Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeMAG-Edit: Localized Image Editing in Complex Scenarios via $\underline{M}$ask-Based $\underline{A}$ttention-Adjusted $\underline{G}$uidance
Recent diffusion-based image editing approaches have exhibited impressive editing capabilities in images with simple compositions. However, localized editing in complex scenarios has not been well-studied in the literature, despite its growing real-world demands. Existing mask-based inpainting methods fall short of retaining the underlying structure within the edit region. Meanwhile, mask-free attention-based methods often exhibit editing leakage and misalignment in more complex compositions. In this work, we develop MAG-Edit, a training-free, inference-stage optimization method, which enables localized image editing in complex scenarios. In particular, MAG-Edit optimizes the noise latent feature in diffusion models by maximizing two mask-based cross-attention constraints of the edit token, which in turn gradually enhances the local alignment with the desired prompt. Extensive quantitative and qualitative experiments demonstrate the effectiveness of our method in achieving both text alignment and structure preservation for localized editing within complex scenarios.
Blending-NeRF: Text-Driven Localized Editing in Neural Radiance Fields
Text-driven localized editing of 3D objects is particularly difficult as locally mixing the original 3D object with the intended new object and style effects without distorting the object's form is not a straightforward process. To address this issue, we propose a novel NeRF-based model, Blending-NeRF, which consists of two NeRF networks: pretrained NeRF and editable NeRF. Additionally, we introduce new blending operations that allow Blending-NeRF to properly edit target regions which are localized by text. By using a pretrained vision-language aligned model, CLIP, we guide Blending-NeRF to add new objects with varying colors and densities, modify textures, and remove parts of the original object. Our extensive experiments demonstrate that Blending-NeRF produces naturally and locally edited 3D objects from various text prompts. Our project page is available at https://seokhunchoi.github.io/Blending-NeRF/
Prompt-to-Prompt Image Editing with Cross Attention Control
Recent large-scale text-driven synthesis models have attracted much attention thanks to their remarkable capabilities of generating highly diverse images that follow given text prompts. Such text-based synthesis methods are particularly appealing to humans who are used to verbally describe their intent. Therefore, it is only natural to extend the text-driven image synthesis to text-driven image editing. Editing is challenging for these generative models, since an innate property of an editing technique is to preserve most of the original image, while in the text-based models, even a small modification of the text prompt often leads to a completely different outcome. State-of-the-art methods mitigate this by requiring the users to provide a spatial mask to localize the edit, hence, ignoring the original structure and content within the masked region. In this paper, we pursue an intuitive prompt-to-prompt editing framework, where the edits are controlled by text only. To this end, we analyze a text-conditioned model in depth and observe that the cross-attention layers are the key to controlling the relation between the spatial layout of the image to each word in the prompt. With this observation, we present several applications which monitor the image synthesis by editing the textual prompt only. This includes localized editing by replacing a word, global editing by adding a specification, and even delicately controlling the extent to which a word is reflected in the image. We present our results over diverse images and prompts, demonstrating high-quality synthesis and fidelity to the edited prompts.
S$^2$Edit: Text-Guided Image Editing with Precise Semantic and Spatial Control
Recent advances in diffusion models have enabled high-quality generation and manipulation of images guided by texts, as well as concept learning from images. However, naive applications of existing methods to editing tasks that require fine-grained control, e.g., face editing, often lead to suboptimal solutions with identity information and high-frequency details lost during the editing process, or irrelevant image regions altered due to entangled concepts. In this work, we propose S^2Edit, a novel method based on a pre-trained text-to-image diffusion model that enables personalized editing with precise semantic and spatial control. We first fine-tune our model to embed the identity information into a learnable text token. During fine-tuning, we disentangle the learned identity token from attributes to be edited by enforcing an orthogonality constraint in the textual feature space. To ensure that the identity token only affects regions of interest, we apply object masks to guide the cross-attention maps. At inference time, our method performs localized editing while faithfully preserving the original identity with semantically disentangled and spatially focused identity token learned. Extensive experiments demonstrate the superiority of S^2Edit over state-of-the-art methods both quantitatively and qualitatively. Additionally, we showcase several compositional image editing applications of S^2Edit such as makeup transfer.
DreamEditor: Text-Driven 3D Scene Editing with Neural Fields
Neural fields have achieved impressive advancements in view synthesis and scene reconstruction. However, editing these neural fields remains challenging due to the implicit encoding of geometry and texture information. In this paper, we propose DreamEditor, a novel framework that enables users to perform controlled editing of neural fields using text prompts. By representing scenes as mesh-based neural fields, DreamEditor allows localized editing within specific regions. DreamEditor utilizes the text encoder of a pretrained text-to-Image diffusion model to automatically identify the regions to be edited based on the semantics of the text prompts. Subsequently, DreamEditor optimizes the editing region and aligns its geometry and texture with the text prompts through score distillation sampling [29]. Extensive experiments have demonstrated that DreamEditor can accurately edit neural fields of real-world scenes according to the given text prompts while ensuring consistency in irrelevant areas. DreamEditor generates highly realistic textures and geometry, significantly surpassing previous works in both quantitative and qualitative evaluations.
Fine-tuning Done Right in Model Editing
Fine-tuning, a foundational method for adapting large language models, has long been considered ineffective for model editing. Here, we challenge this belief, arguing that the reported failure arises not from the inherent limitation of fine-tuning itself, but from adapting it to the sequential nature of the editing task, a single-pass depth-first pipeline that optimizes each sample to convergence before moving on. While intuitive, this depth-first pipeline coupled with sample-wise updating over-optimizes each edit and induces interference across edits. Our controlled experiments reveal that simply restoring fine-tuning to the standard breadth-first (i.e., epoch-based) pipeline with mini-batch optimization substantially improves its effectiveness for model editing. Moreover, fine-tuning in editing also suffers from suboptimal tuning parameter locations inherited from prior methods. Through systematic analysis of tuning locations, we derive LocFT-BF, a simple and effective localized editing method built on the restored fine-tuning framework. Extensive experiments across diverse LLMs and datasets demonstrate that LocFT-BF outperforms state-of-the-art methods by large margins. Notably, to our knowledge, it is the first to sustain 100K edits and 72B-parameter models,10 x beyond prior practice, without sacrificing general capabilities. By clarifying a long-standing misconception and introducing a principled localized tuning strategy, we advance fine-tuning from an underestimated baseline to a leading method for model editing, establishing a solid foundation for future research.
Source Prompt Disentangled Inversion for Boosting Image Editability with Diffusion Models
Text-driven diffusion models have significantly advanced the image editing performance by using text prompts as inputs. One crucial step in text-driven image editing is to invert the original image into a latent noise code conditioned on the source prompt. While previous methods have achieved promising results by refactoring the image synthesizing process, the inverted latent noise code is tightly coupled with the source prompt, limiting the image editability by target text prompts. To address this issue, we propose a novel method called Source Prompt Disentangled Inversion (SPDInv), which aims at reducing the impact of source prompt, thereby enhancing the text-driven image editing performance by employing diffusion models. To make the inverted noise code be independent of the given source prompt as much as possible, we indicate that the iterative inversion process should satisfy a fixed-point constraint. Consequently, we transform the inversion problem into a searching problem to find the fixed-point solution, and utilize the pre-trained diffusion models to facilitate the searching process. The experimental results show that our proposed SPDInv method can effectively mitigate the conflicts between the target editing prompt and the source prompt, leading to a significant decrease in editing artifacts. In addition to text-driven image editing, with SPDInv we can easily adapt customized image generation models to localized editing tasks and produce promising performance. The source code are available at https://github.com/leeruibin/SPDInv.
SceneFactor: Factored Latent 3D Diffusion for Controllable 3D Scene Generation
We present SceneFactor, a diffusion-based approach for large-scale 3D scene generation that enables controllable generation and effortless editing. SceneFactor enables text-guided 3D scene synthesis through our factored diffusion formulation, leveraging latent semantic and geometric manifolds for generation of arbitrary-sized 3D scenes. While text input enables easy, controllable generation, text guidance remains imprecise for intuitive, localized editing and manipulation of the generated 3D scenes. Our factored semantic diffusion generates a proxy semantic space composed of semantic 3D boxes that enables controllable editing of generated scenes by adding, removing, changing the size of the semantic 3D proxy boxes that guides high-fidelity, consistent 3D geometric editing. Extensive experiments demonstrate that our approach enables high-fidelity 3D scene synthesis with effective controllable editing through our factored diffusion approach.
ShapeFusion: A 3D diffusion model for localized shape editing
In the realm of 3D computer vision, parametric models have emerged as a ground-breaking methodology for the creation of realistic and expressive 3D avatars. Traditionally, they rely on Principal Component Analysis (PCA), given its ability to decompose data to an orthonormal space that maximally captures shape variations. However, due to the orthogonality constraints and the global nature of PCA's decomposition, these models struggle to perform localized and disentangled editing of 3D shapes, which severely affects their use in applications requiring fine control such as face sculpting. In this paper, we leverage diffusion models to enable diverse and fully localized edits on 3D meshes, while completely preserving the un-edited regions. We propose an effective diffusion masking training strategy that, by design, facilitates localized manipulation of any shape region, without being limited to predefined regions or to sparse sets of predefined control vertices. Following our framework, a user can explicitly set their manipulation region of choice and define an arbitrary set of vertices as handles to edit a 3D mesh. Compared to the current state-of-the-art our method leads to more interpretable shape manipulations than methods relying on latent code state, greater localization and generation diversity while offering faster inference than optimization based approaches. Project page: https://rolpotamias.github.io/Shapefusion/
Temporally Consistent Object Editing in Videos using Extended Attention
Image generation and editing have seen a great deal of advancements with the rise of large-scale diffusion models that allow user control of different modalities such as text, mask, depth maps, etc. However, controlled editing of videos still lags behind. Prior work in this area has focused on using 2D diffusion models to globally change the style of an existing video. On the other hand, in many practical applications, editing localized parts of the video is critical. In this work, we propose a method to edit videos using a pre-trained inpainting image diffusion model. We systematically redesign the forward path of the model by replacing the self-attention modules with an extended version of attention modules that creates frame-level dependencies. In this way, we ensure that the edited information will be consistent across all the video frames no matter what the shape and position of the masked area is. We qualitatively compare our results with state-of-the-art in terms of accuracy on several video editing tasks like object retargeting, object replacement, and object removal tasks. Simulations demonstrate the superior performance of the proposed strategy.
SwiftEdit: Lightning Fast Text-Guided Image Editing via One-Step Diffusion
Recent advances in text-guided image editing enable users to perform image edits through simple text inputs, leveraging the extensive priors of multi-step diffusion-based text-to-image models. However, these methods often fall short of the speed demands required for real-world and on-device applications due to the costly multi-step inversion and sampling process involved. In response to this, we introduce SwiftEdit, a simple yet highly efficient editing tool that achieve instant text-guided image editing (in 0.23s). The advancement of SwiftEdit lies in its two novel contributions: a one-step inversion framework that enables one-step image reconstruction via inversion and a mask-guided editing technique with our proposed attention rescaling mechanism to perform localized image editing. Extensive experiments are provided to demonstrate the effectiveness and efficiency of SwiftEdit. In particular, SwiftEdit enables instant text-guided image editing, which is extremely faster than previous multi-step methods (at least 50 times faster) while maintain a competitive performance in editing results. Our project page is at: https://swift-edit.github.io/
CA-Edit: Causality-Aware Condition Adapter for High-Fidelity Local Facial Attribute Editing
For efficient and high-fidelity local facial attribute editing, most existing editing methods either require additional fine-tuning for different editing effects or tend to affect beyond the editing regions. Alternatively, inpainting methods can edit the target image region while preserving external areas. However, current inpainting methods still suffer from the generation misalignment with facial attributes description and the loss of facial skin details. To address these challenges, (i) a novel data utilization strategy is introduced to construct datasets consisting of attribute-text-image triples from a data-driven perspective, (ii) a Causality-Aware Condition Adapter is proposed to enhance the contextual causality modeling of specific details, which encodes the skin details from the original image while preventing conflicts between these cues and textual conditions. In addition, a Skin Transition Frequency Guidance technique is introduced for the local modeling of contextual causality via sampling guidance driven by low-frequency alignment. Extensive quantitative and qualitative experiments demonstrate the effectiveness of our method in boosting both fidelity and editability for localized attribute editing. The code is available at https://github.com/connorxian/CA-Edit.
ReVideo: Remake a Video with Motion and Content Control
Despite significant advancements in video generation and editing using diffusion models, achieving accurate and localized video editing remains a substantial challenge. Additionally, most existing video editing methods primarily focus on altering visual content, with limited research dedicated to motion editing. In this paper, we present a novel attempt to Remake a Video (ReVideo) which stands out from existing methods by allowing precise video editing in specific areas through the specification of both content and motion. Content editing is facilitated by modifying the first frame, while the trajectory-based motion control offers an intuitive user interaction experience. ReVideo addresses a new task involving the coupling and training imbalance between content and motion control. To tackle this, we develop a three-stage training strategy that progressively decouples these two aspects from coarse to fine. Furthermore, we propose a spatiotemporal adaptive fusion module to integrate content and motion control across various sampling steps and spatial locations. Extensive experiments demonstrate that our ReVideo has promising performance on several accurate video editing applications, i.e., (1) locally changing video content while keeping the motion constant, (2) keeping content unchanged and customizing new motion trajectories, (3) modifying both content and motion trajectories. Our method can also seamlessly extend these applications to multi-area editing without specific training, demonstrating its flexibility and robustness.
Localized Gaussian Splatting Editing with Contextual Awareness
Recent text-guided generation of individual 3D object has achieved great success using diffusion priors. However, these methods are not suitable for object insertion and replacement tasks as they do not consider the background, leading to illumination mismatches within the environment. To bridge the gap, we introduce an illumination-aware 3D scene editing pipeline for 3D Gaussian Splatting (3DGS) representation. Our key observation is that inpainting by the state-of-the-art conditional 2D diffusion model is consistent with background in lighting. To leverage the prior knowledge from the well-trained diffusion models for 3D object generation, our approach employs a coarse-to-fine objection optimization pipeline with inpainted views. In the first coarse step, we achieve image-to-3D lifting given an ideal inpainted view. The process employs 3D-aware diffusion prior from a view-conditioned diffusion model, which preserves illumination present in the conditioning image. To acquire an ideal inpainted image, we introduce an Anchor View Proposal (AVP) algorithm to find a single view that best represents the scene illumination in target region. In the second Texture Enhancement step, we introduce a novel Depth-guided Inpainting Score Distillation Sampling (DI-SDS), which enhances geometry and texture details with the inpainting diffusion prior, beyond the scope of the 3D-aware diffusion prior knowledge in the first coarse step. DI-SDS not only provides fine-grained texture enhancement, but also urges optimization to respect scene lighting. Our approach efficiently achieves local editing with global illumination consistency without explicitly modeling light transport. We demonstrate robustness of our method by evaluating editing in real scenes containing explicit highlight and shadows, and compare against the state-of-the-art text-to-3D editing methods.
LoMOE: Localized Multi-Object Editing via Multi-Diffusion
Recent developments in the field of diffusion models have demonstrated an exceptional capacity to generate high-quality prompt-conditioned image edits. Nevertheless, previous approaches have primarily relied on textual prompts for image editing, which tend to be less effective when making precise edits to specific objects or fine-grained regions within a scene containing single/multiple objects. We introduce a novel framework for zero-shot localized multi-object editing through a multi-diffusion process to overcome this challenge. This framework empowers users to perform various operations on objects within an image, such as adding, replacing, or editing many objects in a complex scene in one pass. Our approach leverages foreground masks and corresponding simple text prompts that exert localized influences on the target regions resulting in high-fidelity image editing. A combination of cross-attention and background preservation losses within the latent space ensures that the characteristics of the object being edited are preserved while simultaneously achieving a high-quality, seamless reconstruction of the background with fewer artifacts compared to the current methods. We also curate and release a dataset dedicated to multi-object editing, named LoMOE-Bench. Our experiments against existing state-of-the-art methods demonstrate the improved effectiveness of our approach in terms of both image editing quality and inference speed.
LUSD: Localized Update Score Distillation for Text-Guided Image Editing
While diffusion models show promising results in image editing given a target prompt, achieving both prompt fidelity and background preservation remains difficult. Recent works have introduced score distillation techniques that leverage the rich generative prior of text-to-image diffusion models to solve this task without additional fine-tuning. However, these methods often struggle with tasks such as object insertion. Our investigation of these failures reveals significant variations in gradient magnitude and spatial distribution, making hyperparameter tuning highly input-specific or unsuccessful. To address this, we propose two simple yet effective modifications: attention-based spatial regularization and gradient filtering-normalization, both aimed at reducing these variations during gradient updates. Experimental results show our method outperforms state-of-the-art score distillation techniques in prompt fidelity, improving successful edits while preserving the background. Users also preferred our method over state-of-the-art techniques across three metrics, and by 58-64% overall.
LOCATEdit: Graph Laplacian Optimized Cross Attention for Localized Text-Guided Image Editing
Text-guided image editing aims to modify specific regions of an image according to natural language instructions while maintaining the general structure and the background fidelity. Existing methods utilize masks derived from cross-attention maps generated from diffusion models to identify the target regions for modification. However, since cross-attention mechanisms focus on semantic relevance, they struggle to maintain the image integrity. As a result, these methods often lack spatial consistency, leading to editing artifacts and distortions. In this work, we address these limitations and introduce LOCATEdit, which enhances cross-attention maps through a graph-based approach utilizing self-attention-derived patch relationships to maintain smooth, coherent attention across image regions, ensuring that alterations are limited to the designated items while retaining the surrounding structure. \method consistently and substantially outperforms existing baselines on PIE-Bench, demonstrating its state-of-the-art performance and effectiveness on various editing tasks. Code can be found on https://github.com/LOCATEdit/LOCATEdit/
PosBridge: Multi-View Positional Embedding Transplant for Identity-Aware Image Editing
Localized subject-driven image editing aims to seamlessly integrate user-specified objects into target scenes. As generative models continue to scale, training becomes increasingly costly in terms of memory and computation, highlighting the need for training-free and scalable editing frameworks.To this end, we propose PosBridge an efficient and flexible framework for inserting custom objects. A key component of our method is positional embedding transplant, which guides the diffusion model to faithfully replicate the structural characteristics of reference objects.Meanwhile, we introduce the Corner Centered Layout, which concatenates reference images and the background image as input to the FLUX.1-Fill model. During progressive denoising, positional embedding transplant is applied to guide the noise distribution in the target region toward that of the reference object. In this way, Corner Centered Layout effectively directs the FLUX.1-Fill model to synthesize identity-consistent content at the desired location. Extensive experiments demonstrate that PosBridge outperforms mainstream baselines in structural consistency, appearance fidelity, and computational efficiency, showcasing its practical value and potential for broad adoption.
DocEdit-v2: Document Structure Editing Via Multimodal LLM Grounding
Document structure editing involves manipulating localized textual, visual, and layout components in document images based on the user's requests. Past works have shown that multimodal grounding of user requests in the document image and identifying the accurate structural components and their associated attributes remain key challenges for this task. To address these, we introduce the DocEdit-v2, a novel framework that performs end-to-end document editing by leveraging Large Multimodal Models (LMMs). It consists of three novel components: (1) Doc2Command, which simultaneously localizes edit regions of interest (RoI) and disambiguates user edit requests into edit commands; (2) LLM-based Command Reformulation prompting to tailor edit commands originally intended for specialized software into edit instructions suitable for generalist LMMs. (3) Moreover, DocEdit-v2 processes these outputs via Large Multimodal Models like GPT-4V and Gemini, to parse the document layout, execute edits on grounded Region of Interest (RoI), and generate the edited document image. Extensive experiments on the DocEdit dataset show that DocEdit-v2 significantly outperforms strong baselines on edit command generation (2-33%), RoI bounding box detection (12-31%), and overall document editing (1-12\%) tasks.
Mono4DEditor: Text-Driven 4D Scene Editing from Monocular Video via Point-Level Localization of Language-Embedded Gaussians
Editing 4D scenes reconstructed from monocular videos based on text prompts is a valuable yet challenging task with broad applications in content creation and virtual environments. The key difficulty lies in achieving semantically precise edits in localized regions of complex, dynamic scenes, while preserving the integrity of unedited content. To address this, we introduce Mono4DEditor, a novel framework for flexible and accurate text-driven 4D scene editing. Our method augments 3D Gaussians with quantized CLIP features to form a language-embedded dynamic representation, enabling efficient semantic querying of arbitrary spatial regions. We further propose a two-stage point-level localization strategy that first selects candidate Gaussians via CLIP similarity and then refines their spatial extent to improve accuracy. Finally, targeted edits are performed on localized regions using a diffusion-based video editing model, with flow and scribble guidance ensuring spatial fidelity and temporal coherence. Extensive experiments demonstrate that Mono4DEditor enables high-quality, text-driven edits across diverse scenes and object types, while preserving the appearance and geometry of unedited areas and surpassing prior approaches in both flexibility and visual fidelity.
Text2LIVE: Text-Driven Layered Image and Video Editing
We present a method for zero-shot, text-driven appearance manipulation in natural images and videos. Given an input image or video and a target text prompt, our goal is to edit the appearance of existing objects (e.g., object's texture) or augment the scene with visual effects (e.g., smoke, fire) in a semantically meaningful manner. We train a generator using an internal dataset of training examples, extracted from a single input (image or video and target text prompt), while leveraging an external pre-trained CLIP model to establish our losses. Rather than directly generating the edited output, our key idea is to generate an edit layer (color+opacity) that is composited over the original input. This allows us to constrain the generation process and maintain high fidelity to the original input via novel text-driven losses that are applied directly to the edit layer. Our method neither relies on a pre-trained generator nor requires user-provided edit masks. We demonstrate localized, semantic edits on high-resolution natural images and videos across a variety of objects and scenes.
