we present AVMuST-TED, the first dataset for Audio-Visual Multilingual Speech Translation, derived from TED talks. Nonetheless, visual speech is not as distinguishable as audio speech, making it difficult to develop a mapping from source speech phonemes to the target language text. To address this issue, we propose MixSpeech, a cross-modality self-learning framework that utilizes audio speech to regularize the training of visual speech tasks. To further minimize the cross-modality gap and its impact on knowledge transfer, we suggest adopting mixed speech, which is created by interpolating audio and visual streams, along with a curriculum learning strategy to adjust the mixing ratio as needed. MixSpeech enhances speech translation in noisy environments, improving BLEU scores for four languages on AVMuST-TED by +1.4 to +4.2. Moreover, it achieves state-of-the-art performance in lip reading on CMLR (11.1\%), LRS2 (25.5\%), and LRS3 (28.0\%).

  • 10 authors
·
Mar 9, 2023

SSL-SSAW: Self-Supervised Learning with Sigmoid Self-Attention Weighting for Question-Based Sign Language Translation

Sign Language Translation (SLT) bridges the communication gap between deaf people and hearing people, where dialogue provides crucial contextual cues to aid in translation. Building on this foundational concept, this paper proposes Question-based Sign Language Translation (QB-SLT), a novel task that explores the efficient integration of dialogue. Unlike gloss (sign language transcription) annotations, dialogue naturally occurs in communication and is easier to annotate. The key challenge lies in aligning multimodality features while leveraging the context of the question to improve translation. To address this issue, we propose a cross-modality Self-supervised Learning with Sigmoid Self-attention Weighting (SSL-SSAW) fusion method for sign language translation. Specifically, we employ contrastive learning to align multimodality features in QB-SLT, then introduce a Sigmoid Self-attention Weighting (SSAW) module for adaptive feature extraction from question and sign language sequences. Additionally, we leverage available question text through self-supervised learning to enhance representation and translation capabilities. We evaluated our approach on newly constructed CSL-Daily-QA and PHOENIX-2014T-QA datasets, where SSL-SSAW achieved SOTA performance. Notably, easily accessible question assistance can achieve or even surpass the performance of gloss assistance. Furthermore, visualization results demonstrate the effectiveness of incorporating dialogue in improving translation quality.

  • 6 authors
·
Sep 17

A Semi-supervised Approach for a Better Translation of Sentiment in Dialectical Arabic UGT

In the online world, Machine Translation (MT) systems are extensively used to translate User-Generated Text (UGT) such as reviews, tweets, and social media posts, where the main message is often the author's positive or negative attitude towards the topic of the text. However, MT systems still lack accuracy in some low-resource languages and sometimes make critical translation errors that completely flip the sentiment polarity of the target word or phrase and hence delivers a wrong affect message. This is particularly noticeable in texts that do not follow common lexico-grammatical standards such as the dialectical Arabic (DA) used on online platforms. In this research, we aim to improve the translation of sentiment in UGT written in the dialectical versions of the Arabic language to English. Given the scarcity of gold-standard parallel data for DA-EN in the UGT domain, we introduce a semi-supervised approach that exploits both monolingual and parallel data for training an NMT system initialised by a cross-lingual language model trained with supervised and unsupervised modeling objectives. We assess the accuracy of sentiment translation by our proposed system through a numerical 'sentiment-closeness' measure as well as human evaluation. We will show that our semi-supervised MT system can significantly help with correcting sentiment errors detected in the online translation of dialectical Arabic UGT.

  • 4 authors
·
Oct 21, 2022

Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs

Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.

  • 7 authors
·
Jun 20 2

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

  • 4 authors
·
Jan 30, 2023

OkwuGbé: End-to-End Speech Recognition for Fon and Igbo

Language is inherent and compulsory for human communication. Whether expressed in a written or spoken way, it ensures understanding between people of the same and different regions. With the growing awareness and effort to include more low-resourced languages in NLP research, African languages have recently been a major subject of research in machine translation, and other text-based areas of NLP. However, there is still very little comparable research in speech recognition for African languages. Interestingly, some of the unique properties of African languages affecting NLP, like their diacritical and tonal complexities, have a major root in their speech, suggesting that careful speech interpretation could provide more intuition on how to deal with the linguistic complexities of African languages for text-based NLP. OkwuGb\'e is a step towards building speech recognition systems for African low-resourced languages. Using Fon and Igbo as our case study, we conduct a comprehensive linguistic analysis of each language and describe the creation of end-to-end, deep neural network-based speech recognition models for both languages. We present a state-of-art ASR model for Fon, as well as benchmark ASR model results for Igbo. Our linguistic analyses (for Fon and Igbo) provide valuable insights and guidance into the creation of speech recognition models for other African low-resourced languages, as well as guide future NLP research for Fon and Igbo. The Fon and Igbo models source code have been made publicly available.

