english
				 
			stringlengths 0 
			3.95k 
			 | non_english
				 
			stringlengths 0 
			4.66k 
			 | 
|---|---|
	Membership of Parliament: see Minutes 
 | 
	Състав на Парламента: вж. протоколи 
 | 
					
	Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes 
 | 
	Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите 
 | 
					
	Membership of Parliament: see Minutes 
 | 
	Състав на Парламента: вж. протоколи 
 | 
					
	Verification of credentials: see Minutes 
 | 
	Проверка на пълномощията: вж. протоколи 
 | 
					
	Documents received: see Minutes 
 | 
	Внасяне на документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Written statements and oral questions (tabling): see Minutes 
 | 
	Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола 
 | 
					
	Petitions: see Minutes 
 | 
	Петиции: вж. протоколи 
 | 
					
	Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes 
 | 
	Предаване на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи 
 | 
					
	Action taken on Parliament's resolutions: see Minutes 
 | 
	Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола 
 | 
					
	Agenda for next sitting: see Minutes 
 | 
	Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи 
 | 
					
	Closure of sitting 
 | 
	Закриване на заседанието 
 | 
					
	(The sitting was closed at 7.45 p.m.) 
 | 
	(Se levanta la sesión a las 19.45 horas) 
 | 
					
	Election of Vice-Presidents of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes 
 | 
	Избор на заместник-председатели на Европейския парламент (срок за депозиране на кандидатури): вж. протокола 
 | 
					
	(The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m.) 
 | 
	(Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen). 
 | 
					
	Election of Quaestors of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes 
 | 
	Избор на квестори на Европейския парламент (срок за депозиране на кандидатури): вж. протокола 
 | 
					
	(The sitting was suspended at 3.25 p.m. and resumed at 6.00 p.m.) 
 | 
	(Die Sitzung wird um 15.25 Uhr unterbrochen und um 18.00 Uhr wiederaufgenommen). 
 | 
					
	Agenda for next sitting: see Minutes 
 | 
	Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи 
 | 
					
	Closure of sitting 
 | 
	Закриване на заседанието 
 | 
					
	(The sitting was closed at 6.15 p.m.) 
 | 
	(Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen.) 
 | 
					
	Opening of the sitting 
 | 
	Откриване на заседанието 
 | 
					
	(The sitting was opened at 9.35 a.m.) 
 | 
	(Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet.) 
 | 
					
	Documents received: see Minutes 
 | 
	Внасяне на документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes 
 | 
	Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите 
 | 
					
	Membership of Parliament: see Minutes 
 | 
	Състав на Парламента: вж. протоколи 
 | 
					
	Membership of committees (deadline for tabling amendments): see Minutes 
 | 
	Състав на комисиите (срок за внасяне на предложения за изменения): вж. протокола 
 | 
					
	(The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m.) 
 | 
	(La seduta, sospesa alle 19.00, è ripresa alle 21.00) 
 | 
					
	Agenda for next sitting: see Minutes 
 | 
	Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи 
 | 
					
	Closure of sitting 
 | 
	Закриване на заседанието 
 | 
					
	(The sitting was suspended at 23.25 p.m.) 
 | 
	(Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen.) 
 | 
					
	Documents received: see Minutes 
 | 
	Внасяне на документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Communication of Council common positions: see Minutes 
 | 
	Съобщаване на общи позиции на Съвета: вж. протоколи 
 | 
					
	(The sitting was suspended at 11.35 a.m. and resumed for voting time at noon) 
 | 
	(La séance, suspendue à 11h35 dans l'attente de l'Heure des votes, est reprise à midi) 
 | 
					
	Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes 
 | 
	Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите 
 | 
					
	Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society (extension of mandate): see Minutes 
 | 
	Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" (удължаване на мандата): вж. протокола 
 | 
					
	Announcement by the President: see Minutes 
 | 
	Съобщение на председателството: вж. протокола 
 | 
					
	1. 
 | 
	1. 
 | 
					
	Membership of committees (vote) 
 | 
	Състав на комисиите (вот) 
 | 
					
	2. 
 | 
	2. 
 | 
					
	Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement (vote) 
 | 
	Препоръка José Ribeiro e Castro ( 
 | 
					
	4. 
 | 
	4. 
 | 
					
	Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community (vote) 
 | 
	Сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове по железопътната система на Общността (вот) 
 | 
					
	6. 
 | 
	6. 
 | 
					
	Law applicable to non-contractual obligations ("ROME II") (vote) 
 | 
	Приложимо право за извъндоговорните задължения ("Рим II") (вот) 
 | 
					
	8. 
 | 
	8. 
 | 
					
	Seventh and eighth annual reports on arms exports (vote) 
 | 
	Седми и Осми годишни доклади на Съвета относно износа на оръжие (вот) 
 | 
					
	Corrections to votes and voting intentions: see Minutes 
 | 
	Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи 
 | 
					
	Membership of committees and delegations: see Minutes 
 | 
	Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи 
 | 
					
	Request for waiver of parliamentary immunity: see Minutes 
 | 
	Искане за снемане на парламентарен имунитет: вж. протокола 
 | 
					