NANO3D: A Training-Free Approach for Efficient 3D Editing Without Masks
3D object editing is essential for interactive content creation in gaming, animation, and robotics, yet current approaches remain inefficient, inconsistent, and often fail to preserve unedited regions. Most methods rely on editing multi-view renderings followed by reconstruction, which introduces artifacts and limits practicality. To address these challenges, we propose Nano3D, a training-free framework for precise and coherent 3D object editing without masks. Nano3D integrates FlowEdit into TRELLIS to perform localized edits guided by front-view renderings, and further introduces region-aware merging strategies, Voxel/Slat-Merge, which adaptively preserve structural fidelity by ensuring consistency between edited and unedited areas. Experiments demonstrate that Nano3D achieves superior 3D consistency and visual quality compared with existing methods. Based on this framework, we construct the first large-scale 3D editing datasets Nano3D-Edit-100k, which contains over 100,000 high-quality 3D editing pairs. This work addresses long-standing challenges in both algorithm design and data availability, significantly improving the generality and reliability of 3D editing, and laying the groundwork for the development of feed-forward 3D editing models. Project Page:https://jamesyjl.github.io/Nano3D
POEM: Precise Object-level Editing via MLLM control
Diffusion models have significantly improved text-to-image generation, producing high-quality, realistic images from textual descriptions. Beyond generation, object-level image editing remains a challenging problem, requiring precise modifications while preserving visual coherence. Existing text-based instructional editing methods struggle with localized shape and layout transformations, often introducing unintended global changes. Image interaction-based approaches offer better accuracy but require manual human effort to provide precise guidance. To reduce this manual effort while maintaining a high image editing accuracy, in this paper, we propose POEM, a framework for Precise Object-level Editing using Multimodal Large Language Models (MLLMs). POEM leverages MLLMs to analyze instructional prompts and generate precise object masks before and after transformation, enabling fine-grained control without extensive user input. This structured reasoning stage guides the diffusion-based editing process, ensuring accurate object localization and transformation. To evaluate our approach, we introduce VOCEdits, a benchmark dataset based on PASCAL VOC 2012, augmented with instructional edit prompts, ground-truth transformations, and precise object masks. Experimental results show that POEM outperforms existing text-based image editing approaches in precision and reliability while reducing manual effort compared to interaction-based methods.
MIVE: New Design and Benchmark for Multi-Instance Video Editing
Recent AI-based video editing has enabled users to edit videos through simple text prompts, significantly simplifying the editing process. However, recent zero-shot video editing techniques primarily focus on global or single-object edits, which can lead to unintended changes in other parts of the video. When multiple objects require localized edits, existing methods face challenges, such as unfaithful editing, editing leakage, and lack of suitable evaluation datasets and metrics. To overcome these limitations, we propose a zero-shot Multi-Instance Video Editing framework, called MIVE. MIVE is a general-purpose mask-based framework, not dedicated to specific objects (e.g., people). MIVE introduces two key modules: (i) Disentangled Multi-instance Sampling (DMS) to prevent editing leakage and (ii) Instance-centric Probability Redistribution (IPR) to ensure precise localization and faithful editing. Additionally, we present our new MIVE Dataset featuring diverse video scenarios and introduce the Cross-Instance Accuracy (CIA) Score to evaluate editing leakage in multi-instance video editing tasks. Our extensive qualitative, quantitative, and user study evaluations demonstrate that MIVE significantly outperforms recent state-of-the-art methods in terms of editing faithfulness, accuracy, and leakage prevention, setting a new benchmark for multi-instance video editing. The project page is available at https://kaist-viclab.github.io/mive-site/
Locating and Editing Factual Associations in Mamba
We investigate the mechanisms of factual recall in the Mamba state space model. Our work is inspired by previous findings in autoregressive transformer language models suggesting that their knowledge recall is localized to particular modules at specific token locations; we therefore ask whether factual recall in Mamba can be similarly localized. To investigate this, we conduct four lines of experiments on Mamba. First, we apply causal tracing or interchange interventions to localize key components inside Mamba that are responsible for recalling facts, revealing that specific components within middle layers show strong causal effects at the last token of the subject, while the causal effect of intervening on later layers is most pronounced at the last token of the prompt, matching previous findings on autoregressive transformers. Second, we show that rank-one model editing methods can successfully insert facts at specific locations, again resembling findings on transformer models. Third, we examine the linearity of Mamba's representations of factual relations. Finally we adapt attention-knockout techniques to Mamba to dissect information flow during factual recall. We compare Mamba directly to a similar-sized transformer and conclude that despite significant differences in architectural approach, when it comes to factual recall, the two architectures share many similarities.
FlowDirector: Training-Free Flow Steering for Precise Text-to-Video Editing
Text-driven video editing aims to modify video content according to natural language instructions. While recent training-free approaches have made progress by leveraging pre-trained diffusion models, they typically rely on inversion-based techniques that map input videos into the latent space, which often leads to temporal inconsistencies and degraded structural fidelity. To address this, we propose FlowDirector, a novel inversion-free video editing framework. Our framework models the editing process as a direct evolution in data space, guiding the video via an Ordinary Differential Equation (ODE) to smoothly transition along its inherent spatiotemporal manifold, thereby preserving temporal coherence and structural details. To achieve localized and controllable edits, we introduce an attention-guided masking mechanism that modulates the ODE velocity field, preserving non-target regions both spatially and temporally. Furthermore, to address incomplete edits and enhance semantic alignment with editing instructions, we present a guidance-enhanced editing strategy inspired by Classifier-Free Guidance, which leverages differential signals between multiple candidate flows to steer the editing trajectory toward stronger semantic alignment without compromising structural consistency. Extensive experiments across benchmarks demonstrate that FlowDirector achieves state-of-the-art performance in instruction adherence, temporal consistency, and background preservation, establishing a new paradigm for efficient and coherent video editing without inversion.
Mechanistic Unlearning: Robust Knowledge Unlearning and Editing via Mechanistic Localization
Methods for knowledge editing and unlearning in large language models seek to edit or remove undesirable knowledge or capabilities without compromising general language modeling performance. This work investigates how mechanistic interpretability -- which, in part, aims to identify model components (circuits) associated to specific interpretable mechanisms that make up a model capability -- can improve the precision and effectiveness of editing and unlearning. We find a stark difference in unlearning and edit robustness when training components localized by different methods. We highlight an important distinction between methods that localize components based primarily on preserving outputs, and those finding high level mechanisms with predictable intermediate states. In particular, localizing edits/unlearning to components associated with the lookup-table mechanism for factual recall 1) leads to more robust edits/unlearning across different input/output formats, and 2) resists attempts to relearn the unwanted information, while also reducing unintended side effects compared to baselines, on both a sports facts dataset and the CounterFact dataset across multiple models. We also find that certain localized edits disrupt the latent knowledge in the model more than any other baselines, making unlearning more robust to various attacks.
Local 3D Editing via 3D Distillation of CLIP Knowledge
3D content manipulation is an important computer vision task with many real-world applications (e.g., product design, cartoon generation, and 3D Avatar editing). Recently proposed 3D GANs can generate diverse photorealistic 3D-aware contents using Neural Radiance fields (NeRF). However, manipulation of NeRF still remains a challenging problem since the visual quality tends to degrade after manipulation and suboptimal control handles such as 2D semantic maps are used for manipulations. While text-guided manipulations have shown potential in 3D editing, such approaches often lack locality. To overcome these problems, we propose Local Editing NeRF (LENeRF), which only requires text inputs for fine-grained and localized manipulation. Specifically, we present three add-on modules of LENeRF, the Latent Residual Mapper, the Attention Field Network, and the Deformation Network, which are jointly used for local manipulations of 3D features by estimating a 3D attention field. The 3D attention field is learned in an unsupervised way, by distilling the zero-shot mask generation capability of CLIP to the 3D space with multi-view guidance. We conduct diverse experiments and thorough evaluations both quantitatively and qualitatively.
Does Localization Inform Editing? Surprising Differences in Causality-Based Localization vs. Knowledge Editing in Language Models
Language models learn a great quantity of factual information during pretraining, and recent work localizes this information to specific model weights like mid-layer MLP weights. In this paper, we find that we can change how a fact is stored in a model by editing weights that are in a different location than where existing methods suggest that the fact is stored. This is surprising because we would expect that localizing facts to specific model parameters would tell us where to manipulate knowledge in models, and this assumption has motivated past work on model editing methods. Specifically, we show that localization conclusions from representation denoising (also known as Causal Tracing) do not provide any insight into which model MLP layer would be best to edit in order to override an existing stored fact with a new one. This finding raises questions about how past work relies on Causal Tracing to select which model layers to edit. Next, we consider several variants of the editing problem, including erasing and amplifying facts. For one of our editing problems, editing performance does relate to localization results from representation denoising, but we find that which layer we edit is a far better predictor of performance. Our results suggest, counterintuitively, that better mechanistic understanding of how pretrained language models work may not always translate to insights about how to best change their behavior. Our code is available at https://github.com/google/belief-localization
Zooming In on Fakes: A Novel Dataset for Localized AI-Generated Image Detection with Forgery Amplification Approach
The rise of AI-generated image editing tools has made localized forgeries increasingly realistic, posing challenges for visual content integrity. Although recent efforts have explored localized AIGC detection, existing datasets predominantly focus on object-level forgeries while overlooking broader scene edits in regions such as sky or ground. To address these limitations, we introduce BR-Gen, a large-scale dataset of 150,000 locally forged images with diverse scene-aware annotations, which are based on semantic calibration to ensure high-quality samples. BR-Gen is constructed through a fully automated Perception-Creation-Evaluation pipeline to ensure semantic coherence and visual realism. In addition, we further propose NFA-ViT, a Noise-guided Forgery Amplification Vision Transformer that enhances the detection of localized forgeries by amplifying forgery-related features across the entire image. NFA-ViT mines heterogeneous regions in images, i.e., potential edited areas, by noise fingerprints. Subsequently, attention mechanism is introduced to compel the interaction between normal and abnormal features, thereby propagating the generalization traces throughout the entire image, allowing subtle forgeries to influence a broader context and improving overall detection robustness. Extensive experiments demonstrate that BR-Gen constructs entirely new scenarios that are not covered by existing methods. Take a step further, NFA-ViT outperforms existing methods on BR-Gen and generalizes well across current benchmarks. All data and codes are available at https://github.com/clpbc/BR-Gen.
RealCraft: Attention Control as A Solution for Zero-shot Long Video Editing
Although large-scale text-to-image generative models have shown promising performance in synthesizing high-quality images, directly applying these models to image editing remains a significant challenge. This challenge is further amplified in video editing due to the additional dimension of time. Especially for editing real videos as it necessitates maintaining a stable semantic layout across the frames while executing localized edits precisely without disrupting the existing backgrounds. In this paper, we propose RealCraft, an attention-control-based method for zero-shot editing in real videos. By employing the object-centric manipulation of cross-attention between prompts and frames and spatial-temporal attention within the frames, we achieve precise shape-wise editing along with enhanced consistency. Our model can be used directly with Stable Diffusion and operates without the need for additional localized information. We showcase our zero-shot attention-control-based method across a range of videos, demonstrating localized, high-fidelity, shape-precise and time-consistent editing in videos of various lengths, up to 64 frames.
GaussianEditor: Editing 3D Gaussians Delicately with Text Instructions
Recently, impressive results have been achieved in 3D scene editing with text instructions based on a 2D diffusion model. However, current diffusion models primarily generate images by predicting noise in the latent space, and the editing is usually applied to the whole image, which makes it challenging to perform delicate, especially localized, editing for 3D scenes. Inspired by recent 3D Gaussian splatting, we propose a systematic framework, named GaussianEditor, to edit 3D scenes delicately via 3D Gaussians with text instructions. Benefiting from the explicit property of 3D Gaussians, we design a series of techniques to achieve delicate editing. Specifically, we first extract the region of interest (RoI) corresponding to the text instruction, aligning it to 3D Gaussians. The Gaussian RoI is further used to control the editing process. Our framework can achieve more delicate and precise editing of 3D scenes than previous methods while enjoying much faster training speed, i.e. within 20 minutes on a single V100 GPU, more than twice as fast as Instruct-NeRF2NeRF (45 minutes -- 2 hours).
Localizing and Editing Knowledge in Text-to-Image Generative Models
Text-to-Image Diffusion Models such as Stable-Diffusion and Imagen have achieved unprecedented quality of photorealism with state-of-the-art FID scores on MS-COCO and other generation benchmarks. Given a caption, image generation requires fine-grained knowledge about attributes such as object structure, style, and viewpoint amongst others. Where does this information reside in text-to-image generative models? In our paper, we tackle this question and understand how knowledge corresponding to distinct visual attributes is stored in large-scale text-to-image diffusion models. We adapt Causal Mediation Analysis for text-to-image models and trace knowledge about distinct visual attributes to various (causal) components in the (i) UNet and (ii) text-encoder of the diffusion model. In particular, we show that unlike generative large-language models, knowledge about different attributes is not localized in isolated components, but is instead distributed amongst a set of components in the conditional UNet. These sets of components are often distinct for different visual attributes. Remarkably, we find that the CLIP text-encoder in public text-to-image models such as Stable-Diffusion contains only one causal state across different visual attributes, and this is the first self-attention layer corresponding to the last subject token of the attribute in the caption. This is in stark contrast to the causal states in other language models which are often the mid-MLP layers. Based on this observation of only one causal state in the text-encoder, we introduce a fast, data-free model editing method Diff-QuickFix which can effectively edit concepts in text-to-image models. DiffQuickFix can edit (ablate) concepts in under a second with a closed-form update, providing a significant 1000x speedup and comparable editing performance to existing fine-tuning based editing methods.
Locating and Editing Factual Associations in GPT
We analyze the storage and recall of factual associations in autoregressive transformer language models, finding evidence that these associations correspond to localized, directly-editable computations. We first develop a causal intervention for identifying neuron activations that are decisive in a model's factual predictions. This reveals a distinct set of steps in middle-layer feed-forward modules that mediate factual predictions while processing subject tokens. To test our hypothesis that these computations correspond to factual association recall, we modify feed-forward weights to update specific factual associations using Rank-One Model Editing (ROME). We find that ROME is effective on a standard zero-shot relation extraction (zsRE) model-editing task, comparable to existing methods. To perform a more sensitive evaluation, we also evaluate ROME on a new dataset of counterfactual assertions, on which it simultaneously maintains both specificity and generalization, whereas other methods sacrifice one or another. Our results confirm an important role for mid-layer feed-forward modules in storing factual associations and suggest that direct manipulation of computational mechanisms may be a feasible approach for model editing. The code, dataset, visualizations, and an interactive demo notebook are available at https://rome.baulab.info/
CPAM: Context-Preserving Adaptive Manipulation for Zero-Shot Real Image Editing
Editing natural images using textual descriptions in text-to-image diffusion models remains a significant challenge, particularly in achieving consistent generation and handling complex, non-rigid objects. Existing methods often struggle to preserve textures and identity, require extensive fine-tuning, and exhibit limitations in editing specific spatial regions or objects while retaining background details. This paper proposes Context-Preserving Adaptive Manipulation (CPAM), a novel zero-shot framework for complicated, non-rigid real image editing. Specifically, we propose a preservation adaptation module that adjusts self-attention mechanisms to preserve and independently control the object and background effectively. This ensures that the objects' shapes, textures, and identities are maintained while keeping the background undistorted during the editing process using the mask guidance technique. Additionally, we develop a localized extraction module to mitigate the interference with the non-desired modified regions during conditioning in cross-attention mechanisms. We also introduce various mask-guidance strategies to facilitate diverse image manipulation tasks in a simple manner. Extensive experiments on our newly constructed Image Manipulation BenchmArk (IMBA), a robust benchmark dataset specifically designed for real image editing, demonstrate that our proposed method is the preferred choice among human raters, outperforming existing state-of-the-art editing techniques.
CaKE: Circuit-aware Editing Enables Generalizable Knowledge Learners
Knowledge Editing (KE) enables the modification of outdated or incorrect information in large language models (LLMs). While existing KE methods can update isolated facts, they struggle to generalize these updates to multi-hop reasoning tasks that depend on the modified knowledge. Through an analysis of reasoning circuits -- the neural pathways LLMs use for knowledge-based inference, we observe that current layer-localized KE approaches, such as MEMIT and WISE, which edit only single or a few model layers, struggle to effectively incorporate updated information into these reasoning pathways. To address this limitation, we propose CaKE (Circuit-aware Knowledge Editing), a novel method that enables more effective integration of updated knowledge in LLMs. CaKE leverages strategically curated data, guided by our circuits-based analysis, that enforces the model to utilize the modified knowledge, stimulating the model to develop appropriate reasoning circuits for newly integrated knowledge. Experimental results show that CaKE enables more accurate and consistent use of updated knowledge across related reasoning tasks, leading to an average of 20% improvement in multi-hop reasoning accuracy on MQuAKE dataset compared to existing KE methods. We release the code and data in https://github.com/zjunlp/CaKE.
IP-FaceDiff: Identity-Preserving Facial Video Editing with Diffusion
Facial video editing has become increasingly important for content creators, enabling the manipulation of facial expressions and attributes. However, existing models encounter challenges such as poor editing quality, high computational costs and difficulties in preserving facial identity across diverse edits. Additionally, these models are often constrained to editing predefined facial attributes, limiting their flexibility to diverse editing prompts. To address these challenges, we propose a novel facial video editing framework that leverages the rich latent space of pre-trained text-to-image (T2I) diffusion models and fine-tune them specifically for facial video editing tasks. Our approach introduces a targeted fine-tuning scheme that enables high quality, localized, text-driven edits while ensuring identity preservation across video frames. Additionally, by using pre-trained T2I models during inference, our approach significantly reduces editing time by 80%, while maintaining temporal consistency throughout the video sequence. We evaluate the effectiveness of our approach through extensive testing across a wide range of challenging scenarios, including varying head poses, complex action sequences, and diverse facial expressions. Our method consistently outperforms existing techniques, demonstrating superior performance across a broad set of metrics and benchmarks.
Lazy Diffusion Transformer for Interactive Image Editing
We introduce a novel diffusion transformer, LazyDiffusion, that generates partial image updates efficiently. Our approach targets interactive image editing applications in which, starting from a blank canvas or an image, a user specifies a sequence of localized image modifications using binary masks and text prompts. Our generator operates in two phases. First, a context encoder processes the current canvas and user mask to produce a compact global context tailored to the region to generate. Second, conditioned on this context, a diffusion-based transformer decoder synthesizes the masked pixels in a "lazy" fashion, i.e., it only generates the masked region. This contrasts with previous works that either regenerate the full canvas, wasting time and computation, or confine processing to a tight rectangular crop around the mask, ignoring the global image context altogether. Our decoder's runtime scales with the mask size, which is typically small, while our encoder introduces negligible overhead. We demonstrate that our approach is competitive with state-of-the-art inpainting methods in terms of quality and fidelity while providing a 10x speedup for typical user interactions, where the editing mask represents 10% of the image.
Task Arithmetic in the Tangent Space: Improved Editing of Pre-Trained Models
Task arithmetic has recently emerged as a cost-effective and scalable approach to edit pre-trained models directly in weight space: By adding the fine-tuned weights of different tasks, the model's performance can be improved on these tasks, while negating them leads to task forgetting. Yet, our understanding of the effectiveness of task arithmetic and its underlying principles remains limited. We present a comprehensive study of task arithmetic in vision-language models and show that weight disentanglement is the crucial factor that makes it effective. This property arises during pre-training and manifests when distinct directions in weight space govern separate, localized regions in function space associated with the tasks. Notably, we show that fine-tuning models in their tangent space by linearizing them amplifies weight disentanglement. This leads to substantial performance improvements across multiple task arithmetic benchmarks and diverse models. Building on these findings, we provide theoretical and empirical analyses of the neural tangent kernel (NTK) of these models and establish a compelling link between task arithmetic and the spatial localization of the NTK eigenfunctions. Overall, our work uncovers novel insights into the fundamental mechanisms of task arithmetic and offers a more reliable and effective approach to edit pre-trained models through the NTK linearization.
Beyond Simple Edits: X-Planner for Complex Instruction-Based Image Editing
Recent diffusion-based image editing methods have significantly advanced text-guided tasks but often struggle to interpret complex, indirect instructions. Moreover, current models frequently suffer from poor identity preservation, unintended edits, or rely heavily on manual masks. To address these challenges, we introduce X-Planner, a Multimodal Large Language Model (MLLM)-based planning system that effectively bridges user intent with editing model capabilities. X-Planner employs chain-of-thought reasoning to systematically decompose complex instructions into simpler, clear sub-instructions. For each sub-instruction, X-Planner automatically generates precise edit types and segmentation masks, eliminating manual intervention and ensuring localized, identity-preserving edits. Additionally, we propose a novel automated pipeline for generating large-scale data to train X-Planner which achieves state-of-the-art results on both existing benchmarks and our newly introduced complex editing benchmark.
FDS: Frequency-Aware Denoising Score for Text-Guided Latent Diffusion Image Editing
Text-guided image editing using Text-to-Image (T2I) models often fails to yield satisfactory results, frequently introducing unintended modifications, such as the loss of local detail and color changes. In this paper, we analyze these failure cases and attribute them to the indiscriminate optimization across all frequency bands, even though only specific frequencies may require adjustment. To address this, we introduce a simple yet effective approach that enables the selective optimization of specific frequency bands within localized spatial regions for precise edits. Our method leverages wavelets to decompose images into different spatial resolutions across multiple frequency bands, enabling precise modifications at various levels of detail. To extend the applicability of our approach, we provide a comparative analysis of different frequency-domain techniques. Additionally, we extend our method to 3D texture editing by performing frequency decomposition on the triplane representation, enabling frequency-aware adjustments for 3D textures. Quantitative evaluations and user studies demonstrate the effectiveness of our method in producing high-quality and precise edits.
FlashEdit: Decoupling Speed, Structure, and Semantics for Precise Image Editing
Text-guided image editing with diffusion models has achieved remarkable quality but suffers from prohibitive latency, hindering real-world applications. We introduce FlashEdit, a novel framework designed to enable high-fidelity, real-time image editing. Its efficiency stems from three key innovations: (1) a One-Step Inversion-and-Editing (OSIE) pipeline that bypasses costly iterative processes; (2) a Background Shield (BG-Shield) technique that guarantees background preservation by selectively modifying features only within the edit region; and (3) a Sparsified Spatial Cross-Attention (SSCA) mechanism that ensures precise, localized edits by suppressing semantic leakage to the background. Extensive experiments demonstrate that FlashEdit maintains superior background consistency and structural integrity, while performing edits in under 0.2 seconds, which is an over 150times speedup compared to prior multi-step methods. Our code will be made publicly available at https://github.com/JunyiWuCode/FlashEdit.
DiffUHaul: A Training-Free Method for Object Dragging in Images
Text-to-image diffusion models have proven effective for solving many image editing tasks. However, the seemingly straightforward task of seamlessly relocating objects within a scene remains surprisingly challenging. Existing methods addressing this problem often struggle to function reliably in real-world scenarios due to lacking spatial reasoning. In this work, we propose a training-free method, dubbed DiffUHaul, that harnesses the spatial understanding of a localized text-to-image model, for the object dragging task. Blindly manipulating layout inputs of the localized model tends to cause low editing performance due to the intrinsic entanglement of object representation in the model. To this end, we first apply attention masking in each denoising step to make the generation more disentangled across different objects and adopt the self-attention sharing mechanism to preserve the high-level object appearance. Furthermore, we propose a new diffusion anchoring technique: in the early denoising steps, we interpolate the attention features between source and target images to smoothly fuse new layouts with the original appearance; in the later denoising steps, we pass the localized features from the source images to the interpolated images to retain fine-grained object details. To adapt DiffUHaul to real-image editing, we apply a DDPM self-attention bucketing that can better reconstruct real images with the localized model. Finally, we introduce an automated evaluation pipeline for this task and showcase the efficacy of our method. Our results are reinforced through a user preference study.