  • 2 authors
·
Mar 13, 2021

Gloss-free Sign Language Translation: Improving from Visual-Language Pretraining

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task due to its cross-domain nature, involving the translation of visual-gestural language to text. Many previous methods employ an intermediate representation, i.e., gloss sequences, to facilitate SLT, thus transforming it into a two-stage task of sign language recognition (SLR) followed by sign language translation (SLT). However, the scarcity of gloss-annotated sign language data, combined with the information bottleneck in the mid-level gloss representation, has hindered the further development of the SLT task. To address this challenge, we propose a novel Gloss-Free SLT based on Visual-Language Pretraining (GFSLT-VLP), which improves SLT by inheriting language-oriented prior knowledge from pre-trained models, without any gloss annotation assistance. Our approach involves two stages: (i) integrating Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) with masked self-supervised learning to create pre-tasks that bridge the semantic gap between visual and textual representations and restore masked sentences, and (ii) constructing an end-to-end architecture with an encoder-decoder-like structure that inherits the parameters of the pre-trained Visual Encoder and Text Decoder from the first stage. The seamless combination of these novel designs forms a robust sign language representation and significantly improves gloss-free sign language translation. In particular, we have achieved unprecedented improvements in terms of BLEU-4 score on the PHOENIX14T dataset (>+5) and the CSL-Daily dataset (>+3) compared to state-of-the-art gloss-free SLT methods. Furthermore, our approach also achieves competitive results on the PHOENIX14T dataset when compared with most of the gloss-based methods. Our code is available at https://github.com/zhoubenjia/GFSLT-VLP.

  • 8 authors
·
Jul 27, 2023

Understanding and Improving Encoder Layer Fusion in Sequence-to-Sequence Learning

Encoder layer fusion (EncoderFusion) is a technique to fuse all the encoder layers (instead of the uppermost layer) for sequence-to-sequence (Seq2Seq) models, which has proven effective on various NLP tasks. However, it is still not entirely clear why and when EncoderFusion should work. In this paper, our main contribution is to take a step further in understanding EncoderFusion. Many of previous studies believe that the success of EncoderFusion comes from exploiting surface and syntactic information embedded in lower encoder layers. Unlike them, we find that the encoder embedding layer is more important than other intermediate encoder layers. In addition, the uppermost decoder layer consistently pays more attention to the encoder embedding layer across NLP tasks. Based on this observation, we propose a simple fusion method, SurfaceFusion, by fusing only the encoder embedding layer for the softmax layer. Experimental results show that SurfaceFusion outperforms EncoderFusion on several NLP benchmarks, including machine translation, text summarization, and grammatical error correction. It obtains the state-of-the-art performance on WMT16 Romanian-English and WMT14 English-French translation tasks. Extensive analyses reveal that SurfaceFusion learns more expressive bilingual word embeddings by building a closer relationship between relevant source and target embedding. Source code is freely available at https://github.com/SunbowLiu/SurfaceFusion.

  • 6 authors
·
Dec 29, 2020

Natural Language Processing in Electronic Health Records in Relation to Healthcare Decision-making: A Systematic Review

Background: Natural Language Processing (NLP) is widely used to extract clinical insights from Electronic Health Records (EHRs). However, the lack of annotated data, automated tools, and other challenges hinder the full utilisation of NLP for EHRs. Various Machine Learning (ML), Deep Learning (DL) and NLP techniques are studied and compared to understand the limitations and opportunities in this space comprehensively. Methodology: After screening 261 articles from 11 databases, we included 127 papers for full-text review covering seven categories of articles: 1) medical note classification, 2) clinical entity recognition, 3) text summarisation, 4) deep learning (DL) and transfer learning architecture, 5) information extraction, 6) Medical language translation and 7) other NLP applications. This study follows the Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) guidelines. Result and Discussion: EHR was the most commonly used data type among the selected articles, and the datasets were primarily unstructured. Various ML and DL methods were used, with prediction or classification being the most common application of ML or DL. The most common use cases were: the International Classification of Diseases, Ninth Revision (ICD-9) classification, clinical note analysis, and named entity recognition (NER) for clinical descriptions and research on psychiatric disorders. Conclusion: We find that the adopted ML models were not adequately assessed. In addition, the data imbalance problem is quite important, yet we must find techniques to address this underlining problem. Future studies should address key limitations in studies, primarily identifying Lupus Nephritis, Suicide Attempts, perinatal self-harmed and ICD-9 classification.