	Decisions concerning certain documents: see Minutes 
 | 
	Решения относно някои документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Written statements for entry in the register (Rule 116): see Minutes 
 | 
	Писмени декларации, вписани в регистъра (член 116 от правилника): вж. протоколи 
 | 
					
	Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes 
 | 
	Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи 
 | 
					
	Dates for next sittings: see Minutes 
 | 
	График на следващите заседания: вж. протоколи 
 | 
					
	Adjournment of the session 
 | 
	Прекъсване на сесията 
 | 
					
	I declare the session of the European Parliament adjourned. 
 | 
	Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo. 
 | 
					
	(The sitting was closed at 1 p.m.) 
 | 
	(La seduta è tolta alle 13.00) 
 | 
					
	Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes 
 | 
	Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите 
 | 
					
	Membership of Parliament: see Minutes 
 | 
	Състав на Парламента: вж. протоколи 
 | 
					
	Request for the defence of parliamentary immunity: see Minutes 
 | 
	Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола 
 | 
					
	Appointments to committees (proposal by the Conference of Presidents): see Minutes 
 | 
	Назначения в комисиите (предложения на Председателския съвет): вж. протокола 
 | 
					
	Documents received: see Minutes 
 | 
	Внасяне на документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes 
 | 
	Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи 
 | 
					
	Action taken on Parliament's resolutions: see Minutes 
 | 
	Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола 
 | 
					
	Oral questions and written statements (tabling): see Minutes 
 | 
	Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола 
 | 
					
	Written statements (Rule 116): see Minutes 
 | 
	Писмени декларации (член 116 от правилника): вж. протоколи 
 | 
					
	Agenda: see Minutes 
 | 
	Дневен ред: вж. протоколи 
 | 
					
	1. 
 | 
	1. 
 | 
					
	Appointments to parliamentary committees (vote): see Minutes 
 | 
	Кандидатури в парламентарните комисии (вот): вж. протокола 
 | 
					
	Voting time 
 | 
	Време за гласуване 
 | 
					
	Agenda for next sitting: see Minutes 
 | 
	Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи 
 | 
					
	Closure of sitting 
 | 
	Закриване на заседанието 
 | 
					
	(The sitting was closed at 12 midnight) 
 | 
	(La seduta è tolta alle 24.00) 
 | 
					
	Opening of the sitting 
 | 
	Откриване на заседанието 
 | 
					
	(The sitting was opened at 09.05) 
 | 
	(The sitting was opened at 09.05) 
 | 
					
	Documents received: see Minutes 
 | 
	Внасяне на документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes 
 | 
	Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите 
 | 
					
	1. 
 | 
	1. 
 | 
					
	Protection of passengers against displaced luggage (vote) 
 | 
	Предпазване на пътниците от разместване на багажи (вот) 
 | 
					
	2. 
 | 
	2. 
 | 
					
	Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver (vote) 
 | 
	Одобрението на моторни превозни средства по отношение на предното зрително поле на водача на моторното превозно средство (вот) 
 | 
					
	3. 
 | 
	3. 
 | 
					
	EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation (vote) 
 | 
	Споразумение за научно и технологично сътрудничество между EО и Корея (вот) 
 | 
					
	4. 
 | 
	4. 
 | 
					
	Mainstreaming sustainability in development cooperation policies (vote) 
 | 
	Включването на устойчивостта в политиките на сътрудничество за развитието (вот) 
 | 
					
	5. 
 | 
	5. 
 | 
					
	Draft Amending Budget No 1/2007 (vote) 
 | 
	Проект за изменящ бюджет № 1/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г. (вот) 
 | 
					
	7. 
 | 
	7. 
 | 
					
	EC-Gabon Fisheries Partnership (vote) 
 | 
	Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Габон (вот) 
 | 
					
	10. 
 | 
	10. 
 | 
					
	Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents (vote) 
 | 
	Давностни срокове при трансгранични спорове, свързани с телесни повреди и злополуки с летален изход (вот) 
 | 
					
	12. 
 | 
	12. 
 | 
					
	Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands (vote) 
 | 
	Отношенията между ЕС и тихоокеанските острови - Стратегия за засилено партньорство (вот) 
 | 
					
	13. 
 | 
	13. 
 | 
					
	The European private company statute (vote) 
 | 
	Препоръките към Комисията за устав на Европейското частно дружество (вот) 
 | 
					
	That concludes the vote. 
 | 
	Damit ist die Abstimmungsstunde beendet. 
 | 
					
	Corrections to votes and voting intentions: see Minutes 
 | 
	Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи 
 | 
					
	Assignment conferred on a Member: see Minutes 
 | 
	Поръчение, възложено на член на Парламента: вж. протокола 
 | 
					
	Membership of committees and delegations: see Minutes 
 | 
	Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи 
 | 
					
	Decisions concerning certain documents: see Minutes 
 | 
	Решения относно някои документи: вж. протоколи 
 | 
					
	Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes 
 | 
	Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи 
 | 
					
	Dates for next sittings: see Minutes 
 | 
	График на следващите заседания: вж. протоколи 
 |