Image Translation as Diffusion Visual Programmers
We introduce the novel Diffusion Visual Programmer (DVP), a neuro-symbolic image translation framework. Our proposed DVP seamlessly embeds a condition-flexible diffusion model within the GPT architecture, orchestrating a coherent sequence of visual programs (i.e., computer vision models) for various pro-symbolic steps, which span RoI identification, style transfer, and position manipulation, facilitating transparent and controllable image translation processes. Extensive experiments demonstrate DVP's remarkable performance, surpassing concurrent arts. This success can be attributed to several key features of DVP: First, DVP achieves condition-flexible translation via instance normalization, enabling the model to eliminate sensitivity caused by the manual guidance and optimally focus on textual descriptions for high-quality content generation. Second, the framework enhances in-context reasoning by deciphering intricate high-dimensional concepts in feature spaces into more accessible low-dimensional symbols (e.g., [Prompt], [RoI object]), allowing for localized, context-free editing while maintaining overall coherence. Last but not least, DVP improves systemic controllability and explainability by offering explicit symbolic representations at each programming stage, empowering users to intuitively interpret and modify results. Our research marks a substantial step towards harmonizing artificial image translation processes with cognitive intelligence, promising broader applications.
DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across Typologically Diverse Languages
We introduce DivEMT, the first publicly available post-editing study of Neural Machine Translation (NMT) over a typologically diverse set of target languages. Using a strictly controlled setup, 18 professional translators were instructed to translate or post-edit the same set of English documents into Arabic, Dutch, Italian, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese. During the process, their edits, keystrokes, editing times and pauses were recorded, enabling an in-depth, cross-lingual evaluation of NMT quality and post-editing effectiveness. Using this new dataset, we assess the impact of two state-of-the-art NMT systems, Google Translate and the multilingual mBART-50 model, on translation productivity. We find that post-editing is consistently faster than translation from scratch. However, the magnitude of productivity gains varies widely across systems and languages, highlighting major disparities in post-editing effectiveness for languages at different degrees of typological relatedness to English, even when controlling for system architecture and training data size. We publicly release the complete dataset including all collected behavioral data, to foster new research on the translation capabilities of NMT systems for typologically diverse languages.
Beyond Editing Pairs: Fine-Grained Instructional Image Editing via Multi-Scale Learnable Regions
Current text-driven image editing methods typically follow one of two directions: relying on large-scale, high-quality editing pair datasets to improve editing precision and diversity, or exploring alternative dataset-free techniques. However, constructing large-scale editing datasets requires carefully designed pipelines, is time-consuming, and often results in unrealistic samples or unwanted artifacts. Meanwhile, dataset-free methods may suffer from limited instruction comprehension and restricted editing capabilities. Faced with these challenges, the present work develops a novel paradigm for instruction-driven image editing that leverages widely available and enormous text-image pairs, instead of relying on editing pair datasets. Our approach introduces a multi-scale learnable region to localize and guide the editing process. By treating the alignment between images and their textual descriptions as supervision and learning to generate task-specific editing regions, our method achieves high-fidelity, precise, and instruction-consistent image editing. Extensive experiments demonstrate that the proposed approach attains state-of-the-art performance across various tasks and benchmarks, while exhibiting strong adaptability to various types of generative models.
Enhancing Text Editing for Grammatical Error Correction: Arabic as a Case Study
Text editing frames grammatical error correction (GEC) as a sequence tagging problem, where edit tags are assigned to input tokens, and applying these edits results in the corrected text. This approach has gained attention for its efficiency and interpretability. However, while extensively explored for English, text editing remains largely underexplored for morphologically rich languages like Arabic. In this paper, we introduce a text editing approach that derives edit tags directly from data, eliminating the need for language-specific edits. We demonstrate its effectiveness on Arabic, a diglossic and morphologically rich language, and investigate the impact of different edit representations on model performance. Our approach achieves SOTA results on two Arabic GEC benchmarks and performs on par with SOTA on two others. Additionally, our models are over six times faster than existing Arabic GEC systems, making our approach more practical for real-world applications. Finally, we explore ensemble models, demonstrating how combining different models leads to further performance improvements. We make our code, data, and pretrained models publicly available.
A Benchmark and Baseline for Language-Driven Image Editing
Language-driven image editing can significantly save the laborious image editing work and be friendly to the photography novice. However, most similar work can only deal with a specific image domain or can only do global retouching. To solve this new task, we first present a new language-driven image editing dataset that supports both local and global editing with editing operation and mask annotations. Besides, we also propose a baseline method that fully utilizes the annotation to solve this problem. Our new method treats each editing operation as a sub-module and can automatically predict operation parameters. Not only performing well on challenging user data, but such an approach is also highly interpretable. We believe our work, including both the benchmark and the baseline, will advance the image editing area towards a more general and free-form level.
Marco-Bench-MIF: On Multilingual Instruction-Following Capability of Large Language Models
Instruction-following capability has become a major ability to be evaluated for Large Language Models (LLMs). However, existing datasets, such as IFEval, are either predominantly monolingual and centered on English or simply machine translated to other languages, limiting their applicability in multilingual contexts. In this paper, we present an carefully-curated extension of IFEval to a localized multilingual version named Marco-Bench-MIF, covering 30 languages with varying levels of localization. Our benchmark addresses linguistic constraints (e.g., modifying capitalization requirements for Chinese) and cultural references (e.g., substituting region-specific company names in prompts) via a hybrid pipeline combining translation with verification. Through comprehensive evaluation of 20+ LLMs on our Marco-Bench-MIF, we found that: (1) 25-35% accuracy gap between high/low-resource languages, (2) model scales largely impact performance by 45-60% yet persists script-specific challenges, and (3) machine-translated data underestimates accuracy by7-22% versus localized data. Our analysis identifies challenges in multilingual instruction following, including keyword consistency preservation and compositional constraint adherence across languages. Our Marco-Bench-MIF is available at https://github.com/AIDC-AI/Marco-Bench-MIF.
Searching for Needles in a Haystack: On the Role of Incidental Bilingualism in PaLM's Translation Capability
Large, multilingual language models exhibit surprisingly good zero- or few-shot machine translation capabilities, despite having never seen the intentionally-included translation examples provided to typical neural translation systems. We investigate the role of incidental bilingualism -- the unintentional consumption of bilingual signals, including translation examples -- in explaining the translation capabilities of large language models, taking the Pathways Language Model (PaLM) as a case study. We introduce a mixed-method approach to measure and understand incidental bilingualism at scale. We show that PaLM is exposed to over 30 million translation pairs across at least 44 languages. Furthermore, the amount of incidental bilingual content is highly correlated with the amount of monolingual in-language content for non-English languages. We relate incidental bilingual content to zero-shot prompts and show that it can be used to mine new prompts to improve PaLM's out-of-English zero-shot translation quality. Finally, in a series of small-scale ablations, we show that its presence has a substantial impact on translation capabilities, although this impact diminishes with model scale.
Text-Driven Image Editing via Learnable Regions
Language has emerged as a natural interface for image editing. In this paper, we introduce a method for region-based image editing driven by textual prompts, without the need for user-provided masks or sketches. Specifically, our approach leverages an existing pretrained text-to-image model and introduces a bounding box generator to find the edit regions that are aligned with the textual prompts. We show that this simple approach enables flexible editing that is compatible with current image generation models, and is able to handle complex prompts featuring multiple objects, complex sentences or long paragraphs. We conduct an extensive user study to compare our method against state-of-the-art methods. Experiments demonstrate the competitive performance of our method in manipulating images with high fidelity and realism that align with the language descriptions provided. Our project webpage: https://yuanze-lin.me/LearnableRegions_page.
Is Fine-Tuning an Effective Solution? Reassessing Knowledge Editing for Unstructured Data
Unstructured Knowledge Editing (UKE) is crucial for updating the relevant knowledge of large language models (LLMs). It focuses on unstructured inputs, such as long or free-form texts, which are common forms of real-world knowledge. Although previous studies have proposed effective methods and tested them, some issues exist: (1) Lack of Locality evaluation for UKE, and (2) Abnormal failure of fine-tuning (FT) based methods for UKE. To address these issues, we first construct two datasets, UnKEBench-Loc and AKEW-Loc (CF), by extending two existing UKE datasets with locality test data from the unstructured and structured views. This enables a systematic evaluation of the Locality of post-edited models. Furthermore, we identify four factors that may affect the performance of FT-based methods. Based on these factors, we conduct experiments to determine how the well-performing FT-based methods should be trained for the UKE task, providing a training recipe for future research. Our experimental results indicate that the FT-based method with the optimal setting (FT-UKE) is surprisingly strong, outperforming the existing state-of-the-art (SOTA). In batch editing scenarios, FT-UKE shows strong performance as well, with its advantage over SOTA methods increasing as the batch size grows, expanding the average metric lead from +6.78% to +10.80%
In-Context Edit: Enabling Instructional Image Editing with In-Context Generation in Large Scale Diffusion Transformer
Instruction-based image editing enables robust image modification via natural language prompts, yet current methods face a precision-efficiency tradeoff. Fine-tuning methods demand significant computational resources and large datasets, while training-free techniques struggle with instruction comprehension and edit quality. We resolve this dilemma by leveraging large-scale Diffusion Transformer (DiT)' enhanced generation capacity and native contextual awareness. Our solution introduces three contributions: (1) an in-context editing framework for zero-shot instruction compliance using in-context prompting, avoiding structural changes; (2) a LoRA-MoE hybrid tuning strategy that enhances flexibility with efficient adaptation and dynamic expert routing, without extensive retraining; and (3) an early filter inference-time scaling method using vision-language models (VLMs) to select better initial noise early, improving edit quality. Extensive evaluations demonstrate our method's superiority: it outperforms state-of-the-art approaches while requiring only 0.5% training data and 1% trainable parameters compared to conventional baselines. This work establishes a new paradigm that enables high-precision yet efficient instruction-guided editing. Codes and demos can be found in https://river-zhang.github.io/ICEdit-gh-pages/.
Should We Really Edit Language Models? On the Evaluation of Edited Language Models
Model editing has become an increasingly popular alternative for efficiently updating knowledge within language models. Current methods mainly focus on reliability, generalization, and locality, with many methods excelling across these criteria. Some recent works disclose the pitfalls of these editing methods such as knowledge distortion or conflict. However, the general abilities of post-edited language models remain unexplored. In this paper, we perform a comprehensive evaluation on various editing methods and different language models, and have following findings. (1) Existing editing methods lead to inevitable performance deterioration on general benchmarks, indicating that existing editing methods maintain the general abilities of the model within only a few dozen edits. When the number of edits is slightly large, the intrinsic knowledge structure of the model is disrupted or even completely damaged. (2) Instruction-tuned models are more robust to editing, showing less performance drop on general knowledge after editing. (3) Language model with large scale is more resistant to editing compared to small model. (4) The safety of the edited model, is significantly weakened, even for those safety-aligned models. Our findings indicate that current editing methods are only suitable for small-scale knowledge updates within language models, which motivates further research on more practical and reliable editing methods. The details of code and reproduction can be found in https://github.com/lqinfdim/EditingEvaluation.
BMIKE-53: Investigating Cross-Lingual Knowledge Editing with In-Context Learning
This paper introduces BMIKE-53, a comprehensive benchmark for cross-lingual in-context knowledge editing (IKE) across 53 languages, unifying three knowledge editing (KE) datasets: zsRE, CounterFact, and WikiFactDiff. Cross-lingual KE, which requires knowledge edited in one language to generalize across others while preserving unrelated knowledge, remains underexplored. To address this gap, we systematically evaluate IKE under zero-shot, one-shot, and few-shot setups, incorporating tailored metric-specific demonstrations. Our findings reveal that model scale and demonstration alignment critically govern cross-lingual IKE efficacy, with larger models and tailored demonstrations significantly improving performance. Linguistic properties, particularly script type, strongly influence performance variation across languages, with non-Latin languages underperforming due to issues like language confusion. Code and data are publicly available at: https://github.com/ercong21/MultiKnow/.
FineEdit: Unlock Instruction-Based Text Editing for LLMs
Large Language Models (LLMs) have significantly advanced natural language processing, demonstrating strong capabilities in tasks such as text generation, summarization, and reasoning. Recently, their potential for automating precise text editing tasks across specialized domains, such as programming code, LaTeX, and structured database languages, has gained attention. However, current state-of-the-art LLMs still struggle with executing precise, instruction-driven edits, particularly when structural accuracy and strict adherence to domain conventions are required. To address these challenges, we introduce InstrEditBench, an automated benchmark dataset comprising over 30,000 structured editing tasks spanning diverse domains, including Wikipedia articles, LaTeX documents, source code, and database languages. Using this benchmark, we develop FineEdit, a specialized editing model explicitly trained for accurate, context-aware text modifications. Experimental evaluations demonstrate that FineEdit outperforms state-of-the-art models, achieving improvements of approximately 10% over Gemini models on single-turn edits, up to 30% over Llama-3.2-3B, and exceeding Mistral-7B-OpenOrca performance by over 40% on direct editing tasks. FineEdit also effectively generalizes to realistic multi-turn editing scenarios, highlighting its practical applicability.
AlphaEdit: Null-Space Constrained Knowledge Editing for Language Models
Large language models (LLMs) often exhibit hallucinations due to incorrect or outdated knowledge. Hence, model editing methods have emerged to enable targeted knowledge updates. To achieve this, a prevailing paradigm is the locating-then-editing approach, which first locates influential parameters and then edits them by introducing a perturbation. While effective, current studies have demonstrated that this perturbation inevitably disrupt the originally preserved knowledge within LLMs, especially in sequential editing scenarios. To address this, we introduce AlphaEdit, a novel solution that projects perturbation onto the null space of the preserved knowledge before applying it to the parameters. We theoretically prove that this projection ensures the output of post-edited LLMs remains unchanged when queried about the preserved knowledge, thereby mitigating the issue of disruption. Extensive experiments on various LLMs, including LLaMA3, GPT2-XL, and GPT-J, show that AlphaEdit boosts the performance of most locating-then-editing methods by an average of 36.4% with a single line of additional code for projection solely. Our code is available at: https://github.com/jianghoucheng/AlphaEdit.
UltraEdit: Instruction-based Fine-Grained Image Editing at Scale
This paper presents UltraEdit, a large-scale (approximately 4 million editing samples), automatically generated dataset for instruction-based image editing. Our key idea is to address the drawbacks in existing image editing datasets like InstructPix2Pix and MagicBrush, and provide a systematic approach to producing massive and high-quality image editing samples. UltraEdit offers several distinct advantages: 1) It features a broader range of editing instructions by leveraging the creativity of large language models (LLMs) alongside in-context editing examples from human raters; 2) Its data sources are based on real images, including photographs and artworks, which provide greater diversity and reduced bias compared to datasets solely generated by text-to-image models; 3) It also supports region-based editing, enhanced by high-quality, automatically produced region annotations. Our experiments show that canonical diffusion-based editing baselines trained on UltraEdit set new records on MagicBrush and Emu-Edit benchmarks. Our analysis further confirms the crucial role of real image anchors and region-based editing data. The dataset, code, and models can be found in https://ultra-editing.github.io.
QE4PE: Word-level Quality Estimation for Human Post-Editing
Word-level quality estimation (QE) detects erroneous spans in machine translations, which can direct and facilitate human post-editing. While the accuracy of word-level QE systems has been assessed extensively, their usability and downstream influence on the speed, quality and editing choices of human post-editing remain understudied. Our QE4PE study investigates the impact of word-level QE on machine translation (MT) post-editing in a realistic setting involving 42 professional post-editors across two translation directions. We compare four error-span highlight modalities, including supervised and uncertainty-based word-level QE methods, for identifying potential errors in the outputs of a state-of-the-art neural MT model. Post-editing effort and productivity are estimated by behavioral logs, while quality improvements are assessed by word- and segment-level human annotation. We find that domain, language and editors' speed are critical factors in determining highlights' effectiveness, with modest differences between human-made and automated QE highlights underlining a gap between accuracy and usability in professional workflows.
Spelling Correction with Denoising Transformer
We present a novel method of performing spelling correction on short input strings, such as search queries or individual words. At its core lies a procedure for generating artificial typos which closely follow the error patterns manifested by humans. This procedure is used to train the production spelling correction model based on a transformer architecture. This model is currently served in the HubSpot product search. We show that our approach to typo generation is superior to the widespread practice of adding noise, which ignores human patterns. We also demonstrate how our approach may be extended to resource-scarce settings and train spelling correction models for Arabic, Greek, Russian, and Setswana languages, without using any labeled data.
Reducing Sequence Length by Predicting Edit Operations with Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable performance in various tasks and gained significant attention. LLMs are also used for local sequence transduction tasks, including grammatical error correction (GEC) and formality style transfer, where most tokens in a source text are kept unchanged. However, the models that generate all target tokens in such tasks have a tendency to simply copy the input text as is, without making needed changes, because the difference between input and output texts is minimal in the training data. This is also inefficient because the computational cost grows quadratically with the target sequence length with Transformer. This paper proposes predicting edit spans for the source text for local sequence transduction tasks. Representing an edit span with a position of the source text and corrected tokens, we can reduce the length of the target sequence and the computational cost for inference. We apply instruction tuning for LLMs on the supervision data of edit spans. Experiments show that the proposed method achieves comparable performance to the baseline in four tasks, paraphrasing, formality style transfer, GEC, and text simplification, despite reducing the length of the target text by as small as 21%. Furthermore, we report that the task-specific fine-tuning with the proposed method achieved state-of-the-art performance in the four tasks.
Edisum: Summarizing and Explaining Wikipedia Edits at Scale
An edit summary is a succinct comment written by a Wikipedia editor explaining the nature of, and reasons for, an edit to a Wikipedia page. Edit summaries are crucial for maintaining the encyclopedia: they are the first thing seen by content moderators and help them decide whether to accept or reject an edit. Additionally, edit summaries constitute a valuable data source for researchers. Unfortunately, as we show, for many edits, summaries are either missing or incomplete. To overcome this problem and help editors write useful edit summaries, we propose a model for recommending edit summaries generated by a language model trained to produce good edit summaries given the representation of an edit diff. This is a challenging task for multiple reasons, including mixed-quality training data, the need to understand not only what was changed in the article but also why it was changed, and efficiency requirements imposed by the scale of Wikipedia. We address these challenges by curating a mix of human and synthetically generated training data and fine-tuning a generative language model sufficiently small to be used on Wikipedia at scale. Our model performs on par with human editors. Commercial large language models are able to solve this task better than human editors, but would be too expensive to run on Wikipedia at scale. More broadly, this paper showcases how language modeling technology can be used to support humans in maintaining one of the largest and most visible projects on the Web.
Efficient Machine Translation Corpus Generation: Integrating Human-in-the-Loop Post-Editing with Large Language Models
This paper introduces an advanced methodology for machine translation (MT) corpus generation, integrating semi-automated, human-in-the-loop post-editing with large language models (LLMs) to enhance efficiency and translation quality. Building upon previous work that utilized real-time training of a custom MT quality estimation metric, this system incorporates novel LLM features such as Enhanced Translation Synthesis and Assisted Annotation Analysis, which improve initial translation hypotheses and quality assessments, respectively. Additionally, the system employs LLM-Driven Pseudo Labeling and a Translation Recommendation System to reduce human annotator workload in specific contexts. These improvements not only retain the original benefits of cost reduction and enhanced post-edit quality but also open new avenues for leveraging cutting-edge LLM advancements. The project's source code is available for community use, promoting collaborative developments in the field. The demo video can be accessed here.
NEP: Autoregressive Image Editing via Next Editing Token Prediction
Text-guided image editing involves modifying a source image based on a language instruction and, typically, requires changes to only small local regions. However, existing approaches generate the entire target image rather than selectively regenerate only the intended editing areas. This results in (1) unnecessary computational costs and (2) a bias toward reconstructing non-editing regions, which compromises the quality of the intended edits. To resolve these limitations, we propose to formulate image editing as Next Editing-token Prediction (NEP) based on autoregressive image generation, where only regions that need to be edited are regenerated, thus avoiding unintended modification to the non-editing areas. To enable any-region editing, we propose to pre-train an any-order autoregressive text-to-image (T2I) model. Once trained, it is capable of zero-shot image editing and can be easily adapted to NEP for image editing, which achieves a new state-of-the-art on widely used image editing benchmarks. Moreover, our model naturally supports test-time scaling (TTS) through iteratively refining its generation in a zero-shot manner. The project page is: https://nep-bigai.github.io/
XATU: A Fine-grained Instruction-based Benchmark for Explainable Text Updates
Text editing is a crucial task that involves modifying text to better align with user intents. However, existing text editing benchmark datasets have limitations in providing only coarse-grained instructions. Consequently, although the edited output may seem reasonable, it often deviates from the intended changes outlined in the gold reference, resulting in low evaluation scores. To comprehensively investigate the text editing capabilities of large language models, this paper introduces XATU, the first benchmark specifically designed for fine-grained instruction-based explainable text editing. XATU covers a wide range of topics and text types, incorporating lexical, syntactic, semantic, and knowledge-intensive edits. To enhance interpretability, we leverage high-quality data sources and human annotation, resulting in a benchmark that includes fine-grained instructions and gold-standard edit explanations. By evaluating existing open and closed large language models against our benchmark, we demonstrate the effectiveness of instruction tuning and the impact of underlying architecture across various editing tasks. Furthermore, extensive experimentation reveals the significant role of explanations in fine-tuning language models for text editing tasks. The benchmark will be open-sourced to support reproduction and facilitate future research.
Repair Is Nearly Generation: Multilingual Program Repair with LLMs
Most programmers make mistakes when writing code. Some of these mistakes are small and require few edits to the original program -- a class of errors recently termed last mile mistakes. These errors break the flow for experienced developers and can stump novice programmers. Existing automated repair techniques targeting this class of errors are language-specific and do not easily carry over to new languages. Transferring symbolic approaches requires substantial engineering and neural approaches require data and retraining. We introduce RING, a multilingual repair engine powered by a large language model trained on code (LLMC) such as Codex. Such a multilingual engine enables a flipped model for programming assistance, one where the programmer writes code and the AI assistance suggests fixes, compared to traditional code suggestion technology. Taking inspiration from the way programmers manually fix bugs, we show that a prompt-based strategy that conceptualizes repair as localization, transformation, and candidate ranking, can successfully repair programs in multiple languages with minimal effort. We present the first results for such a multilingual repair engine by evaluating on 6 different languages and comparing performance to language-specific repair engines. We show that RING can outperform language-specific repair engines for three of these languages.