  • 8 authors
·
Jun 22, 2023

Truth or Mirage? Towards End-to-End Factuality Evaluation with LLM-OASIS

After the introduction of Large Language Models (LLMs), there have been substantial improvements in the performance of Natural Language Generation (NLG) tasks, including Text Summarization and Machine Translation. However, LLMs still produce outputs containing hallucinations, that is, content not grounded in factual information. Therefore, developing methods to assess the factuality of LLMs has become urgent. Indeed, resources for factuality evaluation have recently emerged. Although challenging, these resources face one or more of the following limitations: (i) they are tailored to a specific task or domain; (ii) they are limited in size, thereby preventing the training of new factuality evaluators; (iii) they are designed for simpler verification tasks, such as claim verification. To address these issues, we introduce LLM-Oasis, to the best of our knowledge the largest resource for training end-to-end factuality evaluators. LLM-Oasis is constructed by extracting claims from Wikipedia, falsifying a subset of these claims, and generating pairs of factual and unfactual texts. We then rely on human annotators to both validate the quality of our dataset and to create a gold standard test set for benchmarking factuality evaluation systems. Our experiments demonstrate that LLM-Oasis presents a significant challenge for state-of-the-art LLMs, with GPT-4o achieving up to 60% accuracy in our proposed end-to-end factuality evaluation task, highlighting its potential to drive future research in the field.

  • 6 authors
·
Nov 29, 2024 2

Enhancing Paraphrase Type Generation: The Impact of DPO and RLHF Evaluated with Human-Ranked Data

Paraphrasing re-expresses meaning to enhance applications like text simplification, machine translation, and question-answering. Specific paraphrase types facilitate accurate semantic analysis and robust language models. However, existing paraphrase-type generation methods often misalign with human preferences due to reliance on automated metrics and limited human-annotated training data, obscuring crucial aspects of semantic fidelity and linguistic transformations. This study addresses this gap by leveraging a human-ranked paraphrase-type dataset and integrating Direct Preference Optimization (DPO) to align model outputs directly with human judgments. DPO-based training increases paraphrase-type generation accuracy by 3 percentage points over a supervised baseline and raises human preference ratings by 7 percentage points. A newly created human-annotated dataset supports more rigorous future evaluations. Additionally, a paraphrase-type detection model achieves F1 scores of 0.91 for addition/deletion, 0.78 for same polarity substitution, and 0.70 for punctuation changes. These findings demonstrate that preference data and DPO training produce more reliable, semantically accurate paraphrases, enabling downstream applications such as improved summarization and more robust question-answering. The PTD model surpasses automated metrics and provides a more reliable framework for evaluating paraphrase quality, advancing paraphrase-type research toward richer, user-aligned language generation and establishing a stronger foundation for future evaluations grounded in human-centric criteria.

  • 1 authors
·
May 28

Kencorpus: A Kenyan Language Corpus of Swahili, Dholuo and Luhya for Natural Language Processing Tasks

Indigenous African languages are categorized as under-served in Natural Language Processing. They therefore experience poor digital inclusivity and information access. The processing challenge with such languages has been how to use machine learning and deep learning models without the requisite data. The Kencorpus project intends to bridge this gap by collecting and storing text and speech data that is good enough for data-driven solutions in applications such as machine translation, question answering and transcription in multilingual communities. The Kencorpus dataset is a text and speech corpus for three languages predominantly spoken in Kenya: Swahili, Dholuo and Luhya. Data collection was done by researchers from communities, schools, media, and publishers. The Kencorpus' dataset has a collection of 5,594 items - 4,442 texts (5.6M words) and 1,152 speech files (177hrs). Based on this data, Part of Speech tagging sets for Dholuo and Luhya (50,000 and 93,000 words respectively) were developed. We developed 7,537 Question-Answer pairs for Swahili and created a text translation set of 13,400 sentences from Dholuo and Luhya into Swahili. The datasets are useful for downstream machine learning tasks such as model training and translation. We also developed two proof of concept systems: for Kiswahili speech-to-text and machine learning system for Question Answering task, with results of 18.87% word error rate and 80% Exact Match (EM) respectively. These initial results give great promise to the usability of Kencorpus to the machine learning community. Kencorpus is one of few public domain corpora for these three low resource languages and forms a basis of learning and sharing experiences for similar works especially for low resource languages.