FreeEdit: Mask-free Reference-based Image Editing with Multi-modal Instruction
Introducing user-specified visual concepts in image editing is highly practical as these concepts convey the user's intent more precisely than text-based descriptions. We propose FreeEdit, a novel approach for achieving such reference-based image editing, which can accurately reproduce the visual concept from the reference image based on user-friendly language instructions. Our approach leverages the multi-modal instruction encoder to encode language instructions to guide the editing process. This implicit way of locating the editing area eliminates the need for manual editing masks. To enhance the reconstruction of reference details, we introduce the Decoupled Residual ReferAttention (DRRA) module. This module is designed to integrate fine-grained reference features extracted by a detail extractor into the image editing process in a residual way without interfering with the original self-attention. Given that existing datasets are unsuitable for reference-based image editing tasks, particularly due to the difficulty in constructing image triplets that include a reference image, we curate a high-quality dataset, FreeBench, using a newly developed twice-repainting scheme. FreeBench comprises the images before and after editing, detailed editing instructions, as well as a reference image that maintains the identity of the edited object, encompassing tasks such as object addition, replacement, and deletion. By conducting phased training on FreeBench followed by quality tuning, FreeEdit achieves high-quality zero-shot editing through convenient language instructions. We conduct extensive experiments to evaluate the effectiveness of FreeEdit across multiple task types, demonstrating its superiority over existing methods. The code will be available at: https://freeedit.github.io/.
EditEval: An Instruction-Based Benchmark for Text Improvements
Evaluation of text generation to date has primarily focused on content created sequentially, rather than improvements on a piece of text. Writing, however, is naturally an iterative and incremental process that requires expertise in different modular skills such as fixing outdated information or making the style more consistent. Even so, comprehensive evaluation of a model's capacity to perform these skills and the ability to edit remains sparse. This work presents EditEval: An instruction-based, benchmark and evaluation suite that leverages high-quality existing and new datasets for automatic evaluation of editing capabilities such as making text more cohesive and paraphrasing. We evaluate several pre-trained models, which shows that InstructGPT and PEER perform the best, but that most baselines fall below the supervised SOTA, particularly when neutralizing and updating information. Our analysis also shows that commonly used metrics for editing tasks do not always correlate well, and that optimization for prompts with the highest performance does not necessarily entail the strongest robustness to different models. Through the release of this benchmark and a publicly available leaderboard challenge, we hope to unlock future research in developing models capable of iterative and more controllable editing.
Next Edit Prediction: Learning to Predict Code Edits from Context and Interaction History
The rapid advancement of large language models (LLMs) has led to the widespread adoption of AI-powered coding assistants integrated into a development environment. On one hand, low-latency code completion offers completion suggestions but is fundamentally constrained to the cursor's current position. On the other hand, chat-based editing can perform complex modifications, yet forces developers to stop their work, describe the intent in natural language, which causes a context-switch away from the code. This creates a suboptimal user experience, as neither paradigm proactively predicts the developer's next edit in a sequence of related edits. To bridge this gap and provide the seamless code edit suggestion, we introduce the task of Next Edit Prediction, a novel task designed to infer developer intent from recent interaction history to predict both the location and content of the subsequent edit. Specifically, we curate a high-quality supervised fine-tuning dataset and an evaluation benchmark for the Next Edit Prediction task. Then, we conduct supervised fine-tuning on a series of models and performed a comprehensive evaluation of both the fine-tuned models and other baseline models, yielding several novel findings. This work lays the foundation for a new interaction paradigm that proactively collaborate with developers by anticipating their following action, rather than merely reacting to explicit instructions.
Evaluating Optimal Reference Translations
The overall translation quality reached by current machine translation (MT) systems for high-resourced language pairs is remarkably good. Standard methods of evaluation are not suitable nor intended to uncover the many translation errors and quality deficiencies that still persist. Furthermore, the quality of standard reference translations is commonly questioned and comparable quality levels have been reached by MT alone in several language pairs. Navigating further research in these high-resource settings is thus difficult. In this article, we propose a methodology for creating more reliable document-level human reference translations, called "optimal reference translations," with the simple aim to raise the bar of what should be deemed "human translation quality." We evaluate the obtained document-level optimal reference translations in comparison with "standard" ones, confirming a significant quality increase and also documenting the relationship between evaluation and translation editing.
Leveraging GPT-4 for Automatic Translation Post-Editing
While Neural Machine Translation (NMT) represents the leading approach to Machine Translation (MT), the outputs of NMT models still require translation post-editing to rectify errors and enhance quality, particularly under critical settings. In this work, we formalize the task of translation post-editing with Large Language Models (LLMs) and explore the use of GPT-4 to automatically post-edit NMT outputs across several language pairs. Our results demonstrate that GPT-4 is adept at translation post-editing and produces meaningful edits even when the target language is not English. Notably, we achieve state-of-the-art performance on WMT-22 English-Chinese, English-German, Chinese-English and German-English language pairs using GPT-4 based post-editing, as evaluated by state-of-the-art MT quality metrics.
Introducing OmniGEC: A Silver Multilingual Dataset for Grammatical Error Correction
In this paper, we introduce OmniGEC, a collection of multilingual silver-standard datasets for the task of Grammatical Error Correction (GEC), covering eleven languages: Czech, English, Estonian, German, Greek, Icelandic, Italian, Latvian, Slovene, Swedish, and Ukrainian. These datasets facilitate the development of multilingual GEC solutions and help bridge the data gap in adapting English GEC solutions to multilingual GEC. The texts in the datasets originate from three sources: Wikipedia edits for the eleven target languages, subreddits from Reddit in the eleven target languages, and the Ukrainian-only UberText 2.0 social media corpus. While Wikipedia edits were derived from human-made corrections, the Reddit and UberText 2.0 data were automatically corrected with the GPT-4o-mini model. The quality of the corrections in the datasets was evaluated both automatically and manually. Finally, we fine-tune two open-source large language models - Aya-Expanse (8B) and Gemma-3 (12B) - on the multilingual OmniGEC corpora and achieve state-of-the-art (SOTA) results for paragraph-level multilingual GEC. The dataset collection and the best-performing models are available on Hugging Face.
Spivavtor: An Instruction Tuned Ukrainian Text Editing Model
We introduce Spivavtor, a dataset, and instruction-tuned models for text editing focused on the Ukrainian language. Spivavtor is the Ukrainian-focused adaptation of the English-only CoEdIT model. Similar to CoEdIT, Spivavtor performs text editing tasks by following instructions in Ukrainian. This paper describes the details of the Spivavtor-Instruct dataset and Spivavtor models. We evaluate Spivavtor on a variety of text editing tasks in Ukrainian, such as Grammatical Error Correction (GEC), Text Simplification, Coherence, and Paraphrasing, and demonstrate its superior performance on all of them. We publicly release our best-performing models and data as resources to the community to advance further research in this space.
Using Machine Translation to Localize Task Oriented NLG Output
One of the challenges in a task oriented natural language application like the Google Assistant, Siri, or Alexa is to localize the output to many languages. This paper explores doing this by applying machine translation to the English output. Using machine translation is very scalable, as it can work with any English output and can handle dynamic text, but otherwise the problem is a poor fit. The required quality bar is close to perfection, the range of sentences is extremely narrow, and the sentences are often very different than the ones in the machine translation training data. This combination of requirements is novel in the field of domain adaptation for machine translation. We are able to reach the required quality bar by building on existing ideas and adding new ones: finetuning on in-domain translations, adding sentences from the Web, adding semantic annotations, and using automatic error detection. The paper shares our approach and results, together with a distillation model to serve the translation models at scale.
UniEdit: A Unified Knowledge Editing Benchmark for Large Language Models
Model editing aims to enhance the accuracy and reliability of large language models (LLMs) by efficiently adjusting their internal parameters. Currently, most LLM editing datasets are confined to narrow knowledge domains and cover a limited range of editing evaluation. They often overlook the broad scope of editing demands and the diversity of ripple effects resulting from edits. In this context, we introduce UniEdit, a unified benchmark for LLM editing grounded in open-domain knowledge. First, we construct editing samples by selecting entities from 25 common domains across five major categories, utilizing the extensive triple knowledge available in open-domain knowledge graphs to ensure comprehensive coverage of the knowledge domains. To address the issues of generality and locality in editing, we design an Neighborhood Multi-hop Chain Sampling (NMCS) algorithm to sample subgraphs based on a given knowledge piece to entail comprehensive ripple effects to evaluate. Finally, we employ proprietary LLMs to convert the sampled knowledge subgraphs into natural language text, guaranteeing grammatical accuracy and syntactical diversity. Extensive statistical analysis confirms the scale, comprehensiveness, and diversity of our UniEdit benchmark. We conduct comprehensive experiments across multiple LLMs and editors, analyzing their performance to highlight strengths and weaknesses in editing across open knowledge domains and various evaluation criteria, thereby offering valuable insights for future research endeavors.
Expanding FLORES+ Benchmark for more Low-Resource Settings: Portuguese-Emakhuwa Machine Translation Evaluation
As part of the Open Language Data Initiative shared tasks, we have expanded the FLORES+ evaluation set to include Emakhuwa, a low-resource language widely spoken in Mozambique. We translated the dev and devtest sets from Portuguese into Emakhuwa, and we detail the translation process and quality assurance measures used. Our methodology involved various quality checks, including post-editing and adequacy assessments. The resulting datasets consist of multiple reference sentences for each source. We present baseline results from training a Neural Machine Translation system and fine-tuning existing multilingual translation models. Our findings suggest that spelling inconsistencies remain a challenge in Emakhuwa. Additionally, the baseline models underperformed on this evaluation set, underscoring the necessity for further research to enhance machine translation quality for Emakhuwa. The data is publicly available at https://huggingface.co/datasets/LIACC/Emakhuwa-FLORES.
mEdIT: Multilingual Text Editing via Instruction Tuning
We introduce mEdIT, a multi-lingual extension to CoEdIT -- the recent state-of-the-art text editing models for writing assistance. mEdIT models are trained by fine-tuning multi-lingual large, pre-trained language models (LLMs) via instruction tuning. They are designed to take instructions from the user specifying the attributes of the desired text in the form of natural language instructions, such as Grammatik korrigieren (German) or Parafrasee la oraci\'on (Spanish). We build mEdIT by curating data from multiple publicly available human-annotated text editing datasets for three text editing tasks (Grammatical Error Correction (GEC), Text Simplification, and Paraphrasing) across diverse languages belonging to six different language families. We detail the design and training of mEdIT models and demonstrate their strong performance on many multi-lingual text editing benchmarks against other multilingual LLMs. We also find that mEdIT generalizes effectively to new languages over multilingual baselines. We publicly release our data, code, and trained models at https://github.com/vipulraheja/medit.
Editing Conceptual Knowledge for Large Language Models
Recently, there has been a growing interest in knowledge editing for Large Language Models (LLMs). Current approaches and evaluations merely explore the instance-level editing, while whether LLMs possess the capability to modify concepts remains unclear. This paper pioneers the investigation of editing conceptual knowledge for LLMs, by constructing a novel benchmark dataset ConceptEdit and establishing a suite of new metrics for evaluation. The experimental results reveal that, although existing editing methods can efficiently modify concept-level definition to some extent, they also have the potential to distort the related instantial knowledge in LLMs, leading to poor performance. We anticipate this can inspire further progress in better understanding LLMs. Our project homepage is available at https://zjunlp.github.io/project/ConceptEdit.
A Shocking Amount of the Web is Machine Translated: Insights from Multi-Way Parallelism
We show that content on the web is often translated into many languages, and the low quality of these multi-way translations indicates they were likely created using Machine Translation (MT). Multi-way parallel, machine generated content not only dominates the translations in lower resource languages; it also constitutes a large fraction of the total web content in those languages. We also find evidence of a selection bias in the type of content which is translated into many languages, consistent with low quality English content being translated en masse into many lower resource languages, via MT. Our work raises serious concerns about training models such as multilingual large language models on both monolingual and bilingual data scraped from the web.
CoEdIT: Text Editing by Task-Specific Instruction Tuning
Text editing or revision is an essential function of the human writing process. Understanding the capabilities of LLMs for making high-quality revisions and collaborating with human writers is a critical step toward building effective writing assistants. With the prior success of LLMs and instruction tuning, we leverage instruction-tuned LLMs for text revision to improve the quality of user-generated text and improve the efficiency of the process. We introduce CoEdIT, a state-of-the-art text editing model for writing assistance. CoEdIT takes instructions from the user specifying the attributes of the desired text, such as "Make the sentence simpler" or "Write it in a more neutral style," and outputs the edited text. We present a large language model fine-tuned on a diverse collection of task-specific instructions for text editing (a total of 82K instructions). Our model (1) achieves state-of-the-art performance on various text editing benchmarks, (2) is competitive with publicly available largest-sized LLMs trained on instructions while being sim60x smaller, (3) is capable of generalizing to unseen edit instructions, and (4) exhibits compositional comprehension abilities to generalize to instructions containing different combinations of edit actions. Through extensive qualitative and quantitative analysis, we show that writers prefer the edits suggested by CoEdIT, relative to other state-of-the-art text editing models. Our code and dataset are publicly available.
Preserving Multilingual Quality While Tuning Query Encoder on English Only
A dense passage retrieval system can serve as the initial stages of information retrieval, selecting the most relevant text passages for downstream tasks. In this work we conducted experiments with the goal of finding how much the quality of a multilingual retrieval could be degraded if the query part of a dual encoder is tuned on an English-only dataset (assuming scarcity of cross-lingual samples for the targeted domain or task). Specifically, starting with a high quality multilingual embedding model, we observe that an English-only tuning may not only preserve the original quality of the multilingual retrieval, but even improve it.
A Novel Approach for Automatic Program Repair using Round-Trip Translation with Large Language Models
Research shows that grammatical mistakes in a sentence can be corrected by translating it to another language and back using neural machine translation with language models. We investigate whether this correction capability of Large Language Models (LLMs) extends to Automatic Program Repair (APR). Current generative models for APR are pre-trained on source code and fine-tuned for repair. This paper proposes bypassing the fine-tuning step and using Round-Trip Translation (RTT): translation of code from one programming language to another programming or natural language, and back. We hypothesize that RTT with LLMs restores the most commonly seen patterns in code during pre-training, i.e., performs a regression toward the mean, which removes bugs as they are a form of noise w.r.t. the more frequent, natural, bug-free code in the training data. To test this hypothesis, we employ eight recent LLMs pre-trained on code, including the latest GPT versions, and four common program repair benchmarks in Java. We find that RTT with English as an intermediate language repaired 101 of 164 bugs with GPT-4 on the HumanEval-Java dataset. Moreover, 46 of these are unique bugs that are not repaired by other LLMs fine-tuned for APR. Our findings highlight the viability of round-trip translation with LLMs as a technique for automated program repair and its potential for research in software engineering. Keywords: automated program repair, large language model, machine translation
Can It Edit? Evaluating the Ability of Large Language Models to Follow Code Editing Instructions
A significant amount of research is focused on developing and evaluating large language models for a variety of code synthesis tasks. These include synthesizing code from natural language instructions, synthesizing tests from code, and synthesizing explanations of code. In contrast, the behavior of instructional code editing with LLMs is understudied. These are tasks in which the model is instructed to update a block of code provided in a prompt. The editing instruction may ask for a feature to added or removed, describe a bug and ask for a fix, ask for a different kind of solution, or many other common code editing tasks. We introduce a carefully crafted benchmark of code editing tasks and use it evaluate several cutting edge LLMs. Our evaluation exposes a significant gap between the capabilities of state-of-the-art open and closed models. For example, even GPT-3.5-Turbo is 8.8% better than the best open model at editing code. We also introduce a new, carefully curated, permissively licensed training set of code edits coupled with natural language instructions. Using this training set, we show that we can fine-tune open Code LLMs to significantly improve their code editing capabilities.
Cross-lingual Editing in Multilingual Language Models
The training of large language models (LLMs) necessitates substantial data and computational resources, and updating outdated LLMs entails significant efforts and resources. While numerous model editing techniques (METs) have emerged to efficiently update model outputs without retraining, their effectiveness in multilingual LLMs, where knowledge is stored in diverse languages, remains an underexplored research area. This research paper introduces the cross-lingual model editing (XME) paradigm, wherein a fact is edited in one language, and the subsequent update propagation is observed across other languages. To investigate the XME paradigm, we conducted experiments using BLOOM, mBERT, and XLM-RoBERTa using the two writing scripts: Latin (English, French, and Spanish) and Indic (Hindi, Gujarati, and Bengali). The results reveal notable performance limitations of state-of-the-art METs under the XME setting, mainly when the languages involved belong to two distinct script families. These findings highlight the need for further research and development of XME techniques to address these challenges. For more comprehensive information, the dataset used in this research and the associated code are publicly available at the following URLhttps://github.com/lingo-iitgn/XME.
Recovering document annotations for sentence-level bitext
Data availability limits the scope of any given task. In machine translation, historical models were incapable of handling longer contexts, so the lack of document-level datasets was less noticeable. Now, despite the emergence of long-sequence methods, we remain within a sentence-level paradigm and without data to adequately approach context-aware machine translation. Most large-scale datasets have been processed through a pipeline that discards document-level metadata. In this work, we reconstruct document-level information for three (ParaCrawl, News Commentary, and Europarl) large datasets in German, French, Spanish, Italian, Polish, and Portuguese (paired with English). We then introduce a document-level filtering technique as an alternative to traditional bitext filtering. We present this filtering with analysis to show that this method prefers context-consistent translations rather than those that may have been sentence-level machine translated. Last we train models on these longer contexts and demonstrate improvement in document-level translation without degradation of sentence-level translation. We release our dataset, ParaDocs, and resulting models as a resource to the community.
The Bitter Lesson Learned from 2,000+ Multilingual Benchmarks
As large language models (LLMs) continue to advance in linguistic capabilities, robust multilingual evaluation has become essential for promoting equitable technological progress. This position paper examines over 2,000 multilingual (non-English) benchmarks from 148 countries, published between 2021 and 2024, to evaluate past, present, and future practices in multilingual benchmarking. Our findings reveal that, despite significant investments amounting to tens of millions of dollars, English remains significantly overrepresented in these benchmarks. Additionally, most benchmarks rely on original language content rather than translations, with the majority sourced from high-resource countries such as China, India, Germany, the UK, and the USA. Furthermore, a comparison of benchmark performance with human judgments highlights notable disparities. STEM-related tasks exhibit strong correlations with human evaluations (0.70 to 0.85), while traditional NLP tasks like question answering (e.g., XQuAD) show much weaker correlations (0.11 to 0.30). Moreover, translating English benchmarks into other languages proves insufficient, as localized benchmarks demonstrate significantly higher alignment with local human judgments (0.68) than their translated counterparts (0.47). This underscores the importance of creating culturally and linguistically tailored benchmarks rather than relying solely on translations. Through this comprehensive analysis, we highlight six key limitations in current multilingual evaluation practices, propose the guiding principles accordingly for effective multilingual benchmarking, and outline five critical research directions to drive progress in the field. Finally, we call for a global collaborative effort to develop human-aligned benchmarks that prioritize real-world applications.
NewsEdits: A News Article Revision Dataset and a Document-Level Reasoning Challenge
News article revision histories provide clues to narrative and factual evolution in news articles. To facilitate analysis of this evolution, we present the first publicly available dataset of news revision histories, NewsEdits. Our dataset is large-scale and multilingual; it contains 1.2 million articles with 4.6 million versions from over 22 English- and French-language newspaper sources based in three countries, spanning 15 years of coverage (2006-2021). We define article-level edit actions: Addition, Deletion, Edit and Refactor, and develop a high-accuracy extraction algorithm to identify these actions. To underscore the factual nature of many edit actions, we conduct analyses showing that added and deleted sentences are more likely to contain updating events, main content and quotes than unchanged sentences. Finally, to explore whether edit actions are predictable, we introduce three novel tasks aimed at predicting actions performed during version updates. We show that these tasks are possible for expert humans but are challenging for large NLP models. We hope this can spur research in narrative framing and help provide predictive tools for journalists chasing breaking news.
AnyEdit: Mastering Unified High-Quality Image Editing for Any Idea
Instruction-based image editing aims to modify specific image elements with natural language instructions. However, current models in this domain often struggle to accurately execute complex user instructions, as they are trained on low-quality data with limited editing types. We present AnyEdit, a comprehensive multi-modal instruction editing dataset, comprising 2.5 million high-quality editing pairs spanning over 20 editing types and five domains. We ensure the diversity and quality of the AnyEdit collection through three aspects: initial data diversity, adaptive editing process, and automated selection of editing results. Using the dataset, we further train a novel AnyEdit Stable Diffusion with task-aware routing and learnable task embedding for unified image editing. Comprehensive experiments on three benchmark datasets show that AnyEdit consistently boosts the performance of diffusion-based editing models. This presents prospects for developing instruction-driven image editing models that support human creativity.
NusaWrites: Constructing High-Quality Corpora for Underrepresented and Extremely Low-Resource Languages
Democratizing access to natural language processing (NLP) technology is crucial, especially for underrepresented and extremely low-resource languages. Previous research has focused on developing labeled and unlabeled corpora for these languages through online scraping and document translation. While these methods have proven effective and cost-efficient, we have identified limitations in the resulting corpora, including a lack of lexical diversity and cultural relevance to local communities. To address this gap, we conduct a case study on Indonesian local languages. We compare the effectiveness of online scraping, human translation, and paragraph writing by native speakers in constructing datasets. Our findings demonstrate that datasets generated through paragraph writing by native speakers exhibit superior quality in terms of lexical diversity and cultural content. In addition, we present the benchmark, encompassing 12 underrepresented and extremely low-resource languages spoken by millions of individuals in Indonesia. Our empirical experiment results using existing multilingual large language models conclude the need to extend these models to more underrepresented languages. We release the NusaWrites dataset at https://github.com/IndoNLP/nusa-writes.
Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation
LLMs are increasingly being deployed for multilingual applications and have demonstrated impressive translation capabilities between several low and high resource languages. An aspect of translation that often gets overlooked is that of cultural adaptation, or modifying source culture references to suit the target culture. Cultural adaptation has applications across several creative industries and requires intimate knowledge of source and target cultures during translation. While specialized translation models still outperform LLMs on the machine translation task when viewed from the lens of correctness, they are not sensitive to cultural differences often requiring manual correction. LLMs on the other hand have a rich reservoir of cultural knowledge embedded within its parameters that can be potentially exploited for such applications. In this paper we define the task of cultural adaptation and create an evaluation framework to benchmark different models for this task. We evaluate the performance of modern LLMs for cultural adaptation and analyze their cross cultural knowledge while connecting related concepts across different cultures. We also analyze possible issues with automatic adaptation including cultural biases and stereotypes. We hope that this task will offer more insight into the cultural understanding of LLMs and their creativity in cross-cultural scenarios.
CannyEdit: Selective Canny Control and Dual-Prompt Guidance for Training-Free Image Editing
Recent advances in text-to-image (T2I) models have enabled training-free regional image editing by leveraging the generative priors of foundation models. However, existing methods struggle to balance text adherence in edited regions, context fidelity in unedited areas, and seamless integration of edits. We introduce CannyEdit, a novel training-free framework that addresses these challenges through two key innovations: (1) Selective Canny Control, which masks the structural guidance of Canny ControlNet in user-specified editable regions while strictly preserving details of the source images in unedited areas via inversion-phase ControlNet information retention. This enables precise, text-driven edits without compromising contextual integrity. (2) Dual-Prompt Guidance, which combines local prompts for object-specific edits with a global target prompt to maintain coherent scene interactions. On real-world image editing tasks (addition, replacement, removal), CannyEdit outperforms prior methods like KV-Edit, achieving a 2.93 to 10.49 percent improvement in the balance of text adherence and context fidelity. In terms of editing seamlessness, user studies reveal only 49.2 percent of general users and 42.0 percent of AIGC experts identified CannyEdit's results as AI-edited when paired with real images without edits, versus 76.08 to 89.09 percent for competitor methods.
FRMT: A Benchmark for Few-Shot Region-Aware Machine Translation
We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Region-aware Machine Translation, a type of style-targeted translation. The dataset consists of professional translations from English into two regional variants each of Portuguese and Mandarin Chinese. Source documents are selected to enable detailed analysis of phenomena of interest, including lexically distinct terms and distractor terms. We explore automatic evaluation metrics for FRMT and validate their correlation with expert human evaluation across both region-matched and mismatched rating scenarios. Finally, we present a number of baseline models for this task, and offer guidelines for how researchers can train, evaluate, and compare their own models. Our dataset and evaluation code are publicly available: https://bit.ly/frmt-task
Text Editing by Command
A prevailing paradigm in neural text generation is one-shot generation, where text is produced in a single step. The one-shot setting is inadequate, however, when the constraints the user wishes to impose on the generated text are dynamic, especially when authoring longer documents. We address this limitation with an interactive text generation setting in which the user interacts with the system by issuing commands to edit existing text. To this end, we propose a novel text editing task, and introduce WikiDocEdits, a dataset of single-sentence edits crawled from Wikipedia. We show that our Interactive Editor, a transformer-based model trained on this dataset, outperforms baselines and obtains positive results in both automatic and human evaluations. We present empirical and qualitative analyses of this model's performance.
SuperEdit: Rectifying and Facilitating Supervision for Instruction-Based Image Editing
Due to the challenges of manually collecting accurate editing data, existing datasets are typically constructed using various automated methods, leading to noisy supervision signals caused by the mismatch between editing instructions and original-edited image pairs. Recent efforts attempt to improve editing models through generating higher-quality edited images, pre-training on recognition tasks, or introducing vision-language models (VLMs) but fail to resolve this fundamental issue. In this paper, we offer a novel solution by constructing more effective editing instructions for given image pairs. This includes rectifying the editing instructions to better align with the original-edited image pairs and using contrastive editing instructions to further enhance their effectiveness. Specifically, we find that editing models exhibit specific generation attributes at different inference steps, independent of the text. Based on these prior attributes, we define a unified guide for VLMs to rectify editing instructions. However, there are some challenging editing scenarios that cannot be resolved solely with rectified instructions. To this end, we further construct contrastive supervision signals with positive and negative instructions and introduce them into the model training using triplet loss, thereby further facilitating supervision effectiveness. Our method does not require the VLM modules or pre-training tasks used in previous work, offering a more direct and efficient way to provide better supervision signals, and providing a novel, simple, and effective solution for instruction-based image editing. Results on multiple benchmarks demonstrate that our method significantly outperforms existing approaches. Compared with previous SOTA SmartEdit, we achieve 9.19% improvements on the Real-Edit benchmark with 30x less training data and 13x smaller model size.
StRE: Self Attentive Edit Quality Prediction in Wikipedia
Wikipedia can easily be justified as a behemoth, considering the sheer volume of content that is added or removed every minute to its several projects. This creates an immense scope, in the field of natural language processing towards developing automated tools for content moderation and review. In this paper we propose Self Attentive Revision Encoder (StRE) which leverages orthographic similarity of lexical units toward predicting the quality of new edits. In contrast to existing propositions which primarily employ features like page reputation, editor activity or rule based heuristics, we utilize the textual content of the edits which, we believe contains superior signatures of their quality. More specifically, we deploy deep encoders to generate representations of the edits from its text content, which we then leverage to infer quality. We further contribute a novel dataset containing 21M revisions across 32K Wikipedia pages and demonstrate that StRE outperforms existing methods by a significant margin at least 17% and at most 103%. Our pretrained model achieves such result after retraining on a set as small as 20% of the edits in a wikipage. This, to the best of our knowledge, is also the first attempt towards employing deep language models to the enormous domain of automated content moderation and review in Wikipedia.
Is It Good Data for Multilingual Instruction Tuning or Just Bad Multilingual Evaluation for Large Language Models?
Large language models, particularly multilingual ones, are designed, claimed, and expected to cater to native speakers of varied languages. We hypothesise that the current practices of fine-tuning and evaluating these models may mismatch this intention owing to a heavy reliance on translation, which can introduce translation artefacts and defects. It remains unknown whether the nature of the instruction data has an impact on the model output; on the other hand, it remains questionable whether translated test sets can capture such nuances. Due to the often coupled practices of using translated data in both stages, such imperfections could have been overlooked. This work investigates these issues by using controlled native or translated data during instruction tuning and evaluation stages and observing model results. Experiments on eight base models and eight different benchmarks reveal that native or generation benchmarks display a notable difference between native and translated instruction data especially when model performance is high, whereas other types of test sets cannot. Finally, we demonstrate that regularization is beneficial to bridging this gap on structured but not generative tasks.
Byte-Level Grammatical Error Correction Using Synthetic and Curated Corpora
Grammatical error correction (GEC) is the task of correcting typos, spelling, punctuation and grammatical issues in text. Approaching the problem as a sequence-to-sequence task, we compare the use of a common subword unit vocabulary and byte-level encoding. Initial synthetic training data is created using an error-generating pipeline, and used for finetuning two subword-level models and one byte-level model. Models are then finetuned further on hand-corrected error corpora, including texts written by children, university students, dyslexic and second-language writers, and evaluated over different error types and origins. We show that a byte-level model enables higher correction quality than a subword approach, not only for simple spelling errors, but also for more complex semantic, stylistic and grammatical issues. In particular, initial training on synthetic corpora followed by finetuning on a relatively small parallel corpus of real-world errors helps the byte-level model correct a wide range of commonly occurring errors. Our experiments are run for the Icelandic language but should hold for other similar languages, particularly morphologically rich ones.
MultiLoKo: a multilingual local knowledge benchmark for LLMs spanning 31 languages
We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models.
SuperCoder2.0: Technical Report on Exploring the feasibility of LLMs as Autonomous Programmer
We present SuperCoder2.0, an advanced autonomous system designed to enhance software development through artificial intelligence. The system combines an AI-native development approach with intelligent agents to enable fully autonomous coding. Key focus areas include a retry mechanism with error output traceback, comprehensive code rewriting and replacement using Abstract Syntax Tree (ast) parsing to minimize linting issues, code embedding technique for retrieval-augmented generation, and a focus on localizing methods for problem-solving rather than identifying specific line numbers. The methodology employs a three-step hierarchical search space reduction approach for code base navigation and bug localization:utilizing Retrieval Augmented Generation (RAG) and a Repository File Level Map to identify candidate files, (2) narrowing down to the most relevant files using a File Level Schematic Map, and (3) extracting 'relevant locations' within these files. Code editing is performed through a two-part module comprising CodeGeneration and CodeEditing, which generates multiple solutions at different temperature values and replaces entire methods or classes to maintain code integrity. A feedback loop executes repository-level test cases to validate and refine solutions. Experiments conducted on the SWE-bench Lite dataset demonstrate SuperCoder2.0's effectiveness, achieving correct file localization in 84.33% of cases within the top 5 candidates and successfully resolving 34% of test instances. This performance places SuperCoder2.0 fourth globally on the SWE-bench leaderboard. The system's ability to handle diverse repositories and problem types highlights its potential as a versatile tool for autonomous software development. Future work will focus on refining the code editing process and exploring advanced embedding models for improved natural language to code mapping.
Misspelling Correction with Pre-trained Contextual Language Model
Spelling irregularities, known now as spelling mistakes, have been found for several centuries. As humans, we are able to understand most of the misspelled words based on their location in the sentence, perceived pronunciation, and context. Unlike humans, computer systems do not possess the convenient auto complete functionality of which human brains are capable. While many programs provide spelling correction functionality, many systems do not take context into account. Moreover, Artificial Intelligence systems function in the way they are trained on. With many current Natural Language Processing (NLP) systems trained on grammatically correct text data, many are vulnerable against adversarial examples, yet correctly spelled text processing is crucial for learning. In this paper, we investigate how spelling errors can be corrected in context, with a pre-trained language model BERT. We present two experiments, based on BERT and the edit distance algorithm, for ranking and selecting candidate corrections. The results of our experiments demonstrated that when combined properly, contextual word embeddings of BERT and edit distance are capable of effectively correcting spelling errors.
LEMoE: Advanced Mixture of Experts Adaptor for Lifelong Model Editing of Large Language Models
Large language models (LLMs) require continual knowledge updates to stay abreast of the ever-changing world facts, prompting the formulation of lifelong model editing task. While recent years have witnessed the development of various techniques for single and batch editing, these methods either fail to apply or perform sub-optimally when faced with lifelong editing. In this paper, we introduce LEMoE, an advanced Mixture of Experts (MoE) adaptor for lifelong model editing. We first analyze the factors influencing the effectiveness of conventional MoE adaptor in lifelong editing, including catastrophic forgetting, inconsistent routing and order sensitivity. Based on these insights, we propose a tailored module insertion method to achieve lifelong editing, incorporating a novel KV anchor routing to enhance routing consistency between training and inference stage, along with a concise yet effective clustering-based editing order planning. Experimental results demonstrate the effectiveness of our method in lifelong editing, surpassing previous model editing techniques while maintaining outstanding performance in batch editing task. Our code will be available.
AnyTaskTune: Advanced Domain-Specific Solutions through Task-Fine-Tuning
The pervasive deployment of Large Language Models-LLMs in various sectors often neglects the nuanced requirements of individuals and small organizations, who benefit more from models precisely tailored to their specific business contexts rather than those with broadly superior general capabilities. This work introduces AnyTaskTune, a novel fine-tuning methodology coined as Task-Fine-Tune, specifically developed to elevate model performance on a diverse array of domain-specific tasks. This method involves a meticulous process to identify and define targeted sub-tasks within a domain, followed by the creation of specialized enhancement datasets for fine-tuning, thereby optimizing task-specific model performance. We conducted comprehensive fine-tuning experiments not only in the legal domain for tasks such as keyword extraction and sentence prediction but across over twenty different sub-tasks derived from the domains of finance, healthcare, law, psychology, consumer services, and human resources. To substantiate our approach and facilitate community engagement, we will open-source these bilingual task datasets. Our findings demonstrate that models fine-tuned using the Task-Fine-Tune methodology not only achieve superior performance on these specific tasks but also significantly outperform models with higher general capabilities in their respective domains. Our work is publicly available at https://github.com/PandaVT/DataTager.
PartEdit: Fine-Grained Image Editing using Pre-Trained Diffusion Models
We present the first text-based image editing approach for object parts based on pre-trained diffusion models. Diffusion-based image editing approaches capitalized on the deep understanding of diffusion models of image semantics to perform a variety of edits. However, existing diffusion models lack sufficient understanding of many object parts, hindering fine-grained edits requested by users. To address this, we propose to expand the knowledge of pre-trained diffusion models to allow them to understand various object parts, enabling them to perform fine-grained edits. We achieve this by learning special textual tokens that correspond to different object parts through an efficient token optimization process. These tokens are optimized to produce reliable localization masks at each inference step to localize the editing region. Leveraging these masks, we design feature-blending and adaptive thresholding strategies to execute the edits seamlessly. To evaluate our approach, we establish a benchmark and an evaluation protocol for part editing. Experiments show that our approach outperforms existing editing methods on all metrics and is preferred by users 77-90% of the time in conducted user studies.
Long-form evaluation of model editing
Evaluations of model editing currently only use the `next few token' completions after a prompt. As a result, the impact of these methods on longer natural language generation is largely unknown. We introduce long-form evaluation of model editing (LEME) a novel evaluation protocol that measures the efficacy and impact of model editing in long-form generative settings. Our protocol consists of a machine-rated survey and a classifier which correlates well with human ratings. Importantly, we find that our protocol has very little relationship with previous short-form metrics (despite being designed to extend efficacy, generalization, locality, and portability into a long-form setting), indicating that our method introduces a novel set of dimensions for understanding model editing methods. Using this protocol, we benchmark a number of model editing techniques and present several findings including that, while some methods (ROME and MEMIT) perform well in making consistent edits within a limited scope, they suffer much more from factual drift than other methods. Finally, we present a qualitative analysis that illustrates common failure modes in long-form generative settings including internal consistency, lexical cohesion, and locality issues.
LuxInstruct: A Cross-Lingual Instruction Tuning Dataset For Luxembourgish
Instruction tuning has become a key technique for enhancing the performance of large language models, enabling them to better follow human prompts. However, low-resource languages such as Luxembourgish face severe limitations due to the lack of high-quality instruction datasets. Traditional reliance on machine translation often introduces semantic misalignment and cultural inaccuracies. In this work, we address these challenges by creating a cross-lingual instruction tuning dataset for Luxembourgish, without resorting to machine-generated translations into it. Instead, by leveraging aligned data from English, French, and German, we build a high-quality dataset that preserves linguistic and cultural nuances. We provide evidence that cross-lingual instruction tuning not only improves representational alignment across languages but also the model's generative capabilities in Luxembourgish. This highlights how cross-lingual data curation can avoid the common pitfalls of machine-translated data and directly benefit low-resource language development.
ELITE: Encoding Visual Concepts into Textual Embeddings for Customized Text-to-Image Generation
Despite unprecedented ability in imaginary creation, large text-to-image models are further expected to express customized concepts. Existing works generally learn such concepts in an optimization-based manner, yet bringing excessive computation or memory burden. In this paper, we instead propose a learning-based encoder for fast and accurate concept customization, which consists of global and local mapping networks. In specific, the global mapping network separately projects the hierarchical features of a given image into multiple ``new'' words in the textual word embedding space, i.e., one primary word for well-editable concept and other auxiliary words to exclude irrelevant disturbances (e.g., background). In the meantime, a local mapping network injects the encoded patch features into cross attention layers to provide omitted details, without sacrificing the editability of primary concepts. We compare our method with prior optimization-based approaches on a variety of user-defined concepts, and demonstrate that our method enables more high-fidelity inversion and robust editability with a significantly faster encoding process. Our code will be publicly available at https://github.com/csyxwei/ELITE.
Learning by Planning: Language-Guided Global Image Editing
Recently, language-guided global image editing draws increasing attention with growing application potentials. However, previous GAN-based methods are not only confined to domain-specific, low-resolution data but also lacking in interpretability. To overcome the collective difficulties, we develop a text-to-operation model to map the vague editing language request into a series of editing operations, e.g., change contrast, brightness, and saturation. Each operation is interpretable and differentiable. Furthermore, the only supervision in the task is the target image, which is insufficient for a stable training of sequential decisions. Hence, we propose a novel operation planning algorithm to generate possible editing sequences from the target image as pseudo ground truth. Comparison experiments on the newly collected MA5k-Req dataset and GIER dataset show the advantages of our methods. Code is available at https://jshi31.github.io/T2ONet.
Can We Edit Multimodal Large Language Models?
In this paper, we focus on editing Multimodal Large Language Models (MLLMs). Compared to editing single-modal LLMs, multimodal model editing is more challenging, which demands a higher level of scrutiny and careful consideration in the editing process. To facilitate research in this area, we construct a new benchmark, dubbed MMEdit, for editing multimodal LLMs and establishing a suite of innovative metrics for evaluation. We conduct comprehensive experiments involving various model editing baselines and analyze the impact of editing different components for multimodal LLMs. Empirically, we notice that previous baselines can implement editing multimodal LLMs to some extent, but the effect is still barely satisfactory, indicating the potential difficulty of this task. We hope that our work can provide the NLP community with insights. Code and dataset are available in https://github.com/zjunlp/EasyEdit.
Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation
In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach.
Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box?
Research on Machine Translation (MT) has achieved important breakthroughs in several areas. While there is much more to be done in order to build on this success, we believe that the language industry needs better ways to take full advantage of current achievements. Due to a combination of factors, including time, resources, and skills, businesses tend to apply pragmatism into their AI workflows. Hence, they concentrate more on outcomes, e.g. delivery, shipping, releases, and features, and adopt high-level working production solutions, where possible. Among the features thought to be helpful for translators are sentence-level and word-level translation auto-suggestion and auto-completion. Suggesting alternatives can inspire translators and limit their need to refer to external resources, which hopefully boosts their productivity. This work describes our submissions to WMT's shared task on word-level auto-completion, for the Chinese-to-English, English-to-Chinese, German-to-English, and English-to-German language directions. We investigate the possibility of using pre-trained models and out-of-the-box features from available libraries. We employ random sampling to generate diverse alternatives, which reveals good results. Furthermore, we introduce our open-source API, based on CTranslate2, to serve translations, auto-suggestions, and auto-completions.
UltraEdit: Training-, Subject-, and Memory-Free Lifelong Editing in Large Language Models
Lifelong learning enables large language models (LLMs) to adapt to evolving information by continually updating their internal knowledge. An ideal system should support efficient, wide-ranging updates while preserving existing capabilities and ensuring reliable deployment. Model editing stands out as a promising solution for this goal, offering a focused and efficient way to revise a model's internal knowledge. Although recent paradigms have made notable progress, they often struggle to meet the demands of practical lifelong adaptation at scale. To bridge this gap, we propose ULTRAEDIT-a fundamentally new editing solution that is training-, subject- and memory-free, making it particularly well-suited for ultra-scalable, real-world lifelong model editing. ULTRAEDIT performs editing through a self-contained process that relies solely on lightweight linear algebra operations to compute parameter shifts, enabling fast and consistent parameter modifications with minimal overhead. To improve scalability in lifelong settings, ULTRAEDIT employs a lifelong normalization strategy that continuously updates feature statistics across turns, allowing it to adapt to distributional shifts and maintain consistency over time. ULTRAEDIT achieves editing speeds over 7x faster than the previous state-of-the-art method-which was also the fastest known approach-while consuming less than 1/3 the VRAM, making it the only method currently capable of editing a 7B LLM on a 24GB consumer-grade GPU. Furthermore, we construct ULTRAEDITBENCH-the largest dataset in the field to date, with over 2M editing pairs-and demonstrate that our method supports up to 1M edits while maintaining high accuracy. Comprehensive experiments on four datasets and six models show that ULTRAEDIT consistently achieves superior performance across diverse model editing scenarios. Our code is available at: https://github.com/XiaojieGu/UltraEdit.
Machine Translation for Nko: Tools, Corpora and Baseline Results
Currently, there is no usable machine translation system for Nko, a language spoken by tens of millions of people across multiple West African countries, which holds significant cultural and educational value. To address this issue, we present a set of tools, resources, and baseline results aimed towards the development of usable machine translation systems for Nko and other languages that do not currently have sufficiently large parallel text corpora available. (1) Friaparallelel: A novel collaborative parallel text curation software that incorporates quality control through copyedit-based workflows. (2) Expansion of the FLoRes-200 and NLLB-Seed corpora with 2,009 and 6,193 high-quality Nko translations in parallel with 204 and 40 other languages. (3) nicolingua-0005: A collection of trilingual and bilingual corpora with 130,850 parallel segments and monolingual corpora containing over 3 million Nko words. (4) Baseline bilingual and multilingual neural machine translation results with the best model scoring 30.83 English-Nko chrF++ on FLoRes-devtest.
TEaR: Improving LLM-based Machine Translation with Systematic Self-Refinement
Large Language Models (LLMs) have achieved impressive results in Machine Translation (MT). However, careful evaluations by human reveal that the translations produced by LLMs still contain multiple errors. Importantly, feeding back such error information into the LLMs can lead to self-refinement and result in improved translation performance. Motivated by these insights, we introduce a systematic LLM-based self-refinement translation framework, named TEaR, which stands for Translate, Estimate, and Refine, marking a significant step forward in this direction. Our findings demonstrate that 1) our self-refinement framework successfully assists LLMs in improving their translation quality across a wide range of languages, whether it's from high-resource languages to low-resource ones or whether it's English-centric or centered around other languages; 2) TEaR exhibits superior systematicity and interpretability; 3) different estimation strategies yield varied impacts, directly affecting the effectiveness of the final corrections. Additionally, traditional neural translation models and evaluation models operate separately, often focusing on singular tasks due to their limited capabilities, while general-purpose LLMs possess the capability to undertake both tasks simultaneously. We further conduct cross-model correction experiments to investigate the potential relationship between the translation and evaluation capabilities of general-purpose LLMs. Our code and data are available at https://github.com/fzp0424/self_correct_mt
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models
This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs.
Assessing Human Editing Effort on LLM-Generated Texts via Compression-Based Edit Distance
Assessing the extent of human edits on texts generated by Large Language Models (LLMs) is crucial to understanding the human-AI interactions and improving the quality of automated text generation systems. Existing edit distance metrics, such as Levenshtein, BLEU, ROUGE, and TER, often fail to accurately measure the effort required for post-editing, especially when edits involve substantial modifications, such as block operations. In this paper, we introduce a novel compression-based edit distance metric grounded in the Lempel-Ziv-77 algorithm, designed to quantify the amount of post-editing applied to LLM-generated texts. Our method leverages the properties of text compression to measure the informational difference between the original and edited texts. Through experiments on real-world human edits datasets, we demonstrate that our proposed metric is highly correlated with actual edit time and effort. We also show that LLMs exhibit an implicit understanding of editing speed, that aligns well with our metric. Furthermore, we compare our metric with existing ones, highlighting its advantages in capturing complex edits with linear computational efficiency. Our code and data are available at: https://github.com/NDV-tiime/CompressionDistance
Translation Artifacts in Cross-lingual Transfer Learning
Both human and machine translation play a central role in cross-lingual transfer learning: many multilingual datasets have been created through professional translation services, and using machine translation to translate either the test set or the training set is a widely used transfer technique. In this paper, we show that such translation process can introduce subtle artifacts that have a notable impact in existing cross-lingual models. For instance, in natural language inference, translating the premise and the hypothesis independently can reduce the lexical overlap between them, which current models are highly sensitive to. We show that some previous findings in cross-lingual transfer learning need to be reconsidered in the light of this phenomenon. Based on the gained insights, we also improve the state-of-the-art in XNLI for the translate-test and zero-shot approaches by 4.3 and 2.8 points, respectively.