  • 6 authors
·
Aug 25, 2022

Towards a Unified View of Parameter-Efficient Transfer Learning

Fine-tuning large pre-trained language models on downstream tasks has become the de-facto learning paradigm in NLP. However, conventional approaches fine-tune all the parameters of the pre-trained model, which becomes prohibitive as the model size and the number of tasks grow. Recent work has proposed a variety of parameter-efficient transfer learning methods that only fine-tune a small number of (extra) parameters to attain strong performance. While effective, the critical ingredients for success and the connections among the various methods are poorly understood. In this paper, we break down the design of state-of-the-art parameter-efficient transfer learning methods and present a unified framework that establishes connections between them. Specifically, we re-frame them as modifications to specific hidden states in pre-trained models, and define a set of design dimensions along which different methods vary, such as the function to compute the modification and the position to apply the modification. Through comprehensive empirical studies across machine translation, text summarization, language understanding, and text classification benchmarks, we utilize the unified view to identify important design choices in previous methods. Furthermore, our unified framework enables the transfer of design elements across different approaches, and as a result we are able to instantiate new parameter-efficient fine-tuning methods that tune less parameters than previous methods while being more effective, achieving comparable results to fine-tuning all parameters on all four tasks.

  • 5 authors
·
Oct 8, 2021

Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching

Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.

  • 5 authors
·
Jan 30, 2024

Zero-shot Benchmarking: A Framework for Flexible and Scalable Automatic Evaluation of Language Models

As language models improve and become capable of performing more complex tasks across modalities, evaluating them automatically becomes increasingly challenging. Developing strong and robust task-specific automatic metrics gets harder, and human-annotated test sets -- which are expensive to create -- saturate more quickly. A compelling alternative is to design reliable strategies to automate the creation of test data and evaluation, but previous attempts either rely on pre-existing data, or focus solely on individual tasks. We present Zero-shot Benchmarking (ZSB), a framework for creating high-quality benchmarks for any task by leveraging language models for both synthetic test data creation and evaluation. ZSB is simple and flexible: it requires only the creation of a prompt for data generation and one for evaluation; it is scalable to tasks and languages where collecting real-world data is costly or impractical; it is model-agnostic, allowing the creation of increasingly challenging benchmarks as models improve. To assess the effectiveness of our framework, we create benchmarks for five text-only tasks and a multi-modal one: general capabilities in four languages (English, Chinese, French, and Korean), translation, and general vision-language capabilities in English. We then rank a broad range of open and closed systems on our benchmarks. ZSB rankings consistently correlate strongly with human rankings, outperforming widely-adopted standard benchmarks. Through ablations, we find that strong benchmarks can be created with open models, and that judge model size and dataset variety are crucial drivers of performance. We release all our benchmarks, and code to reproduce our experiments and to produce new benchmarks.

  • 4 authors
·
Apr 1

FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language Understanding

Large-scale cross-lingual language models (LM), such as mBERT, Unicoder and XLM, have achieved great success in cross-lingual representation learning. However, when applied to zero-shot cross-lingual transfer tasks, most existing methods use only single-language input for LM finetuning, without leveraging the intrinsic cross-lingual alignment between different languages that proves essential for multilingual tasks. In this paper, we propose FILTER, an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning. Specifically, FILTER first encodes text input in the source language and its translation in the target language independently in the shallow layers, then performs cross-language fusion to extract multilingual knowledge in the intermediate layers, and finally performs further language-specific encoding. During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language. For simple tasks such as classification, translated text in the target language shares the same label as the source language. However, this shared label becomes less accurate or even unavailable for more complex tasks such as question answering, NER and POS tagging. To tackle this issue, we further propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language. Extensive experiments demonstrate that FILTER achieves new state of the art on two challenging multilingual multi-task benchmarks, XTREME and XGLUE.

  • 5 authors
·
Sep 10, 2020