Toxicity-Aware Few-Shot Prompting for Low-Resource Singlish Translation
As online communication increasingly incorporates under-represented languages and colloquial dialects, standard translation systems often fail to preserve local slang, code-mixing, and culturally embedded markers of harmful speech. Translating toxic content between low-resource language pairs poses additional challenges due to scarce parallel data and safety filters that sanitize offensive expressions. In this work, we propose a reproducible, two-stage framework for toxicity-preserving translation, demonstrated on a code-mixed Singlish safety corpus. First, we perform human-verified few-shot prompt engineering: we iteratively curate and rank annotator-selected Singlish-target examples to capture nuanced slang, tone, and toxicity. Second, we optimize model-prompt pairs by benchmarking several large language models using semantic similarity via direct and back-translation. Quantitative human evaluation confirms the effectiveness and efficiency of our pipeline. Beyond improving translation quality, our framework contributes to the safety of multicultural LLMs by supporting culturally sensitive moderation and benchmarking in low-resource contexts. By positioning Singlish as a testbed for inclusive NLP, we underscore the importance of preserving sociolinguistic nuance in real-world applications such as content moderation and regional platform governance.
Can Knowledge Editing Really Correct Hallucinations?
Large Language Models (LLMs) suffer from hallucinations, referring to the non-factual information in generated content, despite their superior capacities across tasks. Meanwhile, knowledge editing has been developed as a new popular paradigm to correct the erroneous factual knowledge encoded in LLMs with the advantage of avoiding retraining from scratch. However, one common issue of existing evaluation datasets for knowledge editing is that they do not ensure LLMs actually generate hallucinated answers to the evaluation questions before editing. When LLMs are evaluated on such datasets after being edited by different techniques, it is hard to directly adopt the performance to assess the effectiveness of different knowledge editing methods in correcting hallucinations. Thus, the fundamental question remains insufficiently validated: Can knowledge editing really correct hallucinations in LLMs? We proposed HalluEditBench to holistically benchmark knowledge editing methods in correcting real-world hallucinations. First, we rigorously construct a massive hallucination dataset with 9 domains, 26 topics and more than 6,000 hallucinations. Then, we assess the performance of knowledge editing methods in a holistic way on five dimensions including Efficacy, Generalization, Portability, Locality, and Robustness. Through HalluEditBench, we have provided new insights into the potentials and limitations of different knowledge editing methods in correcting hallucinations, which could inspire future improvements and facilitate the progress in the field of knowledge editing.
Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation
Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.
In-Context Editing: Learning Knowledge from Self-Induced Distributions
The existing fine-tuning paradigm for language models is brittle in knowledge editing scenarios, where the model must incorporate new information without extensive retraining. This brittleness often results in overfitting, reduced performance, and unnatural language generation. To address this, we propose Consistent In-Context Editing (ICE), a novel approach that leverages the model's in-context learning capability to tune toward a contextual distribution rather than a one-hot target. ICE introduces a straightforward optimization framework that includes both a target and a procedure, enhancing the robustness and effectiveness of gradient-based tuning methods. We provide analytical insights into ICE across four critical aspects of knowledge editing: accuracy, locality, generalization, and linguistic quality, showing its advantages. Experimental results across four datasets confirm the effectiveness of ICE and demonstrate its potential for continual editing, ensuring that updated information is incorporated while preserving the integrity of the model.
CRAFT: Extracting and Tuning Cultural Instructions from the Wild
Large language models (LLMs) have rapidly evolved as the foundation of various natural language processing (NLP) applications. Despite their wide use cases, their understanding of culturally-related concepts and reasoning remains limited. Meantime, there is a significant need to enhance these models' cultural reasoning capabilities, especially concerning underrepresented regions. This paper introduces a novel pipeline for extracting high-quality, culturally-related instruction tuning datasets from vast unstructured corpora. We utilize a self-instruction generation pipeline to identify cultural concepts and trigger instruction. By integrating with a general-purpose instruction tuning dataset, our model demonstrates enhanced capabilities in recognizing and understanding regional cultural nuances, thereby enhancing its reasoning capabilities. We conduct experiments across three regions: Singapore, the Philippines, and the United States, achieving performance improvement of up to 6%. Our research opens new avenues for extracting cultural instruction tuning sets directly from unstructured data, setting a precedent for future innovations in the field.
LoFTI: Localization and Factuality Transfer to Indian Locales
Large language models (LLMs) encode vast amounts of world knowledge acquired via training on large web-scale datasets crawled from the internet. However, these datasets typically exhibit a geographical bias towards English-speaking Western countries. This results in LLMs producing biased or hallucinated responses to queries that require answers localized to other geographical regions. In this work, we introduce a new benchmark named LoFTI (Localization and Factuality Transfer to Indian Locales) that can be used to evaluate an LLM's localization and factual text transfer capabilities. LoFTI consists of factual statements about entities in source and target locations; the source locations are spread across the globe and the target locations are all within India with varying degrees of hyperlocality (country, states, cities). The entities span a wide variety of categories. We use LoFTI to evaluate Mixtral, GPT-4 and two other Mixtral-based approaches well-suited to the task of localized factual transfer. We demonstrate that LoFTI is a high-quality evaluation benchmark and all the models, including GPT-4, produce skewed results across varying levels of hyperlocality.
GlobalWoZ: Globalizing MultiWoZ to Develop Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems
Much recent progress in task-oriented dialogue (ToD) systems has been driven by available annotation data across multiple domains for training. Over the last few years, there has been a move towards data curation for multilingual ToD systems that are applicable to serve people speaking different languages. However, existing multilingual ToD datasets either have a limited coverage of languages due to the high cost of data curation, or ignore the fact that dialogue entities barely exist in countries speaking these languages. To tackle these limitations, we introduce a novel data curation method that generates GlobalWoZ -- a large-scale multilingual ToD dataset globalized from an English ToD dataset for three unexplored use cases. Our method is based on translating dialogue templates and filling them with local entities in the target-language countries. We release our dataset as well as a set of strong baselines to encourage research on learning multilingual ToD systems for real use cases.
Knowledge Editing through Chain-of-Thought
Large Language Models (LLMs) have demonstrated exceptional capabilities across a wide range of natural language processing (NLP) tasks. However, keeping these models up-to-date with evolving world knowledge remains a significant challenge due to the high costs of frequent retraining. To address this challenge, knowledge editing techniques have emerged to update LLMs with new information without rebuilding the model from scratch. Among these, the in-context editing paradigm stands out for its effectiveness in integrating new knowledge while preserving the model's original capabilities. Despite its potential, existing in-context knowledge editing methods are often task-specific, focusing primarily on multi-hop QA tasks using structured knowledge triples. Moreover, their reliance on few-shot prompting for task decomposition makes them unstable and less effective in generalizing across diverse tasks. In response to these limitations, we propose EditCoT, a novel knowledge editing framework that flexibly and efficiently updates LLMs across various tasks without retraining. EditCoT works by generating a chain-of-thought (CoT) for a given input and then iteratively refining this CoT process using a CoT editor based on updated knowledge. We evaluate EditCoT across a diverse range of benchmarks, covering multiple languages and tasks. The results demonstrate that our approach achieves state-of-the-art performance while offering superior generalization, effectiveness, and stability compared to existing methods, marking a significant advancement in the field of knowledge updating. Code and data are available at: https://github.com/bebr2/EditCoT.
Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs
Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.
Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study
Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.
Edit Transfer: Learning Image Editing via Vision In-Context Relations
We introduce a new setting, Edit Transfer, where a model learns a transformation from just a single source-target example and applies it to a new query image. While text-based methods excel at semantic manipulations through textual prompts, they often struggle with precise geometric details (e.g., poses and viewpoint changes). Reference-based editing, on the other hand, typically focuses on style or appearance and fails at non-rigid transformations. By explicitly learning the editing transformation from a source-target pair, Edit Transfer mitigates the limitations of both text-only and appearance-centric references. Drawing inspiration from in-context learning in large language models, we propose a visual relation in-context learning paradigm, building upon a DiT-based text-to-image model. We arrange the edited example and the query image into a unified four-panel composite, then apply lightweight LoRA fine-tuning to capture complex spatial transformations from minimal examples. Despite using only 42 training samples, Edit Transfer substantially outperforms state-of-the-art TIE and RIE methods on diverse non-rigid scenarios, demonstrating the effectiveness of few-shot visual relation learning.
Improving Iterative Text Revision by Learning Where to Edit from Other Revision Tasks
Iterative text revision improves text quality by fixing grammatical errors, rephrasing for better readability or contextual appropriateness, or reorganizing sentence structures throughout a document. Most recent research has focused on understanding and classifying different types of edits in the iterative revision process from human-written text instead of building accurate and robust systems for iterative text revision. In this work, we aim to build an end-to-end text revision system that can iteratively generate helpful edits by explicitly detecting editable spans (where-to-edit) with their corresponding edit intents and then instructing a revision model to revise the detected edit spans. Leveraging datasets from other related text editing NLP tasks, combined with the specification of editable spans, leads our system to more accurately model the process of iterative text refinement, as evidenced by empirical results and human evaluations. Our system significantly outperforms previous baselines on our text revision tasks and other standard text revision tasks, including grammatical error correction, text simplification, sentence fusion, and style transfer. Through extensive qualitative and quantitative analysis, we make vital connections between edit intentions and writing quality, and better computational modeling of iterative text revisions.
ParaRev: Building a dataset for Scientific Paragraph Revision annotated with revision instruction
Revision is a crucial step in scientific writing, where authors refine their work to improve clarity, structure, and academic quality. Existing approaches to automated writing assistance often focus on sentence-level revisions, which fail to capture the broader context needed for effective modification. In this paper, we explore the impact of shifting from sentence-level to paragraph-level scope for the task of scientific text revision. The paragraph level definition of the task allows for more meaningful changes, and is guided by detailed revision instructions rather than general ones. To support this task, we introduce ParaRev, the first dataset of revised scientific paragraphs with an evaluation subset manually annotated with revision instructions. Our experiments demonstrate that using detailed instructions significantly improves the quality of automated revisions compared to general approaches, no matter the model or the metric considered.
Breaking Boundaries: Investigating the Effects of Model Editing on Cross-linguistic Performance
The integration of pretrained language models (PLMs) like BERT and GPT has revolutionized NLP, particularly for English, but it has also created linguistic imbalances. This paper strategically identifies the need for linguistic equity by examining several knowledge editing techniques in multilingual contexts. We evaluate the performance of models such as Mistral, TowerInstruct, OpenHathi, Tamil-Llama, and Kan-Llama across languages including English, German, French, Italian, Spanish, Hindi, Tamil, and Kannada. Our research identifies significant discrepancies in normal and merged models concerning cross-lingual consistency. We employ strategies like 'each language for itself' (ELFI) and 'each language for others' (ELFO) to stress-test these models. Our findings demonstrate the potential for LLMs to overcome linguistic barriers, laying the groundwork for future research in achieving linguistic inclusivity in AI technologies.
Emu Edit: Precise Image Editing via Recognition and Generation Tasks
Instruction-based image editing holds immense potential for a variety of applications, as it enables users to perform any editing operation using a natural language instruction. However, current models in this domain often struggle with accurately executing user instructions. We present Emu Edit, a multi-task image editing model which sets state-of-the-art results in instruction-based image editing. To develop Emu Edit we train it to multi-task across an unprecedented range of tasks, such as region-based editing, free-form editing, and Computer Vision tasks, all of which are formulated as generative tasks. Additionally, to enhance Emu Edit's multi-task learning abilities, we provide it with learned task embeddings which guide the generation process towards the correct edit type. Both these elements are essential for Emu Edit's outstanding performance. Furthermore, we show that Emu Edit can generalize to new tasks, such as image inpainting, super-resolution, and compositions of editing tasks, with just a few labeled examples. This capability offers a significant advantage in scenarios where high-quality samples are scarce. Lastly, to facilitate a more rigorous and informed assessment of instructable image editing models, we release a new challenging and versatile benchmark that includes seven different image editing tasks.
Optimizing Rare Word Accuracy in Direct Speech Translation with a Retrieval-and-Demonstration Approach
Direct speech translation (ST) models often struggle with rare words. Incorrect translation of these words can have severe consequences, impacting translation quality and user trust. While rare word translation is inherently challenging for neural models due to sparse learning signals, real-world scenarios often allow access to translations of past recordings on similar topics. To leverage these valuable resources, we propose a retrieval-and-demonstration approach to enhance rare word translation accuracy in direct ST models. First, we adapt existing ST models to incorporate retrieved examples for rare word translation, which allows the model to benefit from prepended examples, similar to in-context learning. We then develop a cross-modal (speech-to-speech, speech-to-text, text-to-text) retriever to locate suitable examples. We demonstrate that standard ST models can be effectively adapted to leverage examples for rare word translation, improving rare word translation accuracy over the baseline by 17.6% with gold examples and 8.5% with retrieved examples. Moreover, our speech-to-speech retrieval approach outperforms other modalities and exhibits higher robustness to unseen speakers. Our code is publicly available (https://github.com/SiqiLii/Retrieve-and-Demonstration-ST).
BLESS: Benchmarking Large Language Models on Sentence Simplification
We present BLESS, a comprehensive performance benchmark of the most recent state-of-the-art large language models (LLMs) on the task of text simplification (TS). We examine how well off-the-shelf LLMs can solve this challenging task, assessing a total of 44 models, differing in size, architecture, pre-training methods, and accessibility, on three test sets from different domains (Wikipedia, news, and medical) under a few-shot setting. Our analysis considers a suite of automatic metrics as well as a large-scale quantitative investigation into the types of common edit operations performed by the different models. Furthermore, we perform a manual qualitative analysis on a subset of model outputs to better gauge the quality of the generated simplifications. Our evaluation indicates that the best LLMs, despite not being trained on TS, perform comparably with state-of-the-art TS baselines. Additionally, we find that certain LLMs demonstrate a greater range and diversity of edit operations. Our performance benchmark will be available as a resource for the development of future TS methods and evaluation metrics.
One Adapter for All Programming Languages? Adapter Tuning for Code Search and Summarization
As pre-trained models automate many code intelligence tasks, a widely used paradigm is to fine-tune a model on the task dataset for each programming language. A recent study reported that multilingual fine-tuning benefits a range of tasks and models. However, we find that multilingual fine-tuning leads to performance degradation on recent models UniXcoder and CodeT5. To alleviate the potentially catastrophic forgetting issue in multilingual models, we fix all pre-trained model parameters, insert the parameter-efficient structure adapter, and fine-tune it. Updating only 0.6\% of the overall parameters compared to full-model fine-tuning for each programming language, adapter tuning yields consistent improvements on code search and summarization tasks, achieving state-of-the-art results. In addition, we experimentally show its effectiveness in cross-lingual and low-resource scenarios. Multilingual fine-tuning with 200 samples per programming language approaches the results fine-tuned with the entire dataset on code summarization. Our experiments on three probing tasks show that adapter tuning significantly outperforms full-model fine-tuning and effectively overcomes catastrophic forgetting.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
A Methodology for Generative Spelling Correction via Natural Spelling Errors Emulation across Multiple Domains and Languages
Modern large language models demonstrate impressive capabilities in text generation and generalization. However, they often struggle with solving text editing tasks, particularly when it comes to correcting spelling errors and mistypings. In this paper, we present a methodology for generative spelling correction (SC), which was tested on English and Russian languages and potentially can be extended to any language with minor changes. Our research mainly focuses on exploring natural spelling errors and mistypings in texts and studying the ways those errors can be emulated in correct sentences to effectively enrich generative models' pre-train procedure. We investigate the impact of such emulations and the models' abilities across different text domains. In this work, we investigate two spelling corruption techniques: 1) first one mimics human behavior when making a mistake through leveraging statistics of errors from particular dataset and 2) second adds the most common spelling errors, keyboard miss clicks, and some heuristics within the texts. We conducted experiments employing various corruption strategies, models' architectures and sizes on the pre-training and fine-tuning stages and evaluated the models using single-domain and multi-domain test sets. As a practical outcome of our work, we introduce SAGE (Spell checking via Augmentation and Generative distribution Emulation) is a library for automatic generative SC that includes a family of pre-trained generative models and built-in augmentation algorithms.
Describe, Don't Dictate: Semantic Image Editing with Natural Language Intent
Despite the progress in text-to-image generation, semantic image editing remains a challenge. Inversion-based algorithms unavoidably introduce reconstruction errors, while instruction-based models mainly suffer from limited dataset quality and scale. To address these problems, we propose a descriptive-prompt-based editing framework, named DescriptiveEdit. The core idea is to re-frame `instruction-based image editing' as `reference-image-based text-to-image generation', which preserves the generative power of well-trained Text-to-Image models without architectural modifications or inversion. Specifically, taking the reference image and a prompt as input, we introduce a Cross-Attentive UNet, which newly adds attention bridges to inject reference image features into the prompt-to-edit-image generation process. Owing to its text-to-image nature, DescriptiveEdit overcomes limitations in instruction dataset quality, integrates seamlessly with ControlNet, IP-Adapter, and other extensions, and is more scalable. Experiments on the Emu Edit benchmark show it improves editing accuracy and consistency.
Learning to Model Editing Processes
Most existing sequence generation models produce outputs in one pass, usually left-to-right. However, this is in contrast with a more natural approach that humans use in generating content; iterative refinement and editing. Recent work has introduced edit-based models for various tasks (such as neural machine translation and text style transfer), but these generally model a single edit step. In this work, we propose modeling editing processes, modeling the whole process of iteratively generating sequences. We form a conceptual framework to describe the likelihood of multi-step edits, and describe neural models that can learn a generative model of sequences based on these multistep edits. We introduce baseline results and metrics on this task, finding that modeling editing processes improves performance on a variety of axes on both our proposed task and related downstream tasks compared to previous single-step models of edits.
NAMET: Robust Massive Model Editing via Noise-Aware Memory Optimization
Model editing techniques are essential for efficiently updating knowledge in large language models (LLMs). However, the effectiveness of existing approaches degrades in massive editing scenarios, particularly when evaluated with practical metrics or in context-rich settings. We attribute these failures to embedding collisions among knowledge items, which undermine editing reliability at scale. To address this, we propose NAMET (Noise-aware Model Editing in Transformers), a simple yet effective method that introduces noise during memory extraction via a one-line modification to MEMIT. Extensive experiments across six LLMs and three datasets demonstrate that NAMET consistently outperforms existing methods when editing thousands of facts.
CARE: Aligning Language Models for Regional Cultural Awareness
Existing language models (LMs) often exhibit a Western-centric bias and struggle to represent diverse cultural knowledge. Previous attempts to address this rely on synthetic data and express cultural knowledge only in English. In this work, we study whether a small amount of human-written, multilingual cultural preference data can improve LMs across various model families and sizes. We first introduce CARE, a multilingual resource of 24.1k responses with human preferences on 2,580 questions about Chinese and Arab cultures, all carefully annotated by native speakers and offering more balanced coverage. Using CARE, we demonstrate that cultural alignment improves existing LMs beyond generic resources without compromising general capabilities. Moreover, we evaluate the cultural awareness of LMs, native speakers, and retrieved web content when queried in different languages. Our experiment reveals regional disparities among LMs, which may also be reflected in the documentation gap: native speakers often take everyday cultural commonsense and social norms for granted, while non-natives are more likely to actively seek out and document them. CARE is publicly available at https://github.com/Guochry/CARE (we plan to add Japanese data in the near future).
Contextual API Completion for Unseen Repositories Using LLMs
Large language models have made substantial progress in addressing diverse code-related tasks. However, their adoption is hindered by inconsistencies in generating output due to the lack of real-world, domain-specific information, such as for intra-repository API calls for unseen software projects. We introduce a novel technique to mitigate hallucinations by leveraging global and local contextual information within a code repository for API completion tasks. Our approach is tailored to refine code completion tasks, with a focus on optimizing local API completions. We examine relevant import statements during API completion to derive insights into local APIs, drawing from their method signatures. For API token completion, we analyze the inline variables and correlate them with the appropriate imported modules, thereby allowing our approach to rank the most contextually relevant suggestions from the available local APIs. Further, for conversational API completion, we gather APIs that are most relevant to the developer query with a retrieval-based search across the project. We employ our tool, LANCE, within the framework of our proposed benchmark, APIEval, encompassing two different programming languages. Our evaluation yields an average accuracy of 82.6% for API token completion and 76.9% for conversational API completion tasks. On average, LANCE surpasses Copilot by 143% and 142% for API token completion and conversational API completion, respectively. The implications of our findings are substantial for developers, suggesting that our lightweight context analysis can be applied to multilingual environments without language-specific training or fine-tuning, allowing for efficient implementation with minimal examples and effort.
Task-Specific Skill Localization in Fine-tuned Language Models
Pre-trained language models can be fine-tuned to solve diverse NLP tasks, including in few-shot settings. Thus fine-tuning allows the model to quickly pick up task-specific ``skills,'' but there has been limited study of where these newly-learnt skills reside inside the massive model. This paper introduces the term skill localization for this problem and proposes a solution. Given the downstream task and a model fine-tuned on that task, a simple optimization is used to identify a very small subset of parameters (sim0.01% of model parameters) responsible for (>95%) of the model's performance, in the sense that grafting the fine-tuned values for just this tiny subset onto the pre-trained model gives performance almost as well as the fine-tuned model. While reminiscent of recent works on parameter-efficient fine-tuning, the novel aspects here are that: (i) No further re-training is needed on the subset (unlike, say, with lottery tickets). (ii) Notable improvements are seen over vanilla fine-tuning with respect to calibration of predictions in-distribution (40-90% error reduction) as well as the quality of predictions out-of-distribution (OOD). In models trained on multiple tasks, a stronger notion of skill localization is observed, where the sparse regions corresponding to different tasks are almost disjoint, and their overlap (when it happens) is a proxy for task similarity. Experiments suggest that localization via grafting can assist certain forms of continual learning.
Localizing Open-Ontology QA Semantic Parsers in a Day Using Machine Translation
We propose Semantic Parser Localizer (SPL), a toolkit that leverages Neural Machine Translation (NMT) systems to localize a semantic parser for a new language. Our methodology is to (1) generate training data automatically in the target language by augmenting machine-translated datasets with local entities scraped from public websites, (2) add a few-shot boost of human-translated sentences and train a novel XLMR-LSTM semantic parser, and (3) test the model on natural utterances curated using human translators. We assess the effectiveness of our approach by extending the current capabilities of Schema2QA, a system for English Question Answering (QA) on the open web, to 10 new languages for the restaurants and hotels domains. Our models achieve an overall test accuracy ranging between 61% and 69% for the hotels domain and between 64% and 78% for restaurants domain, which compares favorably to 69% and 80% obtained for English parser trained on gold English data and a few examples from validation set. We show our approach outperforms the previous state-of-the-art methodology by more than 30% for hotels and 40% for restaurants with localized ontologies for the subset of languages tested. Our methodology enables any software developer to add a new language capability to a QA system for a new domain, leveraging machine translation, in less than 24 hours.
WikiLingua: A New Benchmark Dataset for Cross-Lingual Abstractive Summarization
We introduce WikiLingua, a large-scale, multilingual dataset for the evaluation of crosslingual abstractive summarization systems. We extract article and summary pairs in 18 languages from WikiHow, a high quality, collaborative resource of how-to guides on a diverse set of topics written by human authors. We create gold-standard article-summary alignments across languages by aligning the images that are used to describe each how-to step in an article. As a set of baselines for further studies, we evaluate the performance of existing cross-lingual abstractive summarization methods on our dataset. We further propose a method for direct crosslingual summarization (i.e., without requiring translation at inference time) by leveraging synthetic data and Neural Machine Translation as a pre-training step. Our method significantly outperforms the baseline approaches, while being more cost efficient during inference.
Is Bigger Edit Batch Size Always Better? -- An Empirical Study on Model Editing with Llama-3
This study presents a targeted model editing analysis focused on the latest large language model, Llama-3. We explore the efficacy of popular model editing techniques - ROME, MEMIT, and EMMET, which are designed for precise layer interventions. We identify the most effective layers for targeted edits through an evaluation that encompasses up to 4096 edits across three distinct strategies: sequential editing, batch editing, and a hybrid approach we call as sequential-batch editing. Our findings indicate that increasing edit batch-sizes may degrade model performance more significantly than using smaller edit batches sequentially for equal number of edits. With this, we argue that sequential model editing is an important component for scaling model editing methods and future research should focus on methods that combine both batched and sequential editing. This observation suggests a potential limitation in current model editing methods which push towards bigger edit batch sizes, and we hope it paves way for future investigations into optimizing batch sizes and model editing performance.
Variational Inference for Learning Representations of Natural Language Edits
Document editing has become a pervasive component of the production of information, with version control systems enabling edits to be efficiently stored and applied. In light of this, the task of learning distributed representations of edits has been recently proposed. With this in mind, we propose a novel approach that employs variational inference to learn a continuous latent space of vector representations to capture the underlying semantic information with regard to the document editing process. We achieve this by introducing a latent variable to explicitly model the aforementioned features. This latent variable is then combined with a document representation to guide the generation of an edited version of this document. Additionally, to facilitate standardized automatic evaluation of edit representations, which has heavily relied on direct human input thus far, we also propose a suite of downstream tasks, PEER, specifically designed to measure the quality of edit representations in the context of natural language processing.
Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning
Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.
UA-GEC: Grammatical Error Correction and Fluency Corpus for the Ukrainian Language
We present a corpus professionally annotated for grammatical error correction (GEC) and fluency edits in the Ukrainian language. To the best of our knowledge, this is the first GEC corpus for the Ukrainian language. We collected texts with errors (20,715 sentences) from a diverse pool of contributors, including both native and non-native speakers. The data cover a wide variety of writing domains, from text chats and essays to formal writing. Professional proofreaders corrected and annotated the corpus for errors relating to fluency, grammar, punctuation, and spelling. This corpus can be used for developing and evaluating GEC systems in Ukrainian. More generally, it can be used for researching multilingual and low-resource NLP, morphologically rich languages, document-level GEC, and fluency correction. The corpus is publicly available at https://github.com/grammarly/ua-gec
AnyEdit: Edit Any Knowledge Encoded in Language Models
Large language models (LLMs) often produce incorrect or outdated information, necessitating efficient and precise knowledge updates. Current model editing methods, however, struggle with long-form knowledge in diverse formats, such as poetry, code snippets, and mathematical derivations. These limitations arise from their reliance on editing a single token's hidden state, a limitation we term "efficacy barrier". To solve this, we propose AnyEdit, a new autoregressive editing paradigm. It decomposes long-form knowledge into sequential chunks and iteratively edits the key token in each chunk, ensuring consistent and accurate outputs. Theoretically, we ground AnyEdit in the Chain Rule of Mutual Information, showing its ability to update any knowledge within LLMs. Empirically, it outperforms strong baselines by 21.5% on benchmarks including UnKEBench, AKEW, and our new EditEverything dataset for long-form diverse-formatted knowledge. Additionally, AnyEdit serves as a plug-and-play framework, enabling current editing methods to update knowledge with arbitrary length and format, significantly advancing the scope and practicality of LLM knowledge editing.
Constructing Multilingual Code Search Dataset Using Neural Machine Translation
Code search is a task to find programming codes that semantically match the given natural language queries. Even though some of the existing datasets for this task are multilingual on the programming language side, their query data are only in English. In this research, we create a multilingual code search dataset in four natural and four programming languages using a neural machine translation model. Using our dataset, we pre-train and fine-tune the Transformer-based models and then evaluate them on multiple code search test sets. Our results show that the model pre-trained with all natural and programming language data has performed best in most cases. By applying back-translation data filtering to our dataset, we demonstrate that the translation quality affects the model's performance to a certain extent, but the data size matters more.
Coeditor: Leveraging Contextual Changes for Multi-round Code Auto-editing
Developers often dedicate significant time to maintaining and refactoring existing code. However, most prior work on generative models for code focuses solely on creating new code, overlooking the distinctive needs of editing existing code. In this work, we explore a multi-round code auto-editing setting, aiming to predict edits to a code region based on recent changes within the same codebase. Our model, Coeditor, is a fine-tuned language model specifically designed for code editing tasks. We represent code changes using a line diff format and employ static analysis to form large customized model contexts, ensuring the availability of appropriate information for prediction. We collect a code editing dataset from the commit histories of 1650 open-source Python projects for training and evaluation. In a simplified single-round, single-edit task, Coeditor significantly outperforms GPT-3.5 and SOTA open-source code completion models (bringing exact-match accuracy from 34.7 up to 60.4), demonstrating the benefits of incorporating editing history for code completion. In a multi-round, multi-edit setting, we observe substantial gains by iteratively conditioning on additional user edits. We have open-sourced our code, data, and model weights to encourage future research and have released a VSCode extension powered by our model for interactive IDE usage.
InstructCoder: Empowering Language Models for Code Editing
Code editing encompasses a variety of pragmatic tasks that developers deal with daily. Despite its relevance and practical usefulness, automatic code editing remains an underexplored area in the evolution of deep learning models, partly due to data scarcity. In this work, we explore the use of large language models (LLMs) to edit code based on user instructions, covering a broad range of implicit tasks such as comment insertion, code optimization, and code refactoring. To facilitate this, we introduce InstructCoder, the first dataset designed to adapt LLMs for general-purpose code editing, containing highdiversity code-editing tasks. It consists of over 114,000 instruction-input-output triplets and covers multiple distinct code editing scenarios. The dataset is systematically expanded through an iterative process that commences with code editing data sourced from GitHub commits as seed tasks. Seed and generated tasks are used subsequently to prompt ChatGPT for more task data. Our experiments demonstrate that open-source LLMs fine-tuned on InstructCoder can edit code correctly based on users' instructions most of the time, exhibiting unprecedented code-editing performance levels. Such results suggest that proficient instruction-finetuning can lead to significant amelioration in code editing abilities. The dataset and the source code are available at https://github.com/qishenghu/CodeInstruct.
GPT-IMAGE-EDIT-1.5M: A Million-Scale, GPT-Generated Image Dataset
Recent advancements in large multimodal models like GPT-4o have set a new standard for high-fidelity, instruction-guided image editing. However, the proprietary nature of these models and their training data creates a significant barrier for open-source research. To bridge this gap, we introduce GPT-IMAGE-EDIT-1.5M, a publicly available, large-scale image-editing corpus containing more than 1.5 million high-quality triplets (instruction, source image, edited image). We systematically construct this dataset by leveraging the versatile capabilities of GPT-4o to unify and refine three popular image-editing datasets: OmniEdit, HQ-Edit, and UltraEdit. Specifically, our methodology involves 1) regenerating output images to enhance visual quality and instruction alignment, and 2) selectively rewriting prompts to improve semantic clarity. To validate the efficacy of our dataset, we fine-tune advanced open-source models on GPT-IMAGE-EDIT-1.5M. The empirical results are exciting, e.g., the fine-tuned FluxKontext achieves highly competitive performance across a comprehensive suite of benchmarks, including 7.24 on GEdit-EN, 3.80 on ImgEdit-Full, and 8.78 on Complex-Edit, showing stronger instruction following and higher perceptual quality while maintaining identity. These scores markedly exceed all previously published open-source methods and substantially narrow the gap to leading proprietary models. We hope the full release of GPT-IMAGE-EDIT-1.5M can help to catalyze further open research in instruction-guided image editing.
Klexikon: A German Dataset for Joint Summarization and Simplification
Traditionally, Text Simplification is treated as a monolingual translation task where sentences between source texts and their simplified counterparts are aligned for training. However, especially for longer input documents, summarizing the text (or dropping less relevant content altogether) plays an important role in the simplification process, which is currently not reflected in existing datasets. Simultaneously, resources for non-English languages are scarce in general and prohibitive for training new solutions. To tackle this problem, we pose core requirements for a system that can jointly summarize and simplify long source documents. We further describe the creation of a new dataset for joint Text Simplification and Summarization based on German Wikipedia and the German children's lexicon "Klexikon", consisting of almost 2900 documents. We release a document-aligned version that particularly highlights the summarization aspect, and provide statistical evidence that this resource is well suited to simplification as well. Code and data are available on Github: https://github.com/dennlinger/klexikon
Understanding the Limits of Lifelong Knowledge Editing in LLMs
Keeping large language models factually up-to-date is crucial for deployment, yet costly retraining remains a challenge. Knowledge editing offers a promising alternative, but methods are only tested on small-scale or synthetic edit benchmarks. In this work, we aim to bridge research into lifelong knowledge editing to real-world edits at practically relevant scale. We first introduce WikiBigEdit; a large-scale benchmark of real-world Wikidata edits, built to automatically extend lifelong for future-proof benchmarking. In its first instance, it includes over 500K question-answer pairs for knowledge editing alongside a comprehensive evaluation pipeline. Finally, we use WikiBigEdit to study existing knowledge editing techniques' ability to incorporate large volumes of real-world facts and contrast their capabilities to generic modification techniques such as retrieval augmentation and continual finetuning to acquire a complete picture of the practical extent of current lifelong knowledge editing.
A Survey of Corpora for Germanic Low-Resource Languages and Dialects
Despite much progress in recent years, the vast majority of work in natural language processing (NLP) is on standard languages with many speakers. In this work, we instead focus on low-resource languages and in particular non-standardized low-resource languages. Even within branches of major language families, often considered well-researched, little is known about the extent and type of available resources and what the major NLP challenges are for these language varieties. The first step to address this situation is a systematic survey of available corpora (most importantly, annotated corpora, which are particularly valuable for NLP research). Focusing on Germanic low-resource language varieties, we provide such a survey in this paper. Except for geolocation (origin of speaker or document), we find that manually annotated linguistic resources are sparse and, if they exist, mostly cover morphosyntax. Despite this lack of resources, we observe that interest in this area is increasing: there is active development and a growing research community. To facilitate research, we make our overview of over 80 corpora publicly available. We share a companion website of this overview at https://github.com/mainlp/germanic-lrl-corpora .
FRUIT: Faithfully Reflecting Updated Information in Text
Textual knowledge bases such as Wikipedia require considerable effort to keep up to date and consistent. While automated writing assistants could potentially ease this burden, the problem of suggesting edits grounded in external knowledge has been under-explored. In this paper, we introduce the novel generation task of *faithfully reflecting updated information in text* (FRUIT) where the goal is to update an existing article given new evidence. We release the FRUIT-WIKI dataset, a collection of over 170K distantly supervised data produced from pairs of Wikipedia snapshots, along with our data generation pipeline and a gold evaluation set of 914 instances whose edits are guaranteed to be supported by the evidence. We provide benchmark results for popular generation systems as well as EDIT5 -- a T5-based approach tailored to editing we introduce that establishes the state of the art. Our analysis shows that developing models that can update articles faithfully requires new capabilities for neural generation models, and opens doors to many new applications.
Potential and Challenges of Model Editing for Social Debiasing
Large language models (LLMs) trained on vast corpora suffer from inevitable stereotype biases. Mitigating these biases with fine-tuning could be both costly and data-hungry. Model editing methods, which focus on modifying LLMs in a post-hoc manner, are of great potential to address debiasing. However, it lacks a comprehensive study that facilitates both internal and external model editing methods, supports various bias types, as well as understands the pros and cons of applying editing methods to stereotypical debiasing. To mitigate this gap, we carefully formulate social debiasing into an editing problem and benchmark seven existing model editing algorithms on stereotypical debiasing, i.e., debias editing. Our findings in three scenarios reveal both the potential and challenges of debias editing: (1) Existing model editing methods can effectively preserve knowledge and mitigate biases, while the generalization of debias effect from edited sentences to semantically equivalent sentences is limited.(2) Sequential editing highlights the robustness of SERAC (Mitchell et al. 2022b), while internal editing methods degenerate with the number of edits. (3) Model editing algorithms achieve generalization towards unseen biases both within the same type and from different types. In light of these findings, we further propose two simple but effective methods to improve debias editing, and experimentally show the effectiveness of the proposed methods.
Optimizing Estonian TV Subtitles with Semi-supervised Learning and LLMs
This paper presents an approach for generating high-quality, same-language subtitles for Estonian TV content. We fine-tune the Whisper model on human-generated Estonian subtitles and enhance it with iterative pseudo-labeling and large language model (LLM) based post-editing. Our experiments demonstrate notable subtitle quality improvement through pseudo-labeling with an unlabeled dataset. We find that applying LLM-based editing at test time enhances subtitle accuracy, while its use during training does not yield further gains. This approach holds promise for creating subtitle quality close to human standard and could be extended to real-time applications.
Dancing Between Success and Failure: Edit-level Simplification Evaluation using SALSA
Large language models (e.g., GPT-3.5) are uniquely capable of producing highly rated text simplification, yet current human evaluation methods fail to provide a clear understanding of systems' specific strengths and weaknesses. To address this limitation, we introduce SALSA, an edit-based human annotation framework that enables holistic and fine-grained text simplification evaluation. We develop twenty one linguistically grounded edit types, covering the full spectrum of success and failure across dimensions of conceptual, syntactic and lexical simplicity. Using SALSA, we collect 12K edit annotations on 700 simplifications, revealing discrepancies in the distribution of transformation approaches performed by fine-tuned models, few-shot LLMs and humans, and finding GPT-3.5 performs more quality edits than humans, but still exhibits frequent errors. Using our fine-grained annotations, we develop LENS-SALSA, a reference-free automatic simplification metric, trained to predict sentence- and word-level quality simultaneously. Additionally, we introduce word-level quality estimation for simplification and report promising baseline results. Our training material, annotation toolkit, and data are released at http://salsa-eval.com.
PairEdit: Learning Semantic Variations for Exemplar-based Image Editing
Recent advancements in text-guided image editing have achieved notable success by leveraging natural language prompts for fine-grained semantic control. However, certain editing semantics are challenging to specify precisely using textual descriptions alone. A practical alternative involves learning editing semantics from paired source-target examples. Existing exemplar-based editing methods still rely on text prompts describing the change within paired examples or learning implicit text-based editing instructions. In this paper, we introduce PairEdit, a novel visual editing method designed to effectively learn complex editing semantics from a limited number of image pairs or even a single image pair, without using any textual guidance. We propose a target noise prediction that explicitly models semantic variations within paired images through a guidance direction term. Moreover, we introduce a content-preserving noise schedule to facilitate more effective semantic learning. We also propose optimizing distinct LoRAs to disentangle the learning of semantic variations from content. Extensive qualitative and quantitative evaluations demonstrate that PairEdit successfully learns intricate semantics while significantly improving content consistency compared to baseline methods. Code will be available at https://github.com/xudonmao/PairEdit.
Enhancing Low-Resource Minority Language Translation with LLMs and Retrieval-Augmented Generation for Cultural Nuances
This study investigates the challenges of translating low-resource languages by integrating Large Language Models (LLMs) with Retrieval-Augmented Generation (RAG). Various model configurations were tested on Hakka translations, with BLEU scores ranging from 12% (dictionary-only) to 31% (RAG with Gemini 2.0). The best-performing model (Model 4) combined retrieval and advanced language modeling, improving lexical coverage, particularly for specialized or culturally nuanced terms, and enhancing grammatical coherence. A two-stage method (Model 3) using dictionary outputs refined by Gemini 2.0 achieved a BLEU score of 26%, highlighting iterative correction's value and the challenges of domain-specific expressions. Static dictionary-based approaches struggled with context-sensitive content, demonstrating the limitations of relying solely on predefined resources. These results emphasize the need for curated resources, domain knowledge, and ethical collaboration with local communities, offering a framework that improves translation accuracy and fluency while supporting cultural preservation.
The Fine-Tuning Paradox: Boosting Translation Quality Without Sacrificing LLM Abilities
Fine-tuning large language models (LLMs) for machine translation has shown improvements in overall translation quality. However, it is unclear what is the impact of fine-tuning on desirable LLM behaviors that are not present in neural machine translation models, such as steerability, inherent document-level translation abilities, and the ability to produce less literal translations. We perform an extensive translation evaluation on the LLaMA and Falcon family of models with model size ranging from 7 billion up to 65 billion parameters. Our results show that while fine-tuning improves the general translation quality of LLMs, several abilities degrade. In particular, we observe a decline in the ability to perform formality steering, to produce technical translations through few-shot examples, and to perform document-level translation. On the other hand, we observe that the model produces less literal translations after fine-tuning on parallel data. We show that by including monolingual data as part of the fine-tuning data we can maintain the abilities while simultaneously enhancing overall translation quality. Our findings emphasize the need for fine-tuning strategies that preserve the benefits of LLMs for machine translation.
FastEdit: Fast Text-Guided Single-Image Editing via Semantic-Aware Diffusion Fine-Tuning
Conventional Text-guided single-image editing approaches require a two-step process, including fine-tuning the target text embedding for over 1K iterations and the generative model for another 1.5K iterations. Although it ensures that the resulting image closely aligns with both the input image and the target text, this process often requires 7 minutes per image, posing a challenge for practical application due to its time-intensive nature. To address this bottleneck, we introduce FastEdit, a fast text-guided single-image editing method with semantic-aware diffusion fine-tuning, dramatically accelerating the editing process to only 17 seconds. FastEdit streamlines the generative model's fine-tuning phase, reducing it from 1.5K to a mere 50 iterations. For diffusion fine-tuning, we adopt certain time step values based on the semantic discrepancy between the input image and target text. Furthermore, FastEdit circumvents the initial fine-tuning step by utilizing an image-to-image model that conditions on the feature space, rather than the text embedding space. It can effectively align the target text prompt and input image within the same feature space and save substantial processing time. Additionally, we apply the parameter-efficient fine-tuning technique LoRA to U-net. With LoRA, FastEdit minimizes the model's trainable parameters to only 0.37\% of the original size. At the same time, we can achieve comparable editing outcomes with significantly reduced computational overhead. We conduct extensive experiments to validate the editing performance of our approach and show promising editing capabilities, including content addition, style transfer, background replacement, and posture manipulation, etc.
XLQA: A Benchmark for Locale-Aware Multilingual Open-Domain Question Answering
Large Language Models (LLMs) have shown significant progress in Open-domain question answering (ODQA), yet most evaluations focus on English and assume locale-invariant answers across languages. This assumption neglects the cultural and regional variations that affect question understanding and answer, leading to biased evaluation in multilingual benchmarks. To address these limitations, we introduce XLQA, a novel benchmark explicitly designed for locale-sensitive multilingual ODQA. XLQA contains 3,000 English seed questions expanded to eight languages, with careful filtering for semantic consistency and human-verified annotations distinguishing locale-invariant and locale-sensitive cases. Our evaluation of five state-of-the-art multilingual LLMs reveals notable failures on locale-sensitive questions, exposing gaps between English and other languages due to a lack of locale-grounding knowledge. We provide a systematic framework and scalable methodology for assessing multilingual QA under diverse cultural contexts, offering a critical resource to advance the real-world applicability of multilingual ODQA systems. Our findings suggest that disparities in training data distribution contribute to differences in both linguistic competence and locale-awareness across models.
MCoNaLa: A Benchmark for Code Generation from Multiple Natural Languages
While there has been a recent burgeoning of applications at the intersection of natural and programming languages, such as code generation and code summarization, these applications are usually English-centric. This creates a barrier for program developers who are not proficient in English. To mitigate this gap in technology development across languages, we propose a multilingual dataset, MCoNaLa, to benchmark code generation from natural language commands extending beyond English. Modeled off of the methodology from the English Code/Natural Language Challenge (CoNaLa) dataset, we annotated a total of 896 NL-code pairs in three languages: Spanish, Japanese, and Russian. We present a quantitative evaluation of performance on the MCoNaLa dataset by testing with state-of-the-art code generation systems. While the difficulties vary across these three languages, all systems lag significantly behind their English counterparts, revealing the challenges in adapting code generation to new languages.
WangchanThaiInstruct: An instruction-following Dataset for Culture-Aware, Multitask, and Multi-domain Evaluation in Thai
Large language models excel at instruction-following in English, but their performance in low-resource languages like Thai remains underexplored. Existing benchmarks often rely on translations, missing cultural and domain-specific nuances needed for real-world use. We present WangchanThaiInstruct, a human-authored Thai dataset for evaluation and instruction tuning, covering four professional domains and seven task types. Created through a multi-stage quality control process with annotators, domain experts, and AI researchers, WangchanThaiInstruct supports two studies: (1) a zero-shot evaluation showing performance gaps on culturally and professionally specific tasks, and (2) an instruction tuning study with ablations isolating the effect of native supervision. Models fine-tuned on WangchanThaiInstruct outperform those using translated data in both in-domain and out-of-domain benchmarks. These findings underscore the need for culturally and professionally grounded instruction data to improve LLM alignment in low-resource, linguistically diverse settings.
What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Gender bias in machine translation (MT) is recognized as an issue that can harm people and society. And yet, advancements in the field rarely involve people, the final MT users, or inform how they might be impacted by biased technologies. Current evaluations are often restricted to automatic methods, which offer an opaque estimate of what the downstream impact of gender disparities might be. We conduct an extensive human-centered study to examine if and to what extent bias in MT brings harms with tangible costs, such as quality of service gaps across women and men. To this aim, we collect behavioral data from 90 participants, who post-edited MT outputs to ensure correct gender translation. Across multiple datasets, languages, and types of users, our study shows that feminine post-editing demands significantly more technical and temporal effort, also corresponding to higher financial costs. Existing bias measurements, however, fail to reflect the found disparities. Our findings advocate for human-centered approaches that can inform the societal impact of bias.
Expressive Text-to-Image Generation with Rich Text
Plain text has become a prevalent interface for text-to-image synthesis. However, its limited customization options hinder users from accurately describing desired outputs. For example, plain text makes it hard to specify continuous quantities, such as the precise RGB color value or importance of each word. Furthermore, creating detailed text prompts for complex scenes is tedious for humans to write and challenging for text encoders to interpret. To address these challenges, we propose using a rich-text editor supporting formats such as font style, size, color, and footnote. We extract each word's attributes from rich text to enable local style control, explicit token reweighting, precise color rendering, and detailed region synthesis. We achieve these capabilities through a region-based diffusion process. We first obtain each word's region based on attention maps of a diffusion process using plain text. For each region, we enforce its text attributes by creating region-specific detailed prompts and applying region-specific guidance, and maintain its fidelity against plain-text generation through region-based injections. We present various examples of image generation from rich text and demonstrate that our method outperforms strong baselines with quantitative evaluations.
Improving Diffusion Models for Scene Text Editing with Dual Encoders
Scene text editing is a challenging task that involves modifying or inserting specified texts in an image while maintaining its natural and realistic appearance. Most previous approaches to this task rely on style-transfer models that crop out text regions and feed them into image transfer models, such as GANs. However, these methods are limited in their ability to change text style and are unable to insert texts into images. Recent advances in diffusion models have shown promise in overcoming these limitations with text-conditional image editing. However, our empirical analysis reveals that state-of-the-art diffusion models struggle with rendering correct text and controlling text style. To address these problems, we propose DIFFSTE to improve pre-trained diffusion models with a dual encoder design, which includes a character encoder for better text legibility and an instruction encoder for better style control. An instruction tuning framework is introduced to train our model to learn the mapping from the text instruction to the corresponding image with either the specified style or the style of the surrounding texts in the background. Such a training method further brings our method the zero-shot generalization ability to the following three scenarios: generating text with unseen font variation, e.g., italic and bold, mixing different fonts to construct a new font, and using more relaxed forms of natural language as the instructions to guide the generation task. We evaluate our approach on five datasets and demonstrate its superior performance in terms of text correctness, image naturalness, and style controllability. Our code is publicly available. https://github.com/UCSB-NLP-Chang/DiffSTE
DUnE: Dataset for Unified Editing
Even the most advanced language models remain susceptible to errors necessitating to modify these models without initiating a comprehensive retraining process. Model editing refers to the modification of a model's knowledge or representations in a manner that produces the desired outcomes. Prior research primarily centered around editing factual data e.g. "Messi plays for Inter Miami" confining the definition of an edit to a knowledge triplet i.e. (subject, object, relation). However, as the applications of language models expand, so do the diverse ways in which we wish to edit and refine their outputs. In this study, we broaden the scope of the editing problem to include an array of editing cases such as debiasing and rectifying reasoning errors and define an edit as any natural language expression that solicits a change in the model's outputs. We are introducing DUnE-an editing benchmark where edits are natural language sentences and propose that DUnE presents a challenging yet relevant task. To substantiate this claim, we conduct an extensive series of experiments testing various editing approaches to address DUnE, demonstrating their respective strengths and weaknesses. We show that retrieval-augmented language modeling can outperform specialized editing techniques and neither set of approaches has fully solved the generalized editing problem covered by our benchmark.
Adaptive Machine Translation with Large Language Models
Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).
InstructGIE: Towards Generalizable Image Editing
Recent advances in image editing have been driven by the development of denoising diffusion models, marking a significant leap forward in this field. Despite these advances, the generalization capabilities of recent image editing approaches remain constrained. In response to this challenge, our study introduces a novel image editing framework with enhanced generalization robustness by boosting in-context learning capability and unifying language instruction. This framework incorporates a module specifically optimized for image editing tasks, leveraging the VMamba Block and an editing-shift matching strategy to augment in-context learning. Furthermore, we unveil a selective area-matching technique specifically engineered to address and rectify corrupted details in generated images, such as human facial features, to further improve the quality. Another key innovation of our approach is the integration of a language unification technique, which aligns language embeddings with editing semantics to elevate the quality of image editing. Moreover, we compile the first dataset for image editing with visual prompts and editing instructions that could be used to enhance in-context capability. Trained on this dataset, our methodology not only achieves superior synthesis quality for trained tasks, but also demonstrates robust generalization capability across unseen vision tasks through tailored prompts.
SMaLL-100: Introducing Shallow Multilingual Machine Translation Model for Low-Resource Languages
In recent years, multilingual machine translation models have achieved promising performance on low-resource language pairs by sharing information between similar languages, thus enabling zero-shot translation. To overcome the "curse of multilinguality", these models often opt for scaling up the number of parameters, which makes their use in resource-constrained environments challenging. We introduce SMaLL-100, a distilled version of the M2M-100 (12B) model, a massively multilingual machine translation model covering 100 languages. We train SMaLL-100 with uniform sampling across all language pairs and therefore focus on preserving the performance of low-resource languages. We evaluate SMaLL-100 on different low-resource benchmarks: FLORES-101, Tatoeba, and TICO-19 and demonstrate that it outperforms previous massively multilingual models of comparable sizes (200-600M) while improving inference latency and memory usage. Additionally, our model achieves comparable results to M2M-100 (1.2B), while being 3.6x smaller and 4.3x faster at inference. Code and pre-trained models: https://github.com/alirezamshi/small100
Non-autoregressive Text Editing with Copy-aware Latent Alignments
Recent work has witnessed a paradigm shift from Seq2Seq to Seq2Edit in the field of text editing, with the aim of addressing the slow autoregressive inference problem posed by the former. Despite promising results, Seq2Edit approaches still face several challenges such as inflexibility in generation and difficulty in generalizing to other languages. In this work, we propose a novel non-autoregressive text editing method to circumvent the above issues, by modeling the edit process with latent CTC alignments. We make a crucial extension to CTC by introducing the copy operation into the edit space, thus enabling more efficient management of textual overlap in editing. We conduct extensive experiments on GEC and sentence fusion tasks, showing that our proposed method significantly outperforms existing Seq2Edit models and achieves similar or even better results than Seq2Seq with over 4times speedup. Moreover, it demonstrates good generalizability on German and Russian. In-depth analyses reveal the strengths of our method in terms of the robustness under various scenarios and generating fluent and flexible outputs.
EasyEdit: An Easy-to-use Knowledge Editing Framework for Large Language Models
Large Language Models (LLMs) usually suffer from knowledge cutoff or fallacy issues, which means they are unaware of unseen events or generate text with incorrect facts owing to the outdated/noisy data. To this end, many knowledge editing approaches for LLMs have emerged -- aiming to subtly inject/edit updated knowledge or adjust undesired behavior while minimizing the impact on unrelated inputs. Nevertheless, due to significant differences among various knowledge editing methods and the variations in task setups, there is no standard implementation framework available for the community, which hinders practitioners to apply knowledge editing to applications. To address these issues, we propose EasyEdit, an easy-to-use knowledge editing framework for LLMs. It supports various cutting-edge knowledge editing approaches and can be readily apply to many well-known LLMs such as T5, GPT-J, LlaMA, etc. Empirically, we report the knowledge editing results on LlaMA-2 with EasyEdit, demonstrating that knowledge editing surpasses traditional fine-tuning in terms of reliability and generalization. We have released the source code on GitHub at https://github.com/zjunlp/EasyEdit, along with Google Colab tutorials and comprehensive documentation for beginners to get started. Besides, we present an online system for real-time knowledge editing, and a demo video at http://knowlm.zjukg.cn/easyedit.mp4.
Lost in Literalism: How Supervised Training Shapes Translationese in LLMs
Large language models (LLMs) have achieved remarkable success in machine translation, demonstrating impressive performance across diverse languages. However, translationese, characterized by overly literal and unnatural translations, remains a persistent challenge in LLM-based translation systems. Despite their pre-training on vast corpora of natural utterances, LLMs exhibit translationese errors and generate unexpected unnatural translations, stemming from biases introduced during supervised fine-tuning (SFT). In this work, we systematically evaluate the prevalence of translationese in LLM-generated translations and investigate its roots during supervised training. We introduce methods to mitigate these biases, including polishing golden references and filtering unnatural training instances. Empirical evaluations demonstrate that these approaches significantly reduce translationese while improving translation naturalness, validated by human evaluations and automatic metrics. Our findings highlight the need for training-aware adjustments to optimize LLM translation outputs, paving the way for more fluent and target-language-consistent translations. We release the data and code at https://github.com/yafuly/LLM_Translationese.
The Butterfly Effect of Model Editing: Few Edits Can Trigger Large Language Models Collapse
Although model editing has shown promise in revising knowledge in Large Language Models (LLMs), its impact on the inherent capabilities of LLMs is often overlooked. In this work, we reveal a critical phenomenon: even a single edit can trigger model collapse, manifesting as significant performance degradation in various benchmark tasks. However, benchmarking LLMs after each edit, while necessary to prevent such collapses, is impractically time-consuming and resource-intensive. To mitigate this, we propose using perplexity as a surrogate metric, validated by extensive experiments demonstrating changes in an edited model's perplexity are strongly correlated with its downstream task performances. We further conduct an in-depth study on sequential editing, a practical setting for real-world scenarios, across various editing methods and LLMs, focusing on hard cases from our previous single edit studies. The results indicate that nearly all examined editing methods result in model collapse after only few edits. To facilitate further research, we have utilized GPT-3.5 to develop a new dataset, HardEdit, based on those hard cases. This dataset aims to establish the foundation for pioneering research in reliable model editing and the mechanisms underlying editing-induced model collapse. We hope this work can draw the community's attention to the potential risks inherent in model editing practices.
Few-Shot Cross-Lingual Transfer for Prompting Large Language Models in Low-Resource Languages
Large pre-trained language models (PLMs) are at the forefront of advances in Natural Language Processing. One widespread use case of PLMs is "prompting" - or in-context learning - where a user provides a description of a task and some completed examples of the task to a PLM as context before prompting the PLM to perform the task on a new example. Only the largest, most capable PLMs are able to perform in-context learning effectively, and these models are typically trained with a predominantly English corpus, leaving all other languages behind. The data limitations in most languages preclude the training of language-specific PLMs capable of prompting. Albeit the surge in work of prompting settings, it is still unclear how PLMs should be adapted cross-lingually specifically for prompting. We evaluate the possible methods to adapt LLaMa, a 7B parameter open-source PLM mainly trained in English, for prompting in low-resource languages, namely for Kinyarwanda, Hausa, and Luganda. We consider three methods: few-shot prompting (prompt), language-adaptive fine-tuning (LAFT), and neural machine translation (translate), and evaluate on abstractive summarization, multi-class topic classification, and named-entity recognition. Although LAFT carries the greatest compute cost and intuitively should lead to the best results, our experiments exhibit that LAFT is only occasionally the optimal choice for adapting PLMs for prompting. Rather, the translate and prompt settings are a compute-efficient and cost-effective method of few-shot prompting for the selected low-resource languages. We find that the results are task and language dependent but find that the prompting method is the best on average across all tasks and languages. Results show that the prompt setting performs better than both translating and LAFT with statistical significance for all shots when aggregated across all tasks and languages.
From One to Many: Expanding the Scope of Toxicity Mitigation in Language Models
To date, toxicity mitigation in language models has almost entirely been focused on single-language settings. As language models embrace multilingual capabilities, it's crucial our safety measures keep pace. Recognizing this research gap, our approach expands the scope of conventional toxicity mitigation to address the complexities presented by multiple languages. In the absence of sufficient annotated datasets across languages, we employ translated data to evaluate and enhance our mitigation techniques. We also compare finetuning mitigation approaches against retrieval-augmented techniques under both static and continual toxicity mitigation scenarios. This allows us to examine the effects of translation quality and the cross-lingual transfer on toxicity mitigation. We also explore how model size and data quantity affect the success of these mitigation efforts. Covering nine languages, our study represents a broad array of linguistic families and levels of resource availability, ranging from high to mid-resource languages. Through comprehensive experiments, we provide insights into the complexities of multilingual toxicity mitigation, offering valuable insights and paving the way for future research in this increasingly important field. Code and data are available at https://github.com/for-ai/goodtriever.
Should we Stop Training More Monolingual Models, and Simply Use Machine Translation Instead?
Most work in NLP makes the assumption that it is desirable to develop solutions in the native language in question. There is consequently a strong trend towards building native language models even for low-resource languages. This paper questions this development, and explores the idea of simply translating the data into English, thereby enabling the use of pretrained, and large-scale, English language models. We demonstrate empirically that a large English language model coupled with modern machine translation outperforms native language models in most Scandinavian languages. The exception to this is Finnish, which we assume is due to inferior translation quality. Our results suggest that machine translation is a mature technology, which raises a serious counter-argument for training native language models for low-resource languages. This paper therefore strives to make a provocative but important point. As English language models are improving at an unprecedented pace, which in turn improves machine translation, it is from an empirical and environmental stand-point more effective to translate data from low-resource languages into English, than to build language models for such languages.
In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine Translation
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT.
Automatic Spell Checker and Correction for Under-represented Spoken Languages: Case Study on Wolof
This paper presents a spell checker and correction tool specifically designed for Wolof, an under-represented spoken language in Africa. The proposed spell checker leverages a combination of a trie data structure, dynamic programming, and the weighted Levenshtein distance to generate suggestions for misspelled words. We created novel linguistic resources for Wolof, such as a lexicon and a corpus of misspelled words, using a semi-automatic approach that combines manual and automatic annotation methods. Despite the limited data available for the Wolof language, the spell checker's performance showed a predictive accuracy of 98.31% and a suggestion accuracy of 93.33%. Our primary focus remains the revitalization and preservation of Wolof as an Indigenous and spoken language in Africa, providing our efforts to develop novel linguistic resources. This work represents a valuable contribution to the growth of computational tools and resources for the Wolof language and provides a strong foundation for future studies in the automatic spell checking and correction field.
Translation Errors Significantly Impact Low-Resource Languages in Cross-Lingual Learning
Popular benchmarks (e.g., XNLI) used to evaluate cross-lingual language understanding consist of parallel versions of English evaluation sets in multiple target languages created with the help of professional translators. When creating such parallel data, it is critical to ensure high-quality translations for all target languages for an accurate characterization of cross-lingual transfer. In this work, we find that translation inconsistencies do exist and interestingly they disproportionally impact low-resource languages in XNLI. To identify such inconsistencies, we propose measuring the gap in performance between zero-shot evaluations on the human-translated and machine-translated target text across multiple target languages; relatively large gaps are indicative of translation errors. We also corroborate that translation errors exist for two target languages, namely Hindi and Urdu, by doing a manual reannotation of human-translated test instances in these two languages and finding poor agreement with the original English labels these instances were supposed to inherit.
Steering Large Language Models for Machine Translation Personalization
High-quality machine translation systems based on large language models (LLMs) have simplified the production of personalized translations reflecting specific stylistic constraints. However, these systems still struggle in settings where stylistic requirements are less explicit and might be harder to convey via prompting. We explore various strategies for personalizing LLM-generated translations in low-resource settings, focusing on the challenging literary translation domain. We explore prompting strategies and inference-time interventions for steering model generations towards a personalized style, and propose a contrastive framework exploiting latent concepts extracted from sparse autoencoders to identify salient personalization properties. Our results show that steering achieves strong personalization while preserving translation quality. We further examine the impact of steering on LLM representations, finding model layers with a relevant impact for personalization are impacted similarly by multi-shot prompting and our steering method, suggesting similar mechanism at play.
Tool-integrated Reinforcement Learning for Repo Deep Search
Issue localization, the process of identifying code locations that need modification to resolve software issues, is a critical yet challenging task in software development. The semantic gap between natural language issue descriptions and faulty code requires complex multi-hop reasoning through code dependencies. Existing LLM-based agents attempt to address this by integrating repository retrieval tools. However, this transforms issue localization into a demanding task we call Repo Deep Search, which requires the LLM to effectively utilize various repository retrieval tools throughout a multi-step reasoning and navigation process. To tackle this challenge, we present ToolTrain, a two-stage tool-integrated training framework combining rejection-sampled supervised fine-tuning and tool-integrated reinforcement learning to enhance LLMs' ability to use retrieval tools for issue localization. Experimental results show that ToolTrain-trained models achieve state-of-the-art performance, with our 32B model even surpassing Claude-3.7 on function-level localization. The results also show that improved localization performance translates to better end-to-end issue resolution performance. This further demonstrates that training for issue localization is a viable and effective strategy for improving automated software development.
Efficient Technical Term Translation: A Knowledge Distillation Approach for Parenthetical Terminology Translation
This paper addresses the challenge of accurately translating technical terms, which are crucial for clear communication in specialized fields. We introduce the Parenthetical Terminology Translation (PTT) task, designed to mitigate potential inaccuracies by displaying the original term in parentheses alongside its translation. To implement this approach, we generated a representative PTT dataset using a collaborative approach with large language models and applied knowledge distillation to fine-tune traditional Neural Machine Translation (NMT) models and small-sized Large Language Models (sLMs). Additionally, we developed a novel evaluation metric to assess both overall translation accuracy and the correct parenthetical presentation of terms. Our findings indicate that sLMs did not consistently outperform NMT models, with fine-tuning proving more effective than few-shot prompting, particularly in models with continued pre-training in the target language. These insights contribute to the advancement of more reliable terminology translation methodologies.
MALM: Mixing Augmented Language Modeling for Zero-Shot Machine Translation
Large pre-trained language models have brought remarkable progress in NLP. Pre-training and Fine-tuning have given state-of-art performance across tasks in text processing. Data Augmentation techniques have also helped build state-of-art models on low or zero resource tasks. Many works in the past have attempted at learning a single massively-multilingual machine translation model for zero-shot translation. Although those translation models are producing correct translations, the main challenge is those models are producing the wrong languages for zero-shot translation. This work and its results indicate that prompt conditioned large models do not suffer from off-target language errors i.e. errors arising due to translation to wrong languages. We empirically demonstrate the effectiveness of self-supervised pre-training and data augmentation for zero-shot multi-lingual machine translation.
NoHumansRequired: Autonomous High-Quality Image Editing Triplet Mining
Recent advances in generative modeling enable image editing assistants that follow natural language instructions without additional user input. Their supervised training requires millions of triplets: original image, instruction, edited image. Yet mining pixel-accurate examples is hard. Each edit must affect only prompt-specified regions, preserve stylistic coherence, respect physical plausibility, and retain visual appeal. The lack of robust automated edit-quality metrics hinders reliable automation at scale. We present an automated, modular pipeline that mines high-fidelity triplets across domains, resolutions, instruction complexities, and styles. Built on public generative models and running without human intervention, our system uses a task-tuned Gemini validator to score instruction adherence and aesthetics directly, removing any need for segmentation or grounding models. Inversion and compositional bootstrapping enlarge the mined set by approximately 2.2x, enabling large-scale high-fidelity training data. By automating the most repetitive annotation steps, the approach allows a new scale of training without human labeling effort. To democratize research in this resource-intensive area, we release NHR-Edit: an open dataset of 358k high-quality triplets. In the largest cross-dataset evaluation, it surpasses all public alternatives. We also release Bagel-NHR-Edit, an open-source fine-tuned Bagel model, which achieves state-of-the-art metrics in our experiments.
Towards Systematic Monolingual NLP Surveys: GenA of Greek NLP
Natural Language Processing (NLP) research has traditionally been predominantly focused on English, driven by the availability of resources, the size of the research community, and market demands. Recently, there has been a noticeable shift towards multilingualism in NLP, recognizing the need for inclusivity and effectiveness across diverse languages and cultures. Monolingual surveys have the potential to complement the broader trend towards multilingualism in NLP by providing foundational insights and resources, necessary for effectively addressing the linguistic diversity of global communication. However, monolingual NLP surveys are extremely rare in the literature. This study introduces a generalizable methodology for creating systematic and comprehensive monolingual NLP surveys, aimed at optimizing the process of constructing such surveys and thoroughly addressing a language's NLP support. Our approach integrates a structured search protocol to avoid selection bias and ensure reproducibility, an NLP task taxonomy to organize the surveyed material coherently, and language resources (LRs) taxonomies to identify potential benchmarks and highlight opportunities for improving resource availability (e.g., through better maintenance or licensing). We apply this methodology to Greek NLP (2012-2023), providing a comprehensive overview of its current state and challenges. We discuss the progress of Greek NLP and outline the Greek LRs found, classified by availability and usability, assessing language support per NLP task. The presented systematic literature review of Greek NLP serves as an application of our method that showcases the benefits of monolingual NLP surveys more broadly. Similar applications could be considered for the myriads of languages whose progress in NLP lags behind that of well-supported languages.
Parameter-Efficient Multilingual Summarisation: An Empirical Study
With the increasing prevalence of Large Language Models, traditional full fine-tuning approaches face growing challenges, especially in memory-intensive tasks. This paper investigates the potential of Parameter-Efficient Fine-Tuning, focusing on Low-Rank Adaptation (LoRA), for complex and under-explored multilingual summarisation tasks. We conduct an extensive study across different data availability scenarios, including full-data, low-data, and cross-lingual transfer, leveraging models of different sizes. Our findings reveal that LoRA lags behind full fine-tuning when trained with full data, however, it excels in low-data scenarios and cross-lingual transfer. Interestingly, as models scale up, the performance gap between LoRA and full fine-tuning diminishes. Additionally, we investigate effective strategies for few-shot cross-lingual transfer, finding that continued LoRA tuning achieves the best performance compared to both full fine-tuning and dynamic composition of language-specific LoRA modules.
Bilingual BSARD: Extending Statutory Article Retrieval to Dutch
Statutory article retrieval plays a crucial role in making legal information more accessible to both laypeople and legal professionals. Multilingual countries like Belgium present unique challenges for retrieval models due to the need for handling legal issues in multiple languages. Building on the Belgian Statutory Article Retrieval Dataset (BSARD) in French, we introduce the bilingual version of this dataset, bBSARD. The dataset contains parallel Belgian statutory articles in both French and Dutch, along with legal questions from BSARD and their Dutch translation. Using bBSARD, we conduct extensive benchmarking of retrieval models available for Dutch and French. Our benchmarking setup includes lexical models, zero-shot dense models, and fine-tuned small foundation models. Our experiments show that BM25 remains a competitive baseline compared to many zero-shot dense models in both languages. We also observe that while proprietary models outperform open alternatives in the zero-shot setting, they can be matched or surpassed by fine-tuning small language-specific models. Our dataset and evaluation code are publicly available.
DEFT: Data Efficient Fine-Tuning for Large Language Models via Unsupervised Core-Set Selection
Recent advances have led to the availability of many pre-trained language models (PLMs); however, a question that remains is how much data is truly needed to fine-tune PLMs for downstream tasks? In this work, we introduce DEFT, a data-efficient fine-tuning framework that leverages unsupervised core-set selection to minimize the amount of data needed to fine-tune PLMs for downstream tasks. We demonstrate the efficacy of our DEFT framework in the context of text-editing LMs, and compare to the state-of-the art text-editing model, CoEDIT. Our quantitative and qualitative results demonstrate that DEFT models are just as accurate as CoEDIT while being finetuned on ~70% less data